Kniga-Online.club

Рут Четтертон - Ловелас

Читать бесплатно Рут Четтертон - Ловелас. Жанр: Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этот момент он меня позвал.

Я села в кровати и уставила взгляд на дверь. Первым моим чувством было чувство вины, ведь я заявила о своем желании спать, когда ему хотелось продолжить беседу. А теперь у меня широко распахнуты глаза и я сладострастно погружена в чтение. Вероятно, он заметил свет и решил спуститься поболтать. Но что с Ноэлем? Ему плохо?

Чтобы записать эти мысли, требуется время, в действительности же они промелькнули у меня в голове с быстротой молнии. Я откликнулась немедленно:

— Да? — Я повысила голос, чтобы он мог услышать с другой стороны двери. — Кто там? Войдите.

Еще до того как я произнесла последнее слово, задвижка беззвучно поднялась и вышла из прорези. Дверь медленно распахнулась и осталась в этом положении.

Кто-то вошел… но это был не Ноэль. Вошел быстро… и я не смогла его увидеть! Единственное, что я видела, это черный провал между створкой двери и косяком. И кроме того, я чувствовала присутствие кого-то … или чего-то.

Сколько времени я оставалась без движения, словно подвешенная на кончике нити, я не знаю. Двигаться могли одни глаза. Они обшаривали место, где затаилась тень, но я продолжала ничего не видеть.

Ноэль, кажется, назвал меня храброй девушкой, не так ли? Однако у меня было ощущение, что все тело превратилось в гранит, и только сердце колотится, готовое разорваться.

Но все имеет конец, даже неподдельный ужас. Особенно, если против него ничего нельзя предпринять. Постепенно я немного расслабилась, откинулась на подушки и попыталась поразмыслить.

Это не было женщиной, я абсолютно уверена. Голос был мужской: низкий, приглушенный, словно из боязни потревожить гостей.

«Рут… Рут…» — позвал голос с певучей интонацией, свойственной детям, когда они играют между собой. Но возможно, это и не было моим именем. Может, мне только показалось. Быть может, он звал… кого?

Я нервно натянула на себя простыни.

Что же я собиралась предположить? Что это не было живым человеком — то, что меня позвало, то, что подняло задвижку и открыло дверь? Что это не было человеческим существом — то, что вошло в комнату? Какая глупость. Разве я становлюсь психопаткой? Нет, конечно же, нет. Просто мне показалось, что кто-то меня позвал. Несомненно, это ветер…

Но ветра не было ни дуновения!

Я закрыла глаза, но они не пожелали остаться закрытыми. Хотя я и старалась не смотреть, они не отрывались от пустого пространства по ту сторону распахнутой двери. И в этот момент появился звук, или, по крайней мере, я заметила его. Тап, тап, тап, тап, — словно ногти пробарабанили по стеклам висящих на стене картин. Затем дощечки паркета принялись потрескивать. Было похоже, что кто-то прошелся вокруг кровати. Я отчетливо слышала.

Я продолжала говорить себе, что это лишь воображение, что должно найтись естественное объяснение всему этому, что мне абсолютно необходимо заснуть. Я попробовала успокоить колотящееся сердце, но тщетно. Если бы я только могла повернуться набок, мне удалось бы уснуть. Но на это я была не способна, я чересчур боялась. Ну же! Я вознамерилась снова попытаться закрыть глаза, на этот раз я их уже не открою… будь что будет… хоть бы и…

Когда я открыла глаза, солнце стояло высоко в небе и проникало в комнату золотыми стрелами. На сером ковре лежали большие пятна света, но лампы на столиках у изголовья горели.

Некоторое время я силилась вспомнить, что делаю в этой странной комнате, затем медленно, очень медленно, память вернулась ко мне. Я оставалась неподвижной, еще раз пытаясь отыскать разумное объяснение тому, что произошло ночью. Наверное, просто я была более уставшей, чем полагала… беспокойная поездка на машине, долгий день и вечер; или что-нибудь в книге, которую я читала, незаметно для меня самой взволновало мое воображение; страх захватил сознание и сделал из меня мокрую курицу! Вот. Более ничего. Я решила выкинуть эту историю из головы и тотчас забыть о ней.

Я набросила халат и направилась в ванную. Открывая дверь комнаты, я заметила, что толстый ковер мешает отворить ее пошире. Распахнуть дверь до конца было невозможно…

Выходя из застекленной веранды в сад, я увидела гостей на лужайке, полулежащих в шезлонгах и занятых болтовней.

— Вы опаздываете!

Это был голос Ноэля, лицо которого выставило напоказ дружескую улыбку. Он расположился в самом удобном кресле в тени стены дома, подле него сидела Джойс Кэри.

— Вы знаете, который час? Полдень. Спалось вам, полагаю, очень хорошо, не так ли?

— Да… божественно.

Какого черта употребила я это слово?

