Kniga-Online.club
» » » » Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун (История будущего VII)

Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун (История будущего VII)

Читать бесплатно Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун (История будущего VII). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Космическое семейство Стоун (История будущего VII)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
109
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун (История будущего VII)
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун (История будущего VII) краткое содержание

Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун (История будущего VII) - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Космическое семейство Стоун (История будущего VII) читать онлайн бесплатно

Космическое семейство Стоун (История будущего VII) - читать книгу онлайн, автор Роберт Хайнлайн
Назад 1 2 3 4 5 ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Хайнлайн Роберт

Космическое семейство Стоун (История будущего VII)

Роберт ХАЙНЛАЙН

ИСТОРИЯ БУДУЩЕГО VII

КОСМИЧЕСКОЕ СЕМЕЙСТВО СТОУН

Глава 1

ЛУННЫЕ БЛИЗНЕЦЫ

Братья смотрели на старый корабль. - Утиль, - решил Кастор. - Нет, - возразил Поллукс. - Старье - возможно. Барахло - как ни посмотри. Рухлядь - допустим. Но не утиль. - Ты оптимист, юнец. Им обоим было по пятнадцать, но Кастор был на двадцать минут старше брата. - Я всегда верю в лучшее, дедуля. Неплохо бы тебе последовать моему примеру. Позволь заметить, ни на что лучшее у нас все равно денег не хватит. Слабо на таком взлететь? Кастор задрал голову. - Чего слабо-то - он не поднимется даже настолько, чтобы упасть. Мы собрались на астероиды, так? А эта древняя таратайка и до Земли-то не долетит. - Долетит, если я доведу ее до ума - с твоей косорукой помощью. Давай посмотрим, чего там недостает. - Поздно уже. Кастор взглянул на небо. Он смотрел не на Солнце, от которого на лунную равнину падали длинные тени, а на Землю: время он определял по линии восхода, которая сейчас пересекала Тихий океан. - Слушай, дедуля, мы корабль покупаем или пытаемся не опоздать к ужину? - Как хочешь, юнец, - пожал плечами Кастор. Он опустил свою антенну и начал карабкаться вверх по веревочной лестнице, приспособленной для удобства возможных покупателей. При подъеме он пользовался одними руками и двигался, несмотря на громоздкий скафандр, легко и изящно. Поллукс полез следом. Добравшись до контрольной рубки, Кастор немного приободрился - она была ободрана не так основательно, как рубки многих кораблей на стоянке. Правда, баллистический компьютер отсутствовал, но все остальные навигационные приборы были на месте, а пульт машинного отделения как будто совсем не пострадал. Потрепанный космосом корабль не был развалиной - он просто устарел. Беглый осмотр машинного отделения подтвердил это. Через десять минут Кастор, все еще беспокоясь об ужине, погнал брата обратно к лестнице. Спустившись вниз, Поллукс спросил: - Ну как? - Говорить буду я. Контора стоянки помещалась в надувном доме, до которого нужно было идти около мили. Братья двинулись к нему легким, скорым шагом заправских лунных жителей. Над входом в контору висела громадная вывеска: КОСМИЧЕСКИЕ КОРАБЛИ ДЭНА. Суда всех типов. Металлический лом. Запчасти Заправка горючим. Обслуживание Лицензия КАЭ N 739024. Близнецы прошли через входной шлюз и сняли друг с друга шлемы. В приемной за перегородкой сидела девушка, полировала ногти и смотрела новости по телевизору. Не отрываясь от экрана, она сказала: - Мы ничего не покупаем, мальчики, - и никого не принимаем на работу. - А корабли вы продаете? - спросил Кастор. - Случается, но не часто, - взглянула на него девушка. - Тогда скажите своему боссу, что мы хотим его видеть. - А в