Kniga-Online.club
» » » » Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых

Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых

Читать бесплатно Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых. Жанр: Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Чем же занимаются жители? – спросила Лиз оборванного пастуха.

– Мужчины разводят овец, ходят на охоту. Женщины выращивают овощи… Но охота сейчас плохая. Засуха погубит нас. Олени ушли высоко в горы, к вечным снегам… Если не пойдёт дождь, мы все можем умереть с голоду… А ты что здесь делаешь? Зачем ты пришла?

– Хочу поговорить с вашим старостой. У меня есть к нему одно дело.

– Зачем он тебе? – спросил мальчик, удивлённо рассматривая странную незнакомку.

– Скоро узнаешь, – отмахнулась от него Лиз.

– А если я хочу узнать сейчас? Не бойся, я никому не скажу.

Мальчишка нахально улыбнулся, показав белые зубы. Лиз заметила, что у него не хватает двух.

– К сожалению, эта тайна – не моя.

– Чудная ты! – сказал пастушок.

Лиз осталась ждать старосту в хижине пастуха. Она узнала, что его зовут Орфин, и он сын деревенского кузнеца Дэрка. Кроме Орфина, у Дэрка было ещё две дочери. Старшая, Элона – светловолосая, девятнадцати лет; младшая, Мелисса – пятнадцатилетняя, рыжая и кудрявая. Старшая сестра была молчаливой и серьёзной; младшая – подвижной, весёлой и живой. Она непрерывно смеялась, рассказывая Лиз о жителях деревни. Обе девушки ей понравились.

Солнце уже клонилось к закату, когда в хижину вошёл кузнец Дэрк – высокий и широкоплечий; в его присутствии низкая, тесная комнатушка показалась Элизабет ещё меньше.

– Мне нужно поговорить с вашим старостой, – сказала она…

II

Староста селения Камни, – молчаливый, мрачный человек средних лет, с тяжёлой челюстью и грубым, угрюмым лицом, – принял её неохотно. Лиз чувствовала, что в глубине души он презирает всех женщин, и её в том числе. Но ей было всё равно.

– Я слышала, что у вас в селении голод, – сказала она. – Это правда?

– Да, – коротко ответил староста, взглянув на неё исподлобья. – Это всё из-за засухи. Но тебе-то какое дело? Ты ведь нездешняя?..

– Это правда. Я приехала издалека… – она перевела дыхание и продолжала, – так, как научил её Тарк: – И вы никак не можете закончить храм, который строите почти три года. В селение Камни нет своей церкви. Ведь так?..

– Да, – сказал староста, удивлённо глядя на гостью. – Но откуда…

– Неважно, откуда я это знаю, – сказала Лиз. – Я пришла, потому что хочу предложить вам помощь. Только обещайте мне одну вещь – и у вас будет хлеб.

– Чего же ты хочешь?..

– Я хочу… достроить новую церковь. Много времени мне не понадобится… денег – тоже. Мне нужно только ваше согласие, и больше ничего.

Староста смотрел на неё из-под нависших бровей, – недоверчиво и угрюмо.

– Ты сказала, что построишь храм? – недоверчиво переспросил он.

– Да, это так, – Лиз кивнула.

– Ты обещаешь, что построишь храм, который мы всем селением не можем закончить уже три года? Ты?.. Ты сделаешь это одна?!.. – Он рассмеялся раскатистым, громким смехом.

– Вы не верите мне, но я действительно могу сделать это, – Лиз показалось, что она краснеет… но нет, как и всегда после той страшной ночи в Долине Теней, когда Тарк обратил её в вампира, она по-прежнему была бледна.

– Послушайте! – сказала она, когда последние раскаты хохота смолкли. – Я многого не прошу. Вы должны выполнить только одно условие… Обещайте мне, что первую службу в новом в храме буду отправлять я.

– Но это же святотатство! – запротестовал староста. – Господь никогда не простит нам такого греха! Библия запрещает женщинам говорить в храмах… Никто, кроме священника, не имеет права проводить церковные службы.

– Всего один раз! – сказала Лиз.- Подумайте, ведь это же не навсегда! Я вовсе не собираюсь отбирать ваш храм или занять ваше место. За это я привезу вам хлеб. Тогда ваши дети будут сыты…

– И правда, – почему бы не попробовать? – неуверенно сказал Орфин. – Ведь хуже уже не будет. Всё равно мы все умрём с голоду, если не будет дождя.

– Обещаю вам: если через неделю храм не будет построен, я уйду, и вы навсегда забудете, кто я и откуда. Обещаю, что никогда больше не появлюсь в деревне Камни!

– Хорошо, – наконец сдался староста. – Делай, как знаешь…

III

Лиз хотели поселить в большом деревянном доме, – без сомнения, самом лучшем во всём селении. Но, к удивлению старосты, она выбрала заброшенную хижину на окраине.

– Вы ведь не против? Это совсем не надолго. Много времени я здесь не проведу…

Староста был не против. Не возражал и Дэрк. Лиз постелили охапку соломы в единственной комнатушке хижины, рядом со старым дровяным сараем.