Ноэль поднялся и поставил один из свободных шезлонгов напротив своего.

— Садитесь, дорогая. Пойду принесу вам кофе.

Темные глаза Джойс Кэри, высокой и тоненькой, были полны свежести и ума. Это блестящая актриса и очаровательная особа. Думаю, самая лучшая из подруг Ноэля. Я знаю ее давно и испытываю к ней сильную симпатию.

— Вы провели спокойную ночь? — спросила она небрежно, начиная разговор.

— Да, конечно. Я только что говорила это Ноэлю.

— Действительно. Как я глупа! — Она бросила мне быстрый дружественный взгляд. — Я подумала, может, когда спишь в незнакомой комнате… Вы ведь никогда раньше не ночевали там внизу?

— Нет. — Я посмотрела на нее, но ее глаза бродили вдали по прекрасным английским полям. — А вы, Джойс?

Ее глаза вернулись ко мне.

— Я что?

— Ночевали ли вы в этой комнате?

— Один раз.

И ее глаза снова принялись скользить по пейзажу. Некоторое время мы обе хранили молчание.

— Это прелестная комната, — сказала я наконец.

— Вот как?

Теперь ее глаза остановились на Ноэле, который осторожно ступал по траве, стараясь не расплескать кофе.

— Держите, душенька. Это согреет вам желудок перед завтраком.

Он опустился в свое кресло и прикрыл веки.

Лениво перелистывая экземпляр «Сплетника», Джойс принялась мурлыкать одну из песенок оперетты Ноэля «Горькое счастье»: «Я снова увижу вас…» И надо же было ей напевать именно эту арию, подумала я, приходя в плохое настроение. Но словно прочитав в моих мыслях, Джойс подняла голову и улыбнулась мне. Мурлыкание прекратилось.

С минуту все молчали. Затем, еще не успев осознать, что делаю, я произнесла слова, которые, проснувшись, решила никогда не говорить:

— Ноэль, знаете ли вы, что ваш дом с привидениями?

Не поднимая взгляда, я надеялась, что моя фраза хотя бы прозвучала непринужденно. Я ожидала, что мне ответят: «Стыдитесь, слабая женщина. Вы в самом деле глупы!» или что-нибудь близкое. Однако ничего подобного не последовало.

Было ли это результатом моего буйного воображения или солнца, слепившего глаза, но я могла бы поклясться, что кровь отхлынула от его щек. Он спросил спокойным голосом:

— Что вы видели?

— Ваш дом с привидениями? — Это была скорее жалоба, чем вопрос.

Ноэль не стал отрицать. Он удовольствовался странным взглядом, брошенным на Джойс.

Я была в таком смятении… или если хотите, так удивлена, что не сумела выговорить ничего другого кроме как:

— О! Господи…

И повторила:

— О! Господи!

— Скажите мне, что вы видели, дорогая?

Я горестно качала головой:

— Вы это знали и не предупредили меня, — почти прошептала я.

Оставив без внимания мои слова, Ноэль повторил:

— Что вы видели?

— О! почему вы продолжаете задавать мне этот вопрос? — сказала я с раздражением. Сердце мое не билось: у меня было ощущение, что оно вращается, как волчок.

— Потому что хочу знать. Итак?

— Отчего бы вам самому не лечь спать в той комнате, чтобы узнать?

— Я спал там, — ответил он спокойно, пожав плечами. — Я ничего не видел.

— Ничего? Ха!

— Ничего, — повторил он твердо.

Затем наклонился, впившись в меня глазами:

— А теперь скажите мне в точности, что именно вы видели?

— Я ничего не видела…

— Что вы хотите сказать?

— Это правда, я не видела ничего, но слышала многое!

Он обменялся с Джойс тем же самым странным взглядом.

— Продолжайте, — попросил он осторожно, — что вы слышали?

Я рассказала им все подробно, обо всей этой страшной ночи, проведенной мною, подчеркнув особо, что не спала и что лампы горели.

— И всю ночь я не отрывала взгляда от ужасной темноты в коридоре.

— Вы оставили дверь открытой? — спросил Ноэль.

— Естественно, — ответила я с возмущением. — Не думаете же вы, что я смогла бы подняться ее закрыть. Я была настолько… — Я остановилась и приложила два пальца ко рту…

— О! Господи, — прошептала я.

— Что-то еще?

— Когда сегодня утром я отправилась в ванную, дверь была плотно закрыта!.. Это… Это… не знаю что… должно быть, закрыло ее!

— Поразительно, — сказал Ноэль, нахмурив брови. — Хотя нет, ничего поразительного, — добавил он быстро. — Надо полагать, Тернболл закрыл ее утром.

Перейти на страницу:

Рут Четтертон читать все книги автора по порядку

Рут Четтертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ловелас отзывы

Отзывы читателей о книге Ловелас, автор: Рут Четтертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*