чем дело, мальчики? - Она подняла брови. - Мистер Экизян человек занятой. - Пойдем к венгру, Кас, - сказал Поллукс. - Здесь дела не делаются. - Пожалуй, ты прав. Девушка посмотрела на них, пожала плечами и щелкнула рычажком на столе. - Мистер Экизян, тут пришли двое бойскаутов и говорят, что хотят купить корабль. Будете с ними заниматься? - Почему же нет? - ответил глубокий баритон. - У нас есть что предложить. Вскоре к ним вышел лысый представительный мужчина с сигарой в зубах и в мятом костюме. Он положил руки на перегородку и пристально посмотрел на братьев. Голос, однако, был приветливый: - Вы хотели меня видеть? - Вы хозяин? - спросил Кастор. - Дэн Экизян собственной персоной. Что вас интересует, мальчики? Время - деньги. - Ваш секретарь уже сказала вам, - нелюбезно ответил Кастор. Космические корабли. Дэн вынул сигару изо рта и стал ее рассматривать. - В самом деле? А еще что? Поллукс буркнул что-то. Кастор сказал: - Вы всегда ведете деловые переговоры здесь? - и посмотрел на девушку. Экизян перехватил его взгляд. - Виноват. Пойдемте в кабинет. - Он открыл братьям дверку в перегородке, провел к себе, усадил и предложил сигары. Близнецы вежливо отказались. - Ну, говорите, ребята. Шутки в сторону. - Космические корабли, - повторил Кастор. Дэн поджал губы. - Может быть. межпланетный лайнер? У меня в данный момент его нет, но всегда могу достать. - Он над нами смеется, Кас. - Поллукс встал. - Пошли к венгру. Минутку, Пол. Мистер Экизян, у вас там на южной стороне стоит развалюха класса VII - "детройтер" девяносто третьего года. Почем он у вас на вес и сколько весит? - Это славное суденышко? - удивился торговец. - Я его на лом не продаю. Да хоть бы и на лом, вам это дорого встанет. Если вам нужен металл, так у меня он есть - скажите только, сколько вам надо и какого сорта. - Мы говорим о "детройтере". - Мы с вами как будто раньше не встречались? - Извините, сэр. Я Кастор Стоун, а это мой брат Поллукс. - Рад познакомиться, мистер Стоун. Стоун... Стоун? Имеете отношение к... А-а, "лунные близнецы", вот вы кто. - Здесь полагается улыбнуться, - сказал Поллукс. - Заткнись, Пол, Да, мы близнецы Стоун. - Морозоустойчивый дыхательный клапан - ваше изобретение, верно? - Да. - На моем скафандре такой стоит. Ничего штучка. Вы, ребята, настоящие механики. - Он еще раз оглядел их. - Вы это серьезно насчет корабля? - Конечно, серьезно. - Хм... вам ведь не лом нужен; вам нужно то, на чем можно лететь. Есть у меня для вас ракетоплан, "прыгун" "Дженерал моторе". Его брали двое старателей разведывать торий, потом пришлось забрать его назад. В трюме никакой радиации. - Он нас не интересует. - Да вы только посмотрите! Автоматическая посадка, три скачка - и вы огибаете экватор. Как раз для таких шустрых, активных ребят, как вы. Вернемся к "детройтеру") - почем вы его продаете на вес? - Он предназначен для полетов в глубоком космосе, - обиделся Экизян, - и вам ни к чему. Да и не могу я продавать его на вес - он в полном порядке. Это была частная яхта - ни разу не испытывала перегрузок более шести "дж", ни одной вынужденной посадки. Сотни миллионов миль еще может налетать. Я бы не продал этот корабль на вес, даже если бы вы уплатили заводскую стоимость. Это был бы просто срам. Я люблю корабли. А взять этот "прыгун"... - "Детройтер" нельзя продавать иначе как на вес, - ответил Кастор. Насколько я знаю, он торчит здесь не меньше двух лет. Если вы надеетесь продать его как корабль, не надо было снимать компьютер. Корпус выщерблен, трубы не в порядке - ремонт встанет дороже, чем все судно. Так почем он на вес? Дэн качался на стуле со страдальческим лицом. - Такой корабль - на лом? Заправить его топливом - и лети куда хочешь, хоть на Венеру, хоть на Марс, хоть на спутники Юпитера. - Сколько возьмете