Kniga-Online.club

Саке Комацу - Повестка о мобилизации

Читать бесплатно Саке Комацу - Повестка о мобилизации. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Повестка о мобилизации
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
99
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Саке Комацу - Повестка о мобилизации
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Саке Комацу - Повестка о мобилизации краткое содержание

Саке Комацу - Повестка о мобилизации - описание и краткое содержание, автор Саке Комацу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Повестка о мобилизации читать онлайн бесплатно

Повестка о мобилизации - читать книгу онлайн, автор Саке Комацу
Назад 1 2 3 4 5 ... 9 Вперед
Перейти на страницу:

Комацу Саке

Повестка о мобилизации

САКЁ КОМАЦУ

ПОВЕСТКА О МОБИЛИЗАЦИИ

1

Сегодня после работы я ходил в больницу проведать отца и возвращался домой несколько позже обычного. Мне повстречался Такэи, мой сосед и сослуживец. К нам в отдел он пришел недавно, сразу по окончании университета. Жил Такэи один, в доме для холостяков. Сейчас парень прифрантился, как видно, собрался на ночную пирушку. Мы кивнули друг другу, и я хотел было пройти мимо, но он меня окликнул:

- Оно-сан... я все собираюсь вас спросить, да забываю. Вы не знаете, что это такое? Я получил это дня три-четыре назад.

Он вытащил из кармана и протянул мне помятый конверт, склеенный из голубой оберточной бумаги. Из надорванного конверта выглядывал красноватый листочек.

- Да ведь это... - я невольно повысил голос, пробежав глазами бумажку. - Это повестка насчет мобилизации в армию!

- Я и сам вижу, не разучился еще читать, - Такэи усмехнулся. - Но объясните мне, пожалуйста, что такое повестка?

Я вытаращил глаза, потом прыснул. Такэи только в этом году окончил университет, ему сейчас года двадцать три, от силы двадцать четыре, значит, во время войны он был совсем еще сосунком. Что ж, может быть, для людей его возраста естественно не знать, что такое повестка.

- Повестка... ну, это вроде вызова. Раньше, когда гражданских лиц призывали в нашу бывшую армию, им присылали такую вот повестку.

- Гм... да... - пробормотал Такэи в явном замешательстве. - Но почему ее сейчас прислали мне?

- Наверно, опять какая-нибудь реклама, - ответил я, вертя в руках шершавый листок.

Несколько лет назад я слышал, будто один старый армейский кабак печатал свою рекламу на таких листках.

- Что вы! - Такэи недоверчиво выпятил нижнюю губу. - Здесь нет никакого рекламного текста.

Действительно, ничего похожего на рекламный текст здесь не было. На грязновато-красной, словно вылинявшей, грубой бумаге было напечатано унылым, давно уже устаревшим шрифтом:

ПОВЕСТКА. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ НАБОР.

СЕТАРО ТАКЭИ

проживающему в деревне, городе уезда префектуры на участке полицейского подкомиссариата приказано считать себя мобилизованным в пополнение (чрезвычайное) и явиться в указанный ниже день и час в отряд полка, к которому он приписан, имея при себе настоящую повестку.

Вышеназванное лицо обязано погрузиться на поезд (судно) на станции (в порту) в часов минут дня месяца.

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Куда и когда нужно явиться по прибытии ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Время ? В часов минут дня месяца ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Место явки ? Город район улица ? ? ? сборный пункт отряда ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Приписан к отряду ? ? ??????????????????????????????????????????????????????????????????

Командование Хиросимского полка

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Город проездной талон № ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Поезд (судно) ? от станций до станции ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Класс ? третий ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ? Стоимость проезда ? ? ? на экспрессе ? иен ? ??????????????????????????????????????????????????????????????????

Порядок получения денег по настоящему талону

см на обороте

И это все. Ничего похожего на рекламу - названия магазина или ресторана - я так и не нашел, сколько ни искал. Имя и фамилия Такэи и все прочие данные были написаны тонкой кисточкой, плохой тушью.

