Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна
– Отец! – ринулась к нему Лиарена, вцепилась в плечо и неожиданно для себя всхлипнула: – Но я же не хожу на болото… и не собираюсь.
– Тсс… не нужно, я не о том… Прости, девочка моя, я олух, зря заговорил об этом. Просто мне не хотелось тебе подсказывать или подсовывать свои выводы. Но в этом нашествии монстров есть какая-то неправильность, несоответствие законам природы и логики. И догадки, которые постепенно родились в моей голове, совершенно дикие и невозможные, я не могу поделиться ими ни с кем, кроме Истриса. И тем более не могу ничего сказать магам обители, они и так много лет считали меня жадным пройдохой, ходящим в болота только ради выгоды. Но пока этот разговор нужно отложить, сегодня ты будешь учиться поднимать огонь стеной.
К обеду Лиарена просто падала с ног, и хотя отлично понимала, что у самой у нее не хватит на переход сил, но и просить отца тоже не стала. Как ни жаль Тайдира, который наверняка извелся в ожидании обещанного женой свидания, но и показываться ему в таком виде не стоит.
– Лиа, – первым начал отец, поглядывая на то, как побледневшая и осунувшаяся дочь поспешно черпает ложкой драгоценную икру, – ты когда собираешься в замок?
– Хоть сейчас бы пошла, – не сдержала вздох ученица. – Да не хочется пугать Тая своим видом. И не ходить нельзя, расстроится еще больше. Вот отдохну немного и схожу на полчасика.
– Идем сейчас, – хмуро постановил магистр, заметив этот вздох. – А бодрости я тебе добавлю. Только поешь сначала, долго там не пробудем. И запомни хорошо входную площадку, приходить можно только туда, все остальные входы закрыты щитами. У меня болото сразу за порогом.
– У меня сейчас силы не хватит, – огорченно призналась Лиарена, но отец ободряюще улыбнулся:
– Туда отведу я, а на обратный путь тебе хватит своей энергии, я заметил, как ты экономишь.
– Тогда мне нужно переодеться, – рванулась из столовой Лиарена, отлично запомнившая слова дорина о ее платье. Можно было не сомневаться – прожженная в нескольких местах рабочая форма магини, в которой она расхаживала по убежищу отца, не понравится новоиспеченному мужу еще больше.
Экард вывел свой путь в кабинет Тайдира, расположенный на первом этаже, и только позже до его дочери дошло, почему они оказались именно здесь. Наверняка магистр выбрал эту комнату маяком, когда тут был, и не стал искать новое место выхода. Как он объяснил Лиарене вскользь, чем чаще маг приходит в одно и то же помещение, тем быстрее его магия находит краткий путь.
Но в тот миг, когда дорина бежала вверх по лестнице, подобрав юбки нарядного светлого платья с округлым вырезом, обшитым дорогим шелковым кружевом, ни о каких маяках она не думала. Все мысли девушки были заняты мужем