Матс Страндберг - Круг
— Откуда ты знаешь? — перебивает Мину.
И тут же у нее появляется чувство, что она знает откуда. Что ей давным-давно следовало бы сложить два и два.
— Помнишь, как Ванесса однажды сказала, что у нее в голове звучит мой голос? Я тогда удивилась. Не поняла, как я это сделала. Но…
Линнея колеблется. Ее руки словно борются друг с другом.
— Это началось прошлым летом.
— О'кей, — говорит Мину, стараясь говорить как можно более безразлично.
— Я не сразу врубилась, что происходит. В смысле, это было… это было слишком странно. Поначалу это случалось редко. Я как бы считывала, что происходит вокруг.
Она не может сказать прямо, понимает Мину. Она хочет, чтобы я сама раскрыла ее тайну.
И в ту же секунду ей все становится ясно. Тысячи странных моментов вдруг находят себе объяснение.
— Ты умеешь читать мысли, — говорит Мину. — Это твой дар. Ты могла это с самого начала.
В первый момент кажется, что Линнея сейчас начнет возражать, возьмет свои слова обратно. Но она только тяжело вздыхает и кивает.
— Это началось, в тот день, когда мы с тобой встретились, — произносит Линнея. — Прямо перед тем, как мы нашли Элиаса. Я вдруг узнала, что ты часто пряталась в этом туалете на переменах. Это как будто само собой появилось у меня в голове.
Мину не знает, что сказать. Она прокручивает в голове всё, что думала о Линнее с того дня, всё, о чем думала в ее присутствии. И тут же думает о том, что вот сейчас она думает, а Линнея, возможно, тут же читает ее мысли.
— Почему ты не рассказала нам об этом? — спрашивает Мину.
— А ты как думаешь? Я молчала, потому что знала: все отреагируют так же, как ты сейчас. Не нужно быть телепатом, чтобы понять, как ты боишься того, что я могла прочесть в твоих мыслях.
Линнея, кажется, сейчас заплачет.
— Ты не представляешь, каково мне было вначале, — продолжает она. — Ощущение такое, что все, кого ты встречаешь, кричат тебе прямо в лицо, причем все одновременно. Поэтому я и написала в дневнике, что у меня от тебя голова болит. Ты ужасно много думаешь! Но хуже всех была Анна-Карин. Когда она мысленно кому-нибудь приказывала, мне казалось, она орала так, словно ее резали.
Линнея смотрит на Мину умоляюще.
— Но со временем я научилась управлять этим. В большинстве случаев. Теперь я только иногда могу случайно что-то подслушать. У меня все лучше и лучше получается отключаться.
— Получается, ты больше всех нападала на директрису, когда она нам лгала. А сама все это время сидела и…
— Так именно потому и нападала! — перебивает Линнея. — Я хотела, чтобы вы тоже поняли: директриса знает намного меньше, чем пытается показать.
— Но ведь мы же могли использовать тебя все это время! И, возможно, нашли бы Макса раньше!
— Я пыталась, — говорит Линнея. — Я пыталась прослушивать всех, кого мы подозревали. Я прослушивала Густава: каждый раз, когда он думал о Ребекке, он чувствовал себя ужасно виноватым. И я правда была уверена, что это он. Макса я никогда не трогала, потому что почти не знала, кто это, пока ты не рассказала.
— А кто-нибудь еще знает о твоих способностях? — спрашивает Мину.
— Да. Директор.
У Мину уже не осталось сил удивляться.
— И как она узнала? — просто спрашивает она.
— Я читала ее мысли, когда она показывала свои шрамы. Она думала о том, кого любила и о том, что Совет с ним сделал. Я была в шоке. Она заметила мою реакцию. И все поняла. А может, и раньше знала об этом. Чтение мыслей — довольно распространенный дар среди ведьм знака воды. Во всяком случае, так сказала книга.
Мину долго молчит. Ей следовало бы рассердиться на Линнею. Впасть в бешенство. Но Линнея права. Мину и сама носит в себе большую тайну. Которую не решается открыть остальным.
Но однажды я должна сделать это, понимает Мину. Линнея права.
— Ты ненавидишь меня? — спрашивает Линнея.
— Нет, — отвечает Мину. — Но ты должна рассказать остальным.
Линнея кивает и тяжело вздыхает.
— Я не скажу никому, — говорит Мину. — Но не затягивай.
— Ты тоже, — откликается Линнея и вдруг замечает что-то.
Она медленно поднимается на ноги. Мину оборачивается.
К ним приближается Ванесса в розовом обтягивающем платье. Ее каблук застревает в траве, и она чуть не падает. Издалека слышно, как она чертыхается.
Линнея толкает Мину в бок. Там, куда она показывает, вразвалочку, засунув руки в карманы, идет Анна-Карин, ее длинные волосы свешиваются на лицо.
У Мину защипало глаза.