- Очевидно, это шутка, но шутка дурацкая и очень злая, - проговорил я. Что мне было сказать еще?

Я сам впервые держал в руках повестку. Правда, во время войны, когда я уже ходил в гимназию, отец получил такую же повестку.

Во всем этом было что-то жестокое и мрачное. Как точно указано время отправки, как тщательно выписаны все данные о полицейском подкомиссариате нашего микрорайона, о станциях отправления и прибытия! На меня повеяло могильным холодом, словно возродились те годы, когда в стране властвовали Министерство внутренних дел и Военное министерство.

- Вы действительно имеете какое-то отношение к Хиросиме? - спросил я Такэи, возвращая ему листок и содрогаясь от внутреннего холода.

- Да, я оттуда родом, записан в метрическую книгу мэрии, - Такэи небрежно сунул конверт в карман. - Интересно все-таки, кто мог послать эту чепуху?

Действительно, если подумать, бессмысленный, глупый розыгрыш. Человек старшего поколения, получив подобную бумажку, еще мог бы испугаться - ведь наши старики когда-то жили в постоянном страхе, ожидая призыва в армию. Но на современного юношу, даже не знающего, что такое повестка, вряд ли это могло произвести впечатление.

- Простите, задержал вас из-за ерунды, - Такэи поклонился. - Всего хорошего.

Он повернулся ко мне спиной и зашагал прочь, насвистывая на ходу. Я долго смотрел ему вслед. Проходя мимо уличного фонаря, он вытащил из кармана какую-то бумажку, скатал ее в комок и бросил в урну. Мне почему-то стало не по себе.

2

На следующий день, придя на работу, я с головой окунулся в дела, закрутился и совершенно забыл о вчерашнем разговоре. Перед самым обедом, когда я наконец урвал минутку передохнуть, меня подозвал начальник отдела.

- Оно-кун, кажется, Такэи - ваш сосед по дому? - Да.

- Я попросил бы вас заглянуть к нему на обратном пути. Что-то его поведение мне не нравится: не успел поступить на работу, а уже позволяет себе отсутствовать без разрешения.

Только тут я заметил, что Такэи нет в отделе. В груди у меня закололо, но всего лишь на секунду. Не стоит беспокоиться по каждому поводу. Тогда я еще не придавал этому серьезного значения. Но во время обеденного перерыва, приводя в порядок бумаги на столе, я вдруг обнаружил под ними грязновато-красный листок. Мне чуть не стало плохо.

Когда я дрожащей рукой взял повестку, Сакума, молодой парень, тоже поступивший к нам в этом году, сказал:

- Это я получил. Вчера прислали в общежитие. Вот, захватил с собой. Подумал, может, знает кто-нибудь, что это такое?

- И вам тоже... - голос мой звучал хрипло.

- А что это? - равнодушно спросил Сакума. - Извещение о посылке, пришедшей в почтовое отделение?

Я ничего не ответил и обратился к начальнику отдела:

- Шеф, вы в армии были?

- Был, - он удивленно взглянул на меня.

- По мобилизации?

- Да. Что это вы вдруг заинтересовались?

Я молча протянул ему листок.

- Ого! Ну и ну... - он, кажется, развеселился. - Какой шутник этим занимается? Мода, что ли, такая нынче?

- Повестка о мобилизации так выглядит?

- Н-да... - шеф скорчил кислую мину, словно проглотил лимон. Прочитал повестку, повертел ее в руках, осмотрел со всех сторон. - Да, все точно... совсем как настоящая повестка. Меня тоже по такой бумажке забрали в свое время.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 9 Вперед
Перейти на страницу:

Саке Комацу читать все книги автора по порядку

Саке Комацу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повестка о мобилизации отзывы

Отзывы читателей о книге Повестка о мобилизации, автор: Саке Комацу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*