– Этот дом находится рядом с храмом, а мне ведь нужно будет часто ходить туда, – пояснила Лиз. – Поэтому я и решила поселиться там…

Говоря, что она хочет быть поближе к храму, Лиз солгала только наполовину. Настоящая причина её выбора была не только в этом. Живя в одинокой хижине, она была далеко от любопытных глаз; Элизабет получала возможность уйти из селения тайком от жителей посёлка. А в том, что уйти ей придётся скоро, она не сомневалась…

IV

…Вечер наступил быстро. Багровое солнце опустилось за неровную кромку гор; небо сделалось тёмно-синим, и почти тотчас же на нём загорелись яркие звёзды. Здесь они казались намного ближе, чем дома, в Долине Теней. Лиз поднялась и вышла из хижины. Тонкий серп молодого месяца висел над уснувшими домами.

Недостроенный храм, тёмной громадой возвышавшийся у подножия гор, чернел на фоне ночного неба…

Элизабет вошла внутрь. Крыши не было; стены из неотёсанных брёвен, высотой в два человеческих роста, окружали её со всех сторон.

Храм был довольно просторный. Лиз прошла по земляному полу, – от края до края… Маленький чёрный уголёк, который она принесла из хижины, ещё хранил тепло очага. Лиз достала из сумки зеркало и стала писать на стене, глядя на отражение, – так, как её учили.

"Пусть это будет фундамент Храма Теней, – написала она. – Да будет так."

Лиз ещё раз обошла храм, рисуя на стенах колдовские знаки. Мягкие матерчатые туфли неслышно ступали по земле. Лиз надела чёрную мантию, которая развевалась по ветру…

– Фрок! – позвала она.

Странное существо, похожее на летучую мышь, появилось перед ней тот час же, как только она произнесла это имя.

– Что прикажете, моя госпожа?

– Послушай, – сказала Элизабет. – Ты видишь этот храм? Я хочу, чтобы мы сделали его своим.

– И что ты называешь храмом? – прошелестел Фрок. – Неужели этот сарай из неотёсанных брёвен, без крыши, с зелёной травой на полу?

Лиз взглянула на тёмное небо, потом – на зверька у её ног.

– Послушай, – сказал она. – Мне нужно, чтобы этот храм был построен. И поскорее. Желательно – к завтрашнему утру. Этот дом будет новым Храмом Теней. Видишь надпись?

– Это написала ты?

– Ну да.

– Хорошая работа… Повелитель будет доволен.

– И ещё, – добавила Лиз. – Мне нужно, чтобы пошёл дождь.

Внезапно Фрок исчез, как будто растворился в воздухе. Лиз уже привыкла к этому. Она терпеливо ждала.

Пошла минута, и Фрок появился на том же месте.

– Не могу, – сказал он. – Повелитель требует жертвы.

– Завтра утром я скажу старосте, чтобы он приказал заколоть чёрного барана. Теперь ты доволен?

– Да, – сказал Фрок. – Не волнуйтесь, хозяйка. Всё будет исполнено.

V

В полночь разразилась гроза. Сверкнула синяя молния, оглушительно загрохотал гром, и первые тяжёлые капли дождя упали на сухую, жаждущую влаги землю… Тяжёлые чёрные тучи нависли над селением Камни – впервые за много месяцев. Ребятишки выскакивали из домов, радуясь и крича.

– Дождь! – кричали они. – У нас будет хлеб!

– Идите и посмотрите на храм! – крикнул кто-то. – Скорее!

Столпившись на маленькой площади, люди смотрели вверх, – туда, где высоко к небесам поднимались стены нового храма…

– Чудо! Свершилось чудо! – шептали в толпе. – Как это случилось? Кто эта женщина? Она не могла построить церковь за одну ночь…

– Колдовство, – вполголоса ответил кто-то. – Она, наверное, ведьма…

– Не всё ли равно? Зато теперь мы будем сыты. Мы все умерли бы от голода, если бы не она…

На рассвете староста вывел из овчарни чёрного барана. Лиз отвернулась, чтобы не видеть, как забивают животное. Кровь брызнула на влажную землю; жертва была принесена. Элизабет стояла в толпе, – и, не прячась, огромная летучая мышь сидела у неё на плече…

– Когда вы проведёте службу в новом храме? – почтительно спросил староста. После того, как он стал свидетелем чуда, этот человек стал относиться к Элизабет с уважением.

– Не сейчас, – ответила она. – Мне нужно уйти из селения… Я должна кое с кем поговорить… Но я ещё вернусь.

Вся деревня высыпала на улицу, глядя, как Лиз спускается по крутому горному склону. Задание было выполнено только наполовину, но Тарк приказал ей вернуться домой, как только Храм Теней будет построен. Правда, он ничего не сказал о церковной службе; но Лиз надеялась, что он проведёт её сам, без неё. «Зачем ему понадобилось посылать меня в такую даль?.. – думала она. – Будь проклята Тара…»

Перейти на страницу:

Инна Александрова читать все книги автора по порядку

Инна Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка долины мёртвых отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка долины мёртвых, автор: Инна Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*