Она посмотрела вперед — и точно. С этой стороны к ним шла Ида, ведя свой велосипед по тропинке между надгробий.
И Мину вдруг стало хорошо и спокойно.
Они собрались у могил Элиаса и Ребекки. Они смотрят друг на друга, не говоря ни слова. Никому не нужно объяснять, зачем они здесь.
Они — Круг. Бок о бок они бились за свои жизни. И неизвестно, сколько сражений им еще предстоит.
Линнея берет свой букет роз и делит на две части. Половину она кладет на могилу Элиаса. Другую половину — на могилу Ребекки.
Мину думает про души Элиаса и Ребекки. О том, какими живыми они показались ей, когда она отпустила их на свободу.
— Как вы думаете, они сейчас здесь? — спрашивает Анна-Карин.
Мину качает головой. Она не может объяснить почему, но уверенно отвечает:
— Нет. Они там, где должны быть.
Потом берет руку Линнеи и добавляет:
— И мы тоже.
Благодарность авторов
Авторы выражают благодарность своему замечательному издателю — Мари Аугустссон, которая с самого начала поверила в магию и никогда не сомневалась в нас (или, по крайней мере, хорошо скрывала свои сомнения). Спасибо нашему редактору — Софии Хар — за ее внимательность, которая не изменяла ей и тогда, когда наши глаза от перенапряжения теряли свою зоркость. Цветы и торты Эве Эрнстрём, Карин Роулэнд и всей несравненной команде издательства «Рабен и Шёгрен/Нурстедтс» — эти люди помогли нашему детищу увидеть свет.
Спасибо Лене, Марии, Лотте и Петеру из «Грэнд Эйдженси». Вы прокладывали нам путь и поддерживали веру в себя.
Спасибо Киму В. Андерссону. На основе наших расплывчатых пожеланий ему удалось создать обложку, которая оказалась красивее, чем мы могли себе представить.
Спасибо Перу Оландеру за то, что он нашел форму, подходящую для того содержания, которое мы хотели донести до читателя, и довел результат нашего труда практически до совершенства.
Спасибо Катарине Вроок, которая, прочитав первые главы этого романа, высказала много ценных замечаний и тем самым сберегла нам массу времени.
Спасибо Томми и Стефану Рюнарссону за то, что помогли нам описать жизнь Анны-Карин на крестьянском хуторе, и Анне Бонниер, которая восполнила пробелы в наших знаниях о жизни Линнеи. Мы также благодарим Марию Садегсаде и ее семью, Элисабет Эстнес и Камиль Туутти.
Матс хочет поблагодарить Маргарету за то, что она выделила авторам келью для работы в своем прекрасном доме, а также за то, что родила такую чудесную дочь. Сара благодарит свою маму, которая читала главы из книги, поддерживала и подбадривала авторов, а также вдохновляла их своими беседами о литературе, писательстве и жизни в целом. Мама, спасибо тебе за твои рассказы!
Сара хочет также поблагодарить Маргит и Микко Страндберг за теплый прием во время ознакомительной поездки в Бергслаген, а также за то, что воспитали такого талантливого и тонко чувствующего сына. Матс, в свою очередь, хочет поблагодарить родителей за возможность побыть у них дома, в комнате своего детства, за право сидеть взаперти и работать, спускаясь вниз только, чтобы поесть.
Когда два человека очень тесно работают вместе, это может сильно осложнить их семейную жизнь, поэтому Матс очень благодарен Микке за то, что тот разрешил ему надолго завладеть мыслями его жены. Твое терпение, Микке, было воистину безгранично, или… нет? Сара хотела бы посвятить десять страниц словам благодарности в адрес своего мужа за его поддержку, энтузиазм, юмор, терпение и любовь. Ей не хватает слов, чтобы выразить мужу свою благодарность.
Сара хочет также поблагодарить свою сестру Софию за энтузиазм, ценные советы и образ овчарки Фрассе. Спасибо папе Клаесу за его полезные комментарии и советы, а также за то, что научил дочь хорошо пользоваться компьютером.
Большое спасибо всем, кто в разное время читал рукопись и помог авторам своими замечаниями и комментариями. Вот только некоторые имена и фамилии: Элин Боровски, Элисабет Йенсен Хаверлинг, Сиска Хумлешё, Виктория Апонте Перссон, Матильда Эльфгрен Шварц, Юханна Дарлингтон, Рикард Дарлингтон, Миина Фрюден Бонниер, Антон Бонниер, Ханс-Йорген Риис Йенсен, Анна Андерссон, Эмили Турен, Лина Нейденстам, Пер Оландер и др.
Спасибо всем друзьям и коллегам за поддержку и терпение, с которым вы отнеслись к тому, что мы постоянно пропадали в Энгельсфорсе, а когда ненадолго возвращались в реальность, вели себя как странное двухголовое существо.