Kniga-Online.club
» » » » Галина Гончарова - Средневековая история. Изнанка королевского дворца

Галина Гончарова - Средневековая история. Изнанка королевского дворца

Читать бесплатно Галина Гончарова - Средневековая история. Изнанка королевского дворца. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Альфа-книга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Прекрати квохтать…

Альтрес фыркнул, но замолчал и принялся смотреть на сюзерена.

– Надеюсь, в Ивернее твои люди не оплошают?

– Сам надеюсь.

– Анелька все сделала правильно?

– Более чем. Если вылить чуть-чуть черной краски на Лидию, Ричард вернется сюда.

– Точнее, нам придется ехать в Ативерну.

– Нам?

– Или мне, или тебе. Наверное, поеду я. А ты останешься здесь. Я дам тебе полномочия регента на случай моего отсутствия, подтянешь войска… Справишься.

– А ее величество?

– Куда ее тягать с детьми? Старших возьму, все равно девки.

– Тоже ведь… Гард, давай их к Милии пристроим, что ли? Не годится принцесс в такой глуши растить. Мы с тобой это как-то упустили…

– Их надо замуж выдавать. И лучше за границу. Подумай. Может, имеет смысл переговорить с ханганом…

– Имеет смысл взять с собой соплюшек и представить их наследнику Ханганата.

– Наследнику?

– Раньше я не знал всей подноготной. Но теперь могу и доложить. Гард, в Иртоне гостил один из самых знаменитых докторусов нашего времени. Тахир Джиаман дин Дашшар.

– Ханган.

– Ну да. А теперь представь – Великий Ханган отправил среди зимы своего наследника на трех кораблях через проклятый пролив, к Тахиру, чтобы тот вылечил принца.

– И как?

– Лечение прошло более-менее успешно. Оказалось, что парня травят.

– Чем же?

– Мой человек так и не понял. Писал что-то про кровь Кобылицы…

Это верно. Лиля не особо распространялась о болезни наследника, но шила в мешке не утаишь. Сплетни, слухи… а вирмане, которые ходили в Альтвер и зимой, и ранней весной, позволяли себе расслабиться в трактирах. Где их и ловил Ройс.

Ставил выпивку, расспрашивал… А потом отправлял отчеты. Лиля, кстати, была немного в курсе, но не препятствовала. Если информации мало, это плохо. Если ее много – тоже плохо. Так что будем делиться кусочками сведений.

– Ладно, не это важно. Мальчишку вылечили?

– Не до конца. И сейчас они всей командой направляются в Лавери.

– Зачем?

– Я понял так, что Лилиан Иртон – любимая ученица Тахира, и расстаться с ней он не может ни под каким видом.

– Даже так?

– А Эдоард ее призывает ко двору.

– Ага. То есть девчонка ко двору, за ней лекарь, за лекарем принц. Эдоард не боится мальчишку угробить?

– Он хотел, чтобы ее сиятельство еще ранней весной приехала. Не получилось. Принц еще недостаточно окреп, а вот сейчас…

Гардвейг кивнул.

– Говоришь, хороший докторус…

– А это вот. – Альтрес достал свиток, на котором были переписаны вопросы Лилиан. – Я могу послать им ответы, но сам понимаешь. Лучше…

– Вызвать их не получится?

– Нет.

– Тогда посмотрим, что дальше будет. Если все будет хорошо, увидимся на свадьбе. Но ты подумай пока, чем можно заинтересовать этого докторуса. Мало ли что.

Гардвейг неосознанным жестом потер ногу, и у Альтреса сердце защемило.

Смерть близкого человека страшна.

Еще страшнее смерть единственного близкого человека. С которым вы даже дышите одним воздухом.

А самое страшное – это когда он медленно умирает у тебя на глазах, ты все видишь, все понимаешь, но помочь ничем не можешь… Свою бы жизнь отдать, так ведь не возьмут! Хоть криком кричи…

Гардвейг перехватил взгляд своего брата.

