Элиезер Юдковски - Тройной контакт
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Элиезер Юдковски - Тройной контакт краткое содержание
Тройной контакт читать онлайн бесплатно
1/8. Инопланетные пожиратели детей
Это история невозможного будущего, в котором нет ни искусственного интеллекта, ни молекулярных нанотехнологий, и лишь немного биотехнологии, — но человечество каким-то образом выжило, и более того, открыло способ Перемещаться Быстрее Света. История бывшего будущего.
Космические корабли движутся по туннелям Олдерсона — червоточинам, которые открываются около звёзд. Сеть туннелей плотна и ведёт себя непредсказуемо: от Солнца отходит больше миллиарда туннелей, но каждый ведёт в область, недоступную земным телескопам. Большинство колоний расположены в одном прыжке от Земли, которая остаётся центром населённого мира.
Из колонизованной системы Гюйгенс летит экспедиция на Гигантском Научном Корабле "Невозможный Возможный Мир". Её цель — исследовать туннель, где произошла беспрецедентная вспышка олдерсоновского поля. "Невозможный" проходит через туннель. На другом конце обнаруживаются сияющие остатки недавнего взрыва новой звезды — и...
— ЧУЖИЕ!
Все головы повернулись к сенсорной консоли. Но Леди Сенсор, издавшая этот загадочный возглас, даже не подняла от консоли глаз: ее пальцы судорожно выплясывали команды.
В конференц-рубке настал неловкий миг тишины. В голове у каждого проносились, сменяя друг друга, две мысли:
"Она свихнулась? Нельзя же просто сказать "Чужие!" и ждать, что тебе поверят. Экстраординарные заявления требуют экстраординарных доказательств",
и:
"Они тоже прилетели посмотреть на новую!"
Первое слово в подобных ситуациях принадлежало Председателю конференции.
— Что? БЛЯДЬ! — выкрикнул Эйкон. Лишь гораздо позже он осознал, что эти его слова отныне навеки вписаны в анналы истории. Эйкон повернулся и свирепо уставился на главный монитор конференц-рубки. — Где они?
Леди Сенсор подняла взгляд от консоли, не переставая играть пальцами.
— Я... Я не знаю. Я просто поймала входящий высокочастотный сигнал. Они посылают гигантские объёмы данных, петабайты. Мне пришлось очистить долговременную память и включить автослив, чтобы не рисковать полной потерей...
— Я нашёл их! — крикнул Лорд Программист. — Прочесал наш Большой Архив и запустил программу поиска аномальных источников энергии вблизи локальных туннелей. Она там лежит со времён первых экспедиций, но мне удалось найти программу эмуляции под...
— Просто покажи! — Эйкон глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
Главный монитор быстро просканировал пламенеющее пространство и остановился на... окнах в огонь, огонь космоса, взорванного новой звездой, и вторично разбитого на треугольные осколки. Эйкон не сразу понял, что перед ним икосаэдр с гранями из идеальных зеркал.
"Ага, — подумал Эйкон, — их технология ниже нашей". Земной корабль, "Невозможный", абсорбировал мощную радиацию новой звезды и закачивал её энергию в олдерсоновский реактор; зеркальная защита выглядела значительно более слабым решением. "Если только они не хотят, чтобы мы так думали..."
— Дефлекторы! — неожиданно воскликнул Лорд Пилот. — Мне выставить дефлекторы?
— Дефлекторы? — встревоженно переспросил Эйкон.
Пилот заговорил очень быстро.
— Сэр, мы используем самоподдерживающуюся реакцию Олдерсона для туннельных прыжков и поглощения радиации. Ту же реакцию можно использовать для излучения направленного пучка, который выключит похожую реакцию в другом месте. Чужие могут направит на нас свой олдерсоновский пучок, он выключит наши поглощающие щиты, и остатки новой звезды немедленно нас поджарят — если только я не отрегулирую дефлекторы...
Тогда заговорил корабельный Исповедник:
— А чужие выдвинули свои собственные дефлекторы?
Мысли в голове Эйкона тормозили, но главное решение выглядело очевидным.
— Пилот, запусти программу дефлекторов, но не активируй, пока я не прикажу. Сенсор, забей на всё остальное и скажи — у них установлены дефлекторы?
Леди Сенсор глянула. Её пальцы коротко отплясали несколько коротких команд.
— Нет, — ответила она.
— Тогда я считаю, — сказал Эйкон, чувствуя холодок в позвоночнике, — что мы не должны первыми вступать во взаимодействие... боевого характера. Инопланетяне проявили добрую волю, оставив себя уязвимыми. Мы должны ответить взаимностью. — (Несомненно, ни один вид не сможет достичь звёзд, если не понимает логики Дилеммы заключённого).
— Слишком много допущений, — возразил Исповедник. — Они инопланетяне.
— Не так уж много доброй воли, — добавил Пилот. — Его пальцы подрагивали, выражая не команды, но почти команды, субвокальные мысли. — Их олдерсоновский реактор на порядок слабее нашего. Мы можем пробить любой их щит. Если только они не ударят первыми. Не выдвигая дефлекторы, они ничего не теряют, но этим жестом как бы предлагают нам не выдвигать наши...
— Если бы они хотели ударить первыми, — сказал Эйкон, — они ударили бы ещё до того, как мы их обнаружили. Вместо этого они заговорили. — (Нет, они явно, совершенно явно понимают Дилемму заключённого!)
— Может, они рассчитывают собрать информацию и только потом нас убить, — предположил Пилот. — У нас есть технология, которая им нужна. Это их огромное послание... единственным эквивалентным ответом с нашей стороны было бы отправить им весь Локальный Архив. Возможно, они рассчитывают на то, что у нас есть эмоциональная потребность, как вы выразились, "ответить взаимностью".
— Не падайте, — неожиданно сказал Лорд Программист. — Я, похоже, расшифровал их язык.
В наступившей тишине можно было бы услышать, как падает иголка на расстоянии десяти световых лет.
Лорд Программист едва заметно улыбался.
— Знаете, эта их огромная куча данных — думаю, что был их собственный Локальный Архив или эквивалент. Существенная часть их Сети, в любом случае. Их тексты, картинки и голограммы закодированы крайне просто — то ли они не попытались ничего сжать, то ли всё разархивировали специально для нас перед отправкой. И ещё: в древние времена, когда у людей было много языков, возникло понятие о статистическом методе перевода. В классическом переводе используется корпус человеческих текстов с уже известным содержанием. Но потом появились более продвинутые методы. Они генерируют семантические структуры и пытаются отобразить одну структуру на другую. Есть ещё методы автоматического поиска сходства между картинками или голограммами. Хотите верьте, хотите нет, у нас в Архиве есть программа, которая ищет пересечения между инопланетным корпусом и нашим, а потом строит семантические структуры... И она быстрая, потому что разработана ещё для старых компьютеров. Короче, я запустил программу, она закончила и говорит, что умеет переводить с инопланетного языка с 70-процентной достоверностью. Может, это и баг, конечно. Но чужие послали вторую передачу после главного массива данных. Короткая, похоже на чистый текст. Мне запустить переводчик? Вывести перевод на главный монитор?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});