Азбука для побежденных - Екатерина Витальевна Белецкая
— Мы ни из тех, и ни из этих, — сказал Ит. — Мы просто ищем человека, который книжку напечатать заказал. Тут автор не указан, а книжка понравилась. Вдруг у автора ещё что-то есть?
— Интернет отменили уже? — удивилась девушка. — По названию найти нельзя, что ли?
— Было бы можно, мы бы не приехали, — терпеливо ответил Скрипач. — Ничего в интернете нет. Ни книжки, ни автора. Ну неужели вам трудно помочь чуть-чуть? Не за просто так, — поспешно добавил он. — Мы заплатим.
— Господииии, — девушка закатила глаза. — Подождите, ноут где-то здесь был, который с заказами. Мне его забрать разрешили, вот только я не помню, куда я его засунула.
— Как это? — удивился Скрипач. — Если разрешили, надо было к себе положить.
— Ну я не знаю, — девушка поморщилась. — Вот так получилось, сунула, и забыла. Сейчас найду.
На поиске у неё ушло минут двадцать. Ноут, древний, потрепанный, девушка водрузила на стол, кое-как, с третьей попытки, включила, и принялась терзать тачпад.
— А мышь есть? — спросил Скрипач.
— Не-а, — покачала головой девушка. — Сломалась. Так, вот он, этот заказ. Гм. Странно…
— Чего странно? — не понял Ит.
— Ну, про автора тут ничего нет, а вот заказчик — это почему-то школа, — кажется, девушка действительно удивилась. — Да, смотрите. Школа 1923, ну надо же. Удивительно.
— Почему удивительно? — спросил Скрипач.
— Да потому что я её заканчивала, — объяснила девушка. — Семь лет назад. С какой радости Сюсе заказывать какие-то книжки?
— Сюсе? — Ит нахмурился.
— Директриса наша. Сюся-пуся, — девушка хихикнула. — Глупая, как пробка, и жирная, как жаба, над ней вся школа ржала. Помню, по телеку сказали, что в городе клещи появились, так Сюся велела всем детям ходить, обмотав шею марлей, чтобы клещ не укусил. Верила во всякую дичь, чего скажут, она во всё подряд… А может, это кто-то над ней прикололся? — предположила она. — Сюся могла даже в машину не сесть, если ей номер не нравился. Наверное, ей голову надурили, сказали чего-то, вот она и повелась.
— Как же она стала директором? — спросил Ит.
— Ой, да ладно вам, а то вы не знаете, как директорами становятся, — засмеялась девушка. — Она кого надо, Сюся-пуся, кажется, сестра чья-то, или дочь. Вы к ней съездите, поспрашивайте. Может, и найдете.
— Спасибо, — кивнул Скрипач. — Вот, держите. Кофе себе купите. Держите, держите, от нас не убудет. Вы нам очень помогли.
…На улице, по дороге к машине, Ит замедлил шаг, и спросил:
— Рыжий, что на счет главы?
— А что на счёт главы? Про демиургов, которые жрут своих верноподданных, ты и сам писал. Так что всё ожидаемо, — пожал плечами Скрипач.
— Я писал не о таком, — покачал головой Ит. — У меня там чёрное было чёрным, а белое белым. Здесь же вывод несколько иной.
— Ну, это есть, — согласился Скрипач.
— И не только это, — Ит остановился. — Ты понял, кто такая официантка?
— Похоже на Контроль, — сказал в ответ Скрипач.
— Не похоже. Это он и есть. Но с выводами я пока что спешить не буду, — Ит помедлил. — Потому что Аполлинария и Контроль на данном этапе никак не соотносятся.
— Почему?
— Да потому что Аполлинария человек, или нечто, сродни человеку, — объяснил Ит. — Петрикор, вне всякого сомнения, примитивный региональный демиург, или даже что-то ещё более мелкое, который на этого человека имел какие-то виды. Одна не поддалась, зато поддалась другая. А ещё там было сказано «такие, как вы», — добавил Ит. — И вот на счет этих таких, как вы, у меня пока что большие сомнения.
— То есть она не демиург? А кто тогда? — спросил Скрипач.
— Может быть, и демиург. Но я не уверен. Ладно, будем читать дальше. Может, поймём, — ответил Ит.
Глава 7
Круглые очки
— Окажешь нам услугу, Полечка? — спросила тётя Мирра. Аполлинария, которая только что вышла из дома, стояла сейчас рядом с лавочкой, и прикидывала, куда бы отправиться. Ей хотелось прогуляться в парк, посмотреть на кости погибшего великана, но раз старухи о чём-то просят, с прогулкой, видимо, придется повременить.
— А что нужно сделать? — спросила Аполлинария.
— По карте сходить к одной даме, и забрать у неё круглые очки, — объяснила бабуля Мелания. — Для меня очки. Нитки стали тонкие попадаться, хвосты пропускаю, не всё получается отчекрыжить, как нужно. Непорядок.
— Ладно, давайте схожу, — согласилась Аполлинария. — Это очень срочно? Хотела сегодня заглянуть в кафе.
— Зачастила ты чего-то в это кафе, — проворчала баба Нона. — Вон, гляди, какая погода хорошая. Уж лучше в такую погоду прогуляться, чем под зонтиком сидеть.
— Хорошо, — сдалась Аполлинария. — Я схожу. Вот только у меня вопрос — что нужно будет сделать, чтобы забрать очки? Надеюсь, оборотов или сбросов не понадобиться?
Тётя Мирра, а следом за ней и баба Нона, рассмеялись.
— Умнеешь, девочка, — произнесла тётя Мирра. — Нет, не понадобиться, не беспокойся. С дамой этой у нас всё заранее оговорено, очки уже сделаны, и тебе нужно будет их всего лишь забрать. Ну, разве что посмотреть на чего-нибудь такое она может попросить, но за просмотр, как известно, денег не берут.
— На что посмотреть? — спросила Аполлинария.
— На всякое, — уклончиво ответила баба Нона. — Мирра, давай карту.
— Мелания, отчекрыжь хвост, — приказала тётя Мирра. — Держи, Поля. И постарайся вернуться до заката, очки бабуле Мелании сегодня нужны. Работа у неё, понимаешь ли, срочная, без очков она не справится.
* * *
День и впрямь выдался очень солнечный, и какой-то особенно яркий. Аполлинария шла быстро, временами сверяясь с картой, и с любопытством оглядывалась — потому что карта вывела её в незнакомую часть Города, а увидеть что-то новенькое всегда интересно.
Этот район явно был не жилым, в нём располагались здания, похожие на офисные, или имеющие отношение к науке, по крайней мере, так про себя решила Аполлинария. Светлые, высокие, почти лишенные украшений, дома стояли стройными рядами