– Так, Альт, хватит киснуть. Будешь сопли распускать – женю.

– Иди ты, – беззлобно ругнулся шут. – Угрожать он еще будет… твое величество.

Гардвейг даже и не подумал обидеться.

– А то ж… Вот, кстати, на этой любимой ученице и женю. Обеспечу докторусов своим детям. Элитной ханганской выучки.

– А ничего, что графиня немного замужем? – уточнил Альтрес.

– А ты на то и глава тайной службы. Сегодня муж был, а завтра…

– Тьфу. Издеваться изволишь, твое величество?

– А то. Выпьем?

– Тебе вино нельзя.

– А что – у тебя уже и эля нет?

Альтрес фыркнул и достал из-под стола кувшин.

– Эля нет. А вот…

– Вишневка?

Гардвейг улыбнулся. Одной из немногих слабостей Альтреса была любовь к сладкому. Он, конечно, тщательно ее скрывал. Но не от родных же. Так самому лучшему элю шут предпочитал вишневку.

– Она.

– Разливай.

Джерисон, граф Иртон, вошел в отведенные ему покои. Уселся на кровать, свесив буйну голову ниже широких плеч. И задумался.

Вот так вот. Хоть ты и граф, и молодец, и красавец, а тоскливо. Очень тоскливо.

И мутно все как-то…

Что-то непонятное творится дома. А ему туда не попасть. И Рика не бросить, хоть ты напополам разорвись. Раньше никак не уехать.

Почему? Во-первых, дружба. Но тут Рик бы понял.

Во-вторых, государственные интересы.

Чем занимается посольство на чужбине?

Кто-то ходит по балам, кто-то – по бабам, кто-то ввязывается в скандалы. А остальные дурака не валяют. Собирают сведения о новинках, вербуют информаторов, разбираются в интригах, которые пышным цветом цветут при каждом дворе.

А как о них узнавать?

А вот так вот. Бабы – это однозначно. В постели женщина готова кучу всего выболтать. Хотя мужики не лучше. Охота там или пьянка – и тоже бывает, болтают почище баб.

А Джерисон Иртон…

Бабы на него клевали, все. Автоматически. Неотразимое сочетание молодости, титула, богатства и внешности. И болтали.

Раньше-то он собирался хранить ну, пусть не верность Аделаиде, но что-то близкое к ней. Сейчас же чувствовал себя свободным. И пускался не во все тяжкие, но близко к тому.

Женщины болтали.

Джес рассказывал обо всем герцогу Фалиону.

Да, он терпеть не мог Вяленую Щуку. Но глупее герцог от этого не становился. А благо государства все-таки стоит измены.

А благо семьи?

Тревожные письма, странные известия…

Джес посмотрел на кувшин с вином, стоящий у изголовья, и в гневе шваркнул его об стену. Нелепый поступок, но…

Сорвался. Он ведь тоже живой.

И мрачно улегся спать.

Утром вино вытерли, чуть погнувшийся кувшин убрали. Джес так и не узнал, что в тот же вечер на руках у служанки появились мелкие язвочки, которые та лечила очень долго. А и узнал бы…

Он в первый раз избежал смерти.

Анелия перебирала украшения. Да, за зиму у нее много чего появилось.

Принцесса… Не приживалка в убогом замке, принцесса… Знать бы раньше. В жизни бы с Лонсом не связалась. Но теперь дело сделано.

А с другой стороны…

Альтреса она боялась по-прежнему. Но пока она все выполняет, ее не тронут. Она еще нужна. И?

Рик ее не любил, это верно. Но сомнение она в его глазах видела. И покровительственное отношение. Она младше, он защищал ее, она ему обязана. Мужчины это любят. А если видишь в глазах юной девушки обожание и любовь – это еще и льстит.

Если Лидия не покажет себя еще лучше, Рик вернется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Средневековая история. Изнанка королевского дворца отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековая история. Изнанка королевского дворца, автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*