Kniga-Online.club
» » » » Тори Халимендис - Тайна Старого Леса

Тори Халимендис - Тайна Старого Леса

Читать бесплатно Тори Халимендис - Тайна Старого Леса. Жанр: Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А еще через день в ратушу вызвали и меня. К этому я была готова, поскольку на дознании уже побывали не только родители Ив, Лидии и Питера, но и другие их родственники, а также соседи. В том, что следующие на очереди друзья, сомнений никаких не было, так что подготовится я успела. Но все равно некая нервозность оставалась, поскольку я понимала, что о некоторых фактах упоминать при Дознавателях нельзя ни в коем случае. Надо тщательно взвешивать сказанное, дабы случайно не проговориться.

Небо с самого раннего утра было затянуто низкими темными тучами, шел холодный противный дождь. Иногда порыв ветра приподнимал полы плаща и тогда капли попадали на подол, что никак не доставляло мне удовольствия. В такую погоду дома бы сидеть, а не по допросам ходить. Пока я дошла до ратуши, настроение у меня было мрачным, под стать погоде.

В комнате сидели трое, те самые, которых я видела у трактира. Теперь у меня была возможность рассмотреть их получше. Густав Арье, мужчина в возрасте, с лицом багрового оттенка, крупным носом, седыми усами и обширной лысиной, сидел в центре. Глаза у него оказались светло-карего, почти желтого оттенка, взгляд был живым и цепким. По правую руку от него сидел брюнет с серыми глазами и скучающим выражением лица. Казалось, будто он отбывает некую неприятную повинность. Что ж, вполне вероятно, что так оно и есть, если дядюшка взял племянника под свое крылышко просто из желания пристроить того на хлебное место, а не исходя из его природных склонностей. Слева от Старшего Дознавателя и чуть в стороне сидел писарь, зеленоглазый шатен с правильными чертами лица и пухлыми губами. Когда я вошла, он оторвался от бумаг, в которых что-то писал и улыбнулся мне. Из первого впечатления у меня сложился вывод, что самым опасным из троих был Густав Арье - впрочем, окажись это действительно так, то ничего удивительного в этом бы не было, все-таки он и старше, и должность у него выше, и опыта больше.

-Анна Сурада?

Я кивнула.

-Прошу, - Густав указал мне на стул.

Я сняла плащ и села, стараясь не рассматривать Дознавателей слишком уж открыто.

-У вас необычная фамилия, Анна, - заметил Старший Дознаватель.

Я промолчала - а что здесь скажешь? Этьен даже не взглянул в мою сторону, а писарь смотрел с интересом.

-Я - Старший Дознаватель Густав Арье, а это мой первый помощник Этьен Арье и писарь Филипп Дюкре. Не бойтесь, Анна, мы просто зададим вам несколько вопросов. Итак, что вы думаете о произошедших событиях?

Признаться, такого вопроса я не ожидала. Его действительно интересует мое мнение или он что-то заподозрил? Нет, вряд ли. Надо отвечать уверенно и спокойно, тогда все будет в порядке.

-Простите?

-Ну же, Анна, вы ведь девушка неглупая. Более того, опрошенные ранее отзывались о вас, как об особе весьма разумной. К тому же, как явствует из показаний, у вас были дружеские отношения с жертвой весенней трагедии. Да и с девушкой, напавшей на мужа, вы тоже общались довольно близко. Так неужели у вас нет никаких соображений? Я не поверю, что вы не размышляли о случившемся.

А вот теперь надо отвечать так, чтобы не сказать лишнего, но и не дать оснований для подозрений, будто я что-то скрываю. А если я отвечу, что мне не было до всего этого дела, такие подозрения точно возникнут. К разговору господин Арье хорошо подготовился, даже сведения обо мне собрал.

-Я действительно много думала об этом, но особых догадок у меня нет. Многие девушки считали, что погибший странник был возлюбленным Ив, но я их мнение не разделяла.

-Почему?

-Ив... понимаете, она была не из тех девушек, что делают дорогие подарки парням. Она привыкла, что это ее капризы все исполняют. А браслет она очень любила, так что точно не отдала бы его. Да и как они могли долго встречаться, если путника никто в нашем городе не помнит, а сама Ив всего дважды была на ярмарке, да и то со своими родителями, а уж они не оставили бы ее без присмотра? Понимаете, знакомы-то они вполне могли быть, но вот в длительную связь между ними я не верю.

-Вот как? Да, вполне разумно. Я вижу, что мне не зря хвалили ваш ум. Знаете, Анна, - Густав доверительно склонился ко мне, - я и сам пришел к подобным выводам.

Значит, о предполагаемом романе Ив и незнакомца ему уже рассказали. И о браслете тоже. Ну да этого и следовало ожидать, вряд ли кто из горожан забыл подобное. Филипп строчил пером по бумаге, Этьен разглядывал потолок со скучающим видом, а Густав вкрадчиво спросил:

-А что вы думаете о второй своей подруге и ее муже? Ваши наблюдения весьма ценны для нас.