наличными? - Наличными? - Наличными. Экизян помялся и назвал цену. Кастор встал. - Ты был прав, Поллукс. Пойдем к венгру. Торговец опечалился. - Да захоти я взять его себе, и то не мог бы снизить цену - это было бы нечестно но отношению к компаньонам. - Пошли, Пол. - Слушайте, ребята, я не могу отпустить вас к венгру. Он вас надует. - Может, он хотя бы сделает это вежливо? - свирепо рявкнул Поллукс. - Да заткнись ты, Пол! Извините, мистер Экизян, у брата, бывает, вырвется такое... Но мы с вами не договоримся. - Минутку. Вы придумали хороший клапан, сам им пользуюсь и вроде как в долгу у вас. - И Экизян назвал другую цифру, поменьше. - Очень жаль, но нам это не по карману, - сказал Кастор и последовал за братом к выходу. - Погодите! - Экизян назвал третью цифру. - Наличными, - добавил он. - Разумеется. Налог с продажи вы оплатите? - Ну... при оплате наличными - да. - Хорошо. - Садитесь, джентльмены. Сейчас позову мою девочку, и мы оформим бумаги. - Спешить некуда, - ответил Кастор. - Нам надо еще посмотреть, что есть на складе у венгра и на государственном складе тоже. - Как так? Эта цена действительна только при условии немедленного заключения сделки. У меня нет времени торговаться дважды. - У нас тоже нет. Увидимся завтра. Если корабль не будет продан, сможем продолжить с того, на чем остановились. - Если хотите, чтобы я держал эту цену, вам нужно уплатить мне опционную премию. - Нет-нет, я совсем не хочу, чтобы вы из-за нас откладывали продажу. Если вам представится возможность продать корабль завтра, мы не будем становиться вам поперек дороги. Пошли, Пол. Экизян пожал плечами. - Приятно было познакомиться, ребята. - Спасибо, сэр. В шлюзе, дожидаясь выхода, Поллукс сказал: - Надо было уплатить ему опцион. - Ты туго соображаешь, юнец. Выйдя из конторы Дэна, братья направились в космопорт, чтобы оттуда уехать подземным поездом в город - пятьдесят миль к западу от порта. Им оставалось еще полчаса, чтобы поспеть домой к ужину. Само по себе опоздание было не так уж важно, но Кастор не хотел открывать семейную дискуссию оправданиями по поводу этой второстепенной провинности и поэтому все время подгонял Поллукса. Их путь лежал по территории компании "Дженерал синтетикс". На целые мили кругом тянулись гигантские установки крекинга, гелиоэкраны, конденсаторы, фракционные колонны - все, что помогало использовать палящую жару, резкий холод и неисчерпаемый вакуум в промышленных целях. Это были дантовы джунгли ни на что не похожих строений, но братья не обращали внимания на окружающее - они к нему привыкли. Близнецы неслись по заводской дороге летящими прыжками, которые допускает низкое притяжение Луны, делая по двадцать миль в час. На полдороге к порту их нагнал заводской трактор. Поллукс помахал ему. Увидев его поднятую руку, водитель отозвался из кабины по радио: - Вам чего? - Вы не челнок с Земли едете встречать? - Как ни горька моя судьба - да. - Это Джефферсон, - сказал Поллукс. - Эй, Джефф - мы Кас и Пол. Подбросьте нас до станции подземки, а? - Лезьте в кузов. "Осторожно, вулкан - восхождение только проверенной трассой". Вы, рыжие авантюристы, что привело вас на эти задворки цивилизации? Кастор нерешительно посмотрел на Поллукса. Они уже довольно давно знали Джефферсона Джеймса - играли против него в шары на городском чемпионате. Он был давнишний, но не коренной лунный житель - прилетел на Луну еще до их рождения собирать материал для романа. Роман так и остался недописанным. Поллукс кивнул, и Кастор сказал: - Джефф, вы умеете хранить тайну? - Конечно, но позвольте заметить, что радиосвязь не обеспечивает конфиденциальности. Посоветуйтесь со своим адвокатом, прежде чем сознаться в преступном деянии либо намерении. Кастор посмотрел вокруг: никого, кроме двух грузовых тракторов вдалеке. - Мы