Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде - Лин Рина
Он обеспокоенно оглядел меня, нахмурился, чуть приоткрыл рот, будто хотел что-то сказать, но не знал что.
– Тут явно была серьезная заварушка, – проговорил Арден, и я повернулась к нему. Он присел на корточки как раз около того места, где на пол брызнули капли крови.
Я не знала, что именно случилось, но одна страшная догадка мелькнула в моей голове, и у меня не получалось от нее отделаться: здесь побывали Мэддисоны. И они забрали Джейми.
Вероятно, чертежи они пытались найти, да не сумели, потому что мы перепрятали их у меня, в доме на Парк-стрит. Зато вместо планов электрогенератора им под руку попался Джейми, и они решили отыграться на нем.
Они уже убили Дэвида Брайтона. Неужели Джейми будет их следующей жертвой?
Внутри все сжалось от одной только мысли об этом. Какой ужас…
Почему это случилось именно сейчас? Именно в этот день? Я даже не успела задать этот вопрос вслух, как в дверь неожиданно постучали.
На пороге остановился констебль Эван Миллер. Он удивленно посмотрел на нас. На нем была полицейская униформа, которую я уже несколько дней не видела. Его нос покраснел от холода, а к сапогам прилипла грязь.
Его здесь не было, когда все случилось. Видимо, сержант вызывал его зачем-то в участок. И Джейми коротал тут время в одиночестве, когда к нему ворвались.
– А я думал, что рано пришел, – проговорил он бодрым голосом, широко улыбаясь, но в следующую секунду понял, что что-то не так. Веселая усмешка быстро сползла с его лица, и он резко побледнел.
– Где Джейми? – в ужасе выдохнул он, и я только молча указала на порванную куртку и растоптанные цветы.
Нет, слова не понадобились. Одного взгляда на эти предметы было вполне достаточно. Правда, от Эвана Миллера я все-таки ожидала более трезвой реакции. Он покачнулся и так крепко схватился за дверной косяк, что костяшки побелели. Несмотря на то, что он изо всех сил старался взять себя в руки, по нему было видно, что внутри у него все ломается и разбивается.
– А в его квартиру вы уже поднимались? – вдруг спросил он железно спокойным голосом, и я даже удивилась, какие у него крепкие нервы. Интересно, почему он до сих пор в звании простого констебля?
– Нет, не поднимались. Но полагаю, вы знаете, что произошло! – я на негнущихся ногах подошла к нему. – Это работа Мэддисонов. Они забрали Джейми, хотя он сопротивлялся. Сами видите, куртка порвана. А на полу кровь. Настоящая кровь! – для наглядности я подняла руку, на которой еще оставались следы капель крови.
– Все же заглянем сначала в его квартиру. Может быть, это и не его кровь, – сказал констебль Миллер, стараясь не поддаваться панике и нахлынувшим эмоциям, и поспешно вышел на улицу.
Я последовала за ним, обошла вокруг дома и добралась до лестницы в маленьком внутреннем дворике. Бенджамин и Арден шли за нами.
– А где были вы? – поинтересовалась я у Эвана Миллера, стараясь, чтобы мой голос не звучал обвинительно.
– На посту в Холборне. Вчера меня отстранили от расследования нашего дела, и я весь день патрулировал улицы в Вест-Энде, – еле выдавил он, и в его голосе было столько отчаяния, что мне очень захотелось взять его за руку, утешить, сказать, что это не его вина. Но на это у нас времени не было. Да и вряд ли мне бы удалось его переубедить.
Констебль Миллер бросился наверх, а я осталась у подножия лестницы, решив не мешать ему. Пожалуй, будет разумнее оставить его пока одного.
– В чем дело? Я могу как-то помочь? – осторожно спросил подошедший Бенджамин, и я тут же схватила его за руку. Большим пальцем он осторожно провел по тыльной стороне моей ладони, чтобы хоть немного успокоить меня.
– Судя по всему, владельцы компании «Мэддисон и братья» похитили Джейми, чтобы он помог им разобраться с планами электрогенератора, – дрожащим голосом ответила я, чувствуя, как к горлу подступает ком. Главное, не расплакаться сейчас, иначе я окончательно растеряюсь и ничего не смогу предпринять.
На лестничной площадке снова появился Эван Миллер. Один.
Сердце больно кольнуло, и я вдруг осознала, что в глубине души все это время надеялась, что Джейми окажется наверху. Мало ли, вдруг он действительно сидел себе спокойно дома и понятия не имел, что в его мастерскую снова кто-то вломился.
– Вчера Джейми сказал, что сегодня днем собирается съездить в Гарлик-Хилл за новыми компонентами, – констебль высказал новое предположение, за которое мы тут же с надеждой зацепились.
– Что за компоненты? – поинтересовался Арден.
Эван Миллер бесшумно спустился на несколько ступенек вниз.
– Он пытался воссоздать катализатор, но что-то снова пошло не так. Наверное, хотел попросить у Пауэлла больше химических веществ, – мне показалось, что он это говорит больше для того, чтобы успокоиться самому и убедить в этом в первую очередь себя. Я решительно помотала головой.
– Прекратите! Вы же знаете, что я права! Джейми сейчас у Мэддисонов! – выкрикнула я, отпуская руку Бенджамина и хватая Эвана Миллера за плечи. – А что, если они что-то с ним сделают? – всхлипнула я и сморгнула слезы, обжигающие мне веки.
На меня это было совсем не похоже. И я не хотела быть такой, но душа моя просто горела от боли, страха и несправедливости.
– Мисс Хеммильтон! Сейчас же соберитесь! – грозно рявкнул констебль, тем самым отрезвляя меня. – Нельзя просто ворваться в такую уважаемую компанию, как «Мэддисон и братья», лишь потому, что у нас есть какие-то догадки. Вот как мы сейчас поступим: я возьму кэб и съезжу в Гарлик-Хилл, а вы отправляйтесь в церковь Святой Анны, вдруг Джейми сейчас там.
Все во мне всколыхнулось, чтобы возразить ему.
Было более чем маловероятно, что Джейми ушел куда-то без нас. Еще более маловероятным это казалось после того, что мы обнаружили в мастерской.
– Как насчет поисковой группы? – предложил Бенджамин, прежде чем я начала громко возмущаться, и Эван Миллер с раздражением вздохнул.
– Поисковая группа? В канун Нового года? – фыркнул он, и мой внутренний гнев тут же рассыпался в пепел, а в груди стало тяжело. Потому что он был совершенно прав.
Проклятье! Ведь сегодня канун Нового года!
– Сейчас все наши патрулируют улицы. Я сам-то могу быть в этом районе, потому что попросил об одолжении, чтобы меня назначили в Лаймхаус на один вечер, – с грустью проговорил Эван Миллер, и я вдохнула поглубже, чтобы сдержать подступившие снова слезы.
– И если не будет убедительных доказательств, никакой поддержки от полиции мы не получим, – заключила я, и голос мой дрогнул. Однако я знала, что должна делать. В моей голове уже сформировался план, и я цеплялась за него отчаянно, как утопающая за кусок проплывающей мимо коряги.
Но констебль, видимо, уже успел узнать меня достаточно хорошо, потому что тут же посмотрел