Очень осторожно, ощущая себя ступившей на тонкий неверный лед, я ответила:

-Ну я предполагала, что Питеру - это муж Лидии (при этом утверждении Этьен слегка поморщился, а Густав с важным видом кивнул, словно я сообщила некие весьма ценные сведения) - нравилась Ив, но оказалось, что это совсем не так, а я ошибалась.

-Откуда такая уверенность?

-Ну уже на похоронах Ив он стоял рядом с Лидией, поддерживал ее, - правильно, это видел чуть ли не весь городок, ничего подозрительного в моих словах они не найдут, а впечатление, что я хочу помочь дознанию, должно произвести. - Вряд ли он бы так себя вел, если бы погибла его возлюбленная, вы не находите?

-Да, вы правы. Но ведь до этих похорон господин Гаскье никак не выделял свою будущую жену?

Мне было непривычно слышать, как Питера именуют "господином Гаскье".

-Нет, не выделял.

-И именно после смерти своей предполагаемой симпатии обратил свое внимание на эту девушку?

-В этом вопросе я, к сожалению, не могу быть вам полезна. Возможно, у него и ранее были к ней чувства, но я об этом ничего не знаю. Мы с ним друзьями не были, так что со мной он столь личными подробностями не делился. Да и вообще мы редко общались.

-Скажите, Анна, - внезапно вклинился в наш разговор Этьен, впервые за все это время взглянув мне в лицо, - что послужило причиной вашей ссоры с подругами?

Я поперхнулась. Никак не ожидала подобного вопроса, да еще и от Этьена, который, казалось, с трудом удерживался от дремоты. Только теперь я осознала, насколько я ошибалась на его счет. Умное лицо, заинтересованный взгляд - он явно получил свою должность не по протекции дяди. Выжидал, чтобы я расслабилась и рассчитывал на эффект внезапности? Что-то заподозрил?

-Мы не ссорились, просто прошлой осенью я была занята подготовкой к свадьбе. Времени на девичьи глупости у меня не оставалось, вот я и виделась реже с Ив и Лидией.

-Наслышан, - недобро усмехнулся Этьен. - Но, насколько я знаю, замуж вы так и не вышли. Мои соболезнования.

Последняя фраза прозвучала почти издевкой, но я сделала вид, что не заметила его тона.

-Благодарю за сочувствие. И, как вы понимаете, после гибели жениха мне тоже было не до развлечений.

-Нам очень жаль, Анна, - мягко заметил Густав. - Но давайте вернемся к чете Гаскье. Их помолвка стала для вас неожиданностью?

-Вовсе нет, я ведь уже упоминала, что еще весной заметила их взаимную симпатию. Так что скорее это уж оказалось вполне ожидаемым событием.

-Ну да, разумеется, - согласно покивал Густав. - А есть ли у вас какие-нибудь соображения о том, что случилось с этой несчастной девушкой, Ив?

-Нет, ни малейших.

Старший Дознаватель вздохнул и перешел к расспросам о наших общих с Лидией и Ив приятельницах. Я старалась отвечать честно, но давать девушкам только положительные характеристики. Наконец Густав сказал:

-Благодарю, можете быть свободны. Однако же не исключено, что мы вызовем вас еще раз.

Я взяла плащ и поспешила откланяться. Даже усилившийся дождь не смог перекрыть то чувство облегчения, которое я испытала, выйдя из ратуши. Как же мне повезло, что Дознаватели не связали гибель Тома с дальнейшими событиями. И о лже-Робби они меня не расспрашивали, стало быть, никто не заметил, как мы вмести шли на кладбище. Хотя в противном случае меня забросали бы вопросами горожане сразу после его гибели. Так что я имела все шансы сохранить случившееся на пустыре в тайне.

Прошло еще несколько дней. Я знала, что в ратушу вызывали Веронику, Хельгу, Катрину и Лизбет, а также Стефана и Алана. До прочих друзей Питера и приятельниц Лидии дело, как я полагала, тоже скоро должно было дойти. Вот только сомневалась, что от их показаний будет хоть какой-то толк.

Между тем Питер шел на поправку. Его младшая сестра остановила меня на улице и заговорщически прошептала, что ее брат очень просил меня навестить его. Выполнять его просьбу мне совсем не хотелось, но отказать человеку, едва не отправившемуся на тот свет, я не смогла. Прихватив горшочек с вареньем, дабы порадовать чем-нибудь недужного, я пришла к нему домой. Питер, похудевший, бледный, с иссиня-черными кругами под запавшими глазами, полулежал на кушетке, кутаясь в плед. Увидав меня, он радостно улыбнулся:

-Анна! Ты пришла!

-Это тебе, - я поставила горшочек на стол. - Ежевичное.

Перейти на страницу:

Тори Халимендис читать все книги автора по порядку

Тори Халимендис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна Старого Леса отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Старого Леса, автор: Тори Халимендис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*