собираемся заняться бизнесом. - А когда вы им не занимались? - Это новое направление - межпланетная торговля. Хотим купить корабль и сами на нем летать. Водитель присвистнул. - Напомните, чтобы я продал свои акции "Экспорта Четырех Планет". И когда же состоится ваш блиц? - Мы пока присматриваем корабль. У вас ничего нет на примете? - Дам задание своим шпионам. - Джефф замолчал - вблизи космопорта движение стало более оживленным. Потом сказал: - Вам выходить. - Пока мальчики выбирались из кузова, Джефф добавил: - Если будут нужны люди в экипаж, не забудьте про меня. - Ладно, Джефф. Спасибо, что подвезли. Несмотря на попутку, они опоздали. Взвод Космофлота, ехавший в город на дежурство, заполнил первый вагон подземки. Когда подали второй, прибыл корабль с Земли, и его пассажиры прошли вперед. Потом пошла смена с заводов синтеза. Время ужина давно миновало, когда братья добрались до своей квартиры в полумиле от окраины Луна-Сити. - Ага, звездолетчики явились, - встретил их мистер Стоун. Он сидел с маленьким магнитофоном на коленях, к шее был прикреплен микрофон. - Па, это было неизбежно, - начал Кастор. - Мы... - Это всегда неизбежно, - прервал его отец. - Детали значения не имеют. Ваш обед в грелке. Я хотел отослать его обратно, но мама сжалилась и не позволила. Доктор Стоун отозвалась с другого конца гостиной, где работала над прической дочери Мид: - Вношу поправку. Сжалился как раз отец, а я бы заставила вас поголодать. Мид, не верти головой. - Шах, - объявил четырехлетний брат с пола, где играл с бабушкой в шахматы, и подбежал к близнецам. - Эй, Кас, Пол, вы где были? В порту? Почему меня не взяли? Вы мне что-нибудь принесли? Кастор схватил его за ноги и перевернул вниз головой. - Да. Нет. Возможно. С чего бы? Лови, Пол. - Он бросил ребенка Полу, тот поймал его за ноги. - Это тебе шах, - заявила бабушка, - и мат в три хода. Не позволяй светским удовольствиям отрывать тебя от игры, Лоуэлл. Вися вверх ногами, юный шахматист взглянул на доску. - Неверно, Хейзел. Я тебе отдам свою королеву, а потом - бзз! Бабушка снова посмотрела на доску. - Да ну? Погоди-ка - а если я не возьму твою королеву? Тогда... ах ты, маленький негодник! Снова он меня поймал. - Ты бы не давала ему так часто выигрывать, Хейзел, - сказала Мид. Ему это совсем не на пользу. - Мид, в десятый раз говорю - не верти головой! - Прости, мама. Давай передохнем. - Ты что же думаешь, - фыркнула бабушка, - я ему нарочно поддаюсь? Играй с ним сама, я с этим кончаю раз и навсегда. - Держи его, - сказал Поллукс, перебрасывая брата Кастору. - Я хочу есть. Младший завизжал. - Тихо! - заорал мистер Стоун. - Вот так, - удовлетворенно сказал он, снимая микрофон. - Как можно зарабатывать на жизнь в этаком гвалте? Мне надо закончить эту серию и завтра отправить в Нью-Йорк, где ее должны отснять, разложить по коробочкам, разослать и показать по всем каналам к концу недели. Нет никакой возможности... - Тогда не делай этого, - безмятежно ответила доктор Стоун. - Или работай в своей комнате - она звуконепроницаемая. - Дорогая, я тысячу раз объяснял, что не могу работать в одиночестве. Мне не хватает раздражителей. Я засыпаю. - Как там у тебя, папа? - спросил Кастор. - Круто? - Ну, если тебе интересно, то злодеи взяли вверх и я не вижу выхода для наших героев. - Пока мы с Полом ходили, я кое-что придумал. Тому парнишке, которого ты ввел в фильм, надо пробраться в рубку, пока все спят. Они этого от него не ожидают, правда? Он слишком маленький, поэтому его не заковали. А в рубке он... - Кастор замолчал с обескураженным видом. - Нет, не пойдет: он слишком мал, чтобы управлять кораблем. Не сумеет. - Ну почему же? - возразил отец. - Нужно только дать ему шанс, чтобы он... - Лицо его приняло отсутствующее выражение. - Нет, - заявил он наконец. - Не годится? - А? Банально, конечно, но, по-моему, можно использовать. Стивенсон применил нечто подобное в "Острове сокровищ", а до него, надо полагать, это сделал Гомер. Ну-ка, посмотрим - а если... - и он снова впал в транс. Поллукс включил подогреватель. Кастор опустил младшего брата на пол, взял пакет с обедом и открыл его. - Опять мясной пирог, - недовольно протянул он, понюхав содержимое. Да еще и синтетический. - Повтори, да погромче, - поддержала его сестра. - Уж сколько времени уговариваю маму перейти на обслуживание в другой ресторан. - Не разговаривай, Мид, - ответила доктор Стоун. - Я делаю тебе рот. - Ишь, разбаловалась молодежь, - фыркнула бабушка Хейзел. - Было время на Луне, когда мы по три месяца жили на одних соевых бобах да на молотом кофе. - Хейзел, - заметила Мид, - когда ты рассказывала об этом в прошлый раз, вы голодали два месяца, а вместо кофе был чай. - Кто из нас лжет, молодая леди? Я или ты? - Хейзел встала и спросила близнецов: - Что это вы делали на складе Дэна Экизяна? Братья переглянулись. Кастор осторожно спросил: - А кто тебе сказал, что мы там были? - Не пробуйте провести свою бабушку. Если бы вы прожили... Все семейство подхватило хором: - ...на Луне столько, сколько я! - Иногда я не могу понять, зачем я выходила замуж, - заметила Хейзел. - Не ищи ответа, - сказал ей сын и обратился к близнецам: - Так что же вы там делали? Кастор вопросительно взглянул на Поллукса и ответил: - Видишь ли, папа, дело в том.... - Ваши лучшие всплески фантазии всегда так начинались, - кивнул отец. - Слушайте все внимательно. - Насчет тех денег, которые ты для нас хранишь... - И что же? - Три процента - не так уж много. Мистер Стоун энергично потряс головой. - Не стану я вкладывать ваши отчисления ни в какое авантюрное предприятие. Может, я и не родился финансовым гением, но, когда я вручу вам эти деньги, они будут в целости. - Вот видишь. Тебе от них одно беспокойство. Ты мог бы передать их нам прямо сейчас - и конец всем заботам. - Нет. Вы еще не доросли. - Доросли же мы до того, чтобы заработать их. - Готов, Роджер, - хмыкнула, бабушка. - Поди сюда, я попробую остановить кровь. - Не прерывай Роджера, когда он беседует с близнецами, мама, миролюбиво сказала доктор Стоун. - Мид, повернись чуть-чуть влево. - Тут ты попал в точку, Кас, - ответил мистер Стоун. - Но чтобы распоряжаться ими, вы все-таки не доросли. К чему ты, собственно, ведешь? Кастор подал брату знак глазами, и Поллукс включился в беседу: - Папа, у нас есть хороший шанс пустить эти деньги в дело. Ни в какое авантюрное предприятие их вкладывать не надо, вообще о капиталовложении речь не идет. Мы все до цента поместим туда, где деньги будут у нас на глазах, и в любое время дня сможем их вернуть. А заработать можно будет гораздо больше. - Мм... это каким же образом? - Мы купим корабль и отправим его в рейс. Отец открыл рот. Кастор быстро вставил: - Мы можем дешево купить "детройтер-VII" и сами его отремонтируем на ремонт ни цента не потратим. - Ты же сам говорил, папа, - снова взял слово Поллукс, - что мы оба прирожденные механики, что у нас руки правильно вставлены. - Мы будем с ним нянчиться, как с ребенком, ведь он будет наш собственный, - продолжил Кастор. Поллукс: - У нас обоих есть свидетельства на управление кораблем. Экипаж нам не понадобится. Кастор: - Никаких накладных расходов, вот в чем вся прелесть. Поллукс: - Мы полетим с товаром на астероиды, а вернемся с грузом руды. Прибыль гарантируется. Кастор: - Четыреста процентов, а то и пятьсот. Поллукс: - Шестьсот, скорее всего. Кастор: - А тебе никаких хлопот. Поллукс: - И мы перестанем сидеть на твоей шее. Кастор: - И опаздывать к обеду. Поллукс открыл было рот, но отец снова заорал: - Тихо! Эдит, - обратился он к жене, - тащи бочку. Время пришло. Мистер Стоун часто рассуждал, что близнецов следует держать в бочке и кормить через дырочку от затычки. Однако такой бочки в природе не существовало. - Да, дорогой, - сказала доктор Стоун, продолжая заниматься макияжем Мид. - Не тратьте деньги на "детройтер", - сказала бабушка Стоун. - Они неустойчивы - гиросистема плохая. Я бы его и даром не взяла! Берите лучше "дуглас". - Хейзел, - повернулся к ней сын, - если ты намерена поощрять выдумки мальчишек... - Вовсе нет! Вовсе нет! Чисто умозрительная дискуссия. Вот на "Дугласе" они могли бы заработать. У "Дугласа" очень удобный... - Хейзел? Бабушка умолкла, затем задумчиво проговорила: - Я знаю, на Луне существует свобода слова - сама писала в декларации. - Знаете, мальчики, - снова обратился Роджер Стоун к сыновьям, когда торговая палата решила включить в свою молодежную программу курсы пилотов, я это приветствовал. И был за, когда они решили выдавать юношеские права тем, кто закончит курсы с отличием. Когда вы получили ваши корочки, я ужасно гордился. Это игра для молодых - торговым пилотам выдают права в восемнадцать лет... - А на пенсию их отправляют в тридцать, - добавил Кастор. - У нас времени в обрез. Не успеешь оглянуться, как станешь слишком стар для этой игры. - добавил Поллукс. - Замолчи. Сейчас я говорю. Если вы думаете, что я возьму деньги из банка и позволю двум юным питекантропам болтаться по Системе на развалюхе, которая, того и гляди, взорвется при первой же двукратной перегрузке, вы глубоко ошибаетесь. Кроме того, в будущем сентябре вы отправляетесь учиться на Землю. - Мы уже были на Земле, - ответил Кастор. - И нам там не понравилось, - добавил Поллукс. - Слишком грязно. - И слишком шумно тоже. - И кругом одни земноводные, - закончил Кастор. - Вы там пробыли две недели, - отмахнулся мистер Стоун, - и не успели получить полного впечатления. Вы полюбите Землю, когда привыкнете к ней. Научитесь ездить верхом, играть в бейсбол, увидите океан... - Много грязной воды, - ответил Кастор. - Лошадей едят. - А уж бейсбол этот... - продолжал Кастор. - Бессмысленная игра. Как это можно вычислить траекторию при одном "дж", чтобы выйти на точку контакта с мячом в свободном полете? Мы не чудотворцы. - Я же играл в него. - Но ты вырос при одном "дж" - у тебя искаженное представление о законах физики. И зачем нам, собственно, учиться играть в бейсбол? Мы же не сможем играть в него здесь, когда вернемся. Так и шлем можно разбить. Спорт - это не главное, - покачал головой мистер Стоун. - Играть в бейсбол или не играть, это ваше дело. Но вам нужно получить образование. - А чем плох техникум Луна-Сити? Чего он нам не дал? Ты, папа, все-таки был членом комитета по образованию. - Нет, я был мэром. - Это делало тебя членом комитета ex officio "По должности (лат.). Здесь и далее примеч. пер." - Хейзел нам так сказала. Мистер Стоун покосился на мать. Та смотрела в пространство. - Наш техникум хорош в своем роде, но мы не можем дать его ученикам полноценное образование. Все-таки пока еще Луна - окраина цивилизации. - Но ты же сказал в прощальной речи, - прервал его Поллукс, - что Луна-Сити - это будущие Афины и надежда новой эпохи. - Поэтическая вольность. Техникум - еще не Гарвард. Разве вы, ребята, не хотите увидеть великие произведения земного искусства? Разве не хотите познакомиться с великой литературой Земли? - "Айвенго" мы читали, - сказал Кастор. - А "Мельницу на Флоссе" читать не хотим, - добавил Поллукс. - Мы предпочитаем твое творчество. - Мое творчество? Это же не литература. Скорее инсценированная страничка юмора. - А нам нравится, - твердо сказал Кастор. Отец перевел дыхание. - Спасибо. Ты напомнил о том, что мне надо ночью сотворить еще целую серию, а посему я прекращаю дискуссию. Во-первых, вы не сможете взять деньги без отпечатка моего большого пальца, а я с этого дня буду носить перчатки. Во-вторых, вы еще слишком малы, чтобы получить постоянные права. - Ты можешь устроить нам временные права, действующие в Системе, а к тому времени, когда вернемся, может, дорастем и до постоянных. - Вы еще малы! - Слушай, папа, - заметил Кастор, - только полчаса назад ты одобрил мою идею, что одиннадцатилетний малец может управлять кораблем. - Я прибавлю ему лет! - Это испортит всю идею. - Да провались она! Это всего лишь литература, к тому же низкопробная. Просто трюк, продажа номера. - Стоун подозрительно посмотрел на сына. - Кастор, ты нарочно подсунул мне эту мысль. Чтобы было на что опереться при защите своей безумной затеи, так? - Отец, как ты мог подумать такое? - вознегодовал Кастор. - Я тебе дам "отец". Я пока еще могу отличить кукушку от ястреба. - Кто ж не может? - вставила бабушка Хейзел. - Класс "ястреб" - чисто торговый тип, а "кукушка" даже лучше "Дугласа". Мне нравится ее раздельное управление. - Хейзел! - рявкнул Роджер. - Перестань подыгрывать им. И хватит хвастаться - ты не единственный инженер в семье. - Единственный хороший, - надменно ответила Хейзел. - Да ну? На мою работу тоже никто не жаловался. - Что ж ты тогда ее бросил? - Сама знаешь. Месяцами возишься с головоломными цифрами, а что в итоге? Ремонтный док или дробилка для лома. - Значит, ты не инженер, а просто человек, который разбирается в технике. - А сама? Ты тоже не работала по специальности. - Да, - созналась Хейзел, - но это другое дело. Я видела, как трое здоровенных волосатых мужиков получили повышение в обход меня, но ни один из них не умел интегрировать по частям без помощи карандаша. Тут я и поняла, что в Комитете атомной энергии существует предубеждение против женщин, что бы там ни говорилось в гражданском кодексе. И занялась пиратской торговлей. В Луна-Сити тогда особенно не из чего было выбирать, да и ты был у меня на руках. Спор как будто угасал, и Кастор решил, что самое время его оживить. Хейзел, ты правда думаешь, что нам лучше взять "кукушку"? Я не уверен, хватит ли у нас денег. - Теперь вам нужен третий в экипаж... - Ты хочешь ее купить? - Хейзел, - вмешался мистер Стоун, - я не намерен больше терпеть твоего потворства. Я решительно против... - Хватит меня воспитывать, Роджер. В девяносто пять мои наклонности уже определились. - Как же, в девяносто пять! На прошлой неделе тебе было восемьдесят пять. - Неделя выдалась тяжелая. Вернемся к нашим баранам. Почему бы тебе не отправиться с ними? Ты бы присмотрел за ними, берег их... - Кто? Я? Мистер Стоун перевел дух. - А: даже десантник Космофлота не смог бы уберечь этих недозрелых наполеонов. Я знаю, я пробовал. Б: мне не нравится "кукушка", она жрет слишком много топлива. В: мне каждую неделю нужно делать по три серии "Бичей космоса", включая и ту, которую я должен записать ночью, если эта семейка когда-нибудь уймется! - Роджер, - ответила ему мать, - треволнения для этой семьи все равно что вода для рыбы. И никто не просит тебя покупать "кукушку". Что касается "В", то дай мне чистую катушку и я надиктую тебе твои три серии, пока буду причесываться на ночь. - Волосы у Хейзел были еще густые и совершенно рыжие. И пока еще никто не поймал ее на том, что она их красит. - Все равно тебе пора разорвать этот контракт. Ты выиграл пари. Роджер поморщился. Два года назад он позволил втянуть себя в пари, что сможет писать проекцию лучшего качества, чем та, что продается с Земли, - и с тех пор увяз в трясине щедрых гонораров и премий. - Я не могу себе этого позволить, - слабо сказал он. - Что проку в деньгах, если тебе некогда их тратить? Давай пленку и вертушку. - Ты не сумеешь. - Хочешь пари? Роджер отступил - никто никогда еще не выигрывал пари у Хейзел. - Это не меняет дела. Я человек семейный - мне надо еще подумать об Эдит, Мид и Вундере. Мид повернула к нему голову. - Если речь обо мне, папа, то мне хотелось бы полететь. Я же нигде никогда не была - только один раз на Венере и два раза в Нью-Йорке. - Сиди тихо, Мид, - спокойно сказала доктор Стоун. - Знаешь, Роджер, я как раз думала, какая тесная у нас квартира. И мы нигде не были, как сказала Мид, с тех пор как вернулись с Венеры. - И ты тоже? - уставился на нее мистер Стоун. - Эдит, эта квартира все же просторнее, чем любой корабельный отсек, сама знаешь. - Да, но корабль кажется больше. А при невесомости места гораздо больше, чем в нашей квартире. - Дорогая, если я правильно понял, ты поддерживаешь проект этого пикника? - Совсем нет! Я говорю в общем и целом. Но ты на корабле спишь лучше. Ты никогда не храпишь в невесомости. - Я вообще не храплю! Доктор Стоун не ответила. Хейзел хмыкнула. Поллукс перехватил взгляд Кастора, тот кивнул, и близнецы тихо удалились в свою комнату. Им стоило немалого труда втянуть мать в семейные дебаты, но они потрудились не зря: без нее ни одно важное решение не могло быть принято. Вскоре к братьям постучалась Мид. Кастор впустил ее. Она была одета точь-в-точь по моде американского Старого Запада. - Опять на танцы, что ли? - Сегодня нет. Слушай, Кас, даже если папа согласится расстаться с деньгами, вам ведь не дадут бессрочные права, верно? - Мы рассчитываем на разовые. Они обсуждали также возможность полета без всяких прав, но пока об этом было рано рассказывать. - Их вам тоже могут не дать. Но не забудьте - мне на будущей неделе восемнадцать. Пока! - Спокойной ночи. Когда она ушла, Поллукс сказал: - Глупости. У нее ведь даже временных прав нет. - Ну и что же? Она проходила астрогацию в школе, и мы можем ее натаскать. - Кас, ты с ума сошел. Мы не можем возить ее по всей Системе. Девчонки - такая обуза. - Вот тут ты ошибаешься, юнец. Сестры - да, а девчонки как раз ничего. - Ты прав, пожалуй, - рассудил Поллукс. - Я всегда прав. - Да ну? А как ты хотел сделать из жидкого воздуха... - Не будем мелочиться. Следующей к ним заглянула бабушка Хейзел. - Краткое донесение с фронта, мальчики. Отец колеблется, но держится стойко. - Он даст нам деньги? - Пока не собирается. Скажите, а сколько Экизян запросил с вас за "детройтер"? Кастор назвал сумму, и Хейзел присвистнула. - Вот мерзавец, - ласково сказала она. - Вот земноводное бессовестное. Да я у него лицензию отберу! - Да мы и не собираемся столько платить. - Никаких сделок с ним без меня не заключайте. Я-то знаю, где собака зарыта. - Ладно. Хейзел, ты правда считаешь, что "детройтер-VII" ненадежен? Она наморщила лоб. - Гиростабилизаторы слишком легкие для его момента инерции. Не выношу, когда корабль рыскает. Вот если бы купить у военных по дешевке двойную или тройную гиросистему, тогда другое дело. Я поспрашиваю. Много позднее зашел мистер Стоун. - Не спите еще? - Нет, входи, пожалуйста. - По поводу того, что мы обсуждали вечером... - Ты дашь нам денег? - спросил Поллукс. Кастор толкнул его локтем под ребро, но было поздно. Отец сказал: - Я уже говорил - это исключено. Я вот что хотел узнать: когда вы смотрели корабли, вы случайно не спрашивали... э-э... сколько стоит модель побольше? - Нет, сэр, - опешил Кастор, - на большой корабль у нас не хватит - да, Пол? - Где там! А почему ты спрашиваешь, папа? - Да просто так, просто так! Спокойной ночи. И он ушел. Близнецы торжественно обменялись рукопожатием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 54 Вперед
Перейти на страницу:

Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Космическое семейство Стоун (История будущего VII) отзывы

Отзывы читателей о книге Космическое семейство Стоун (История будущего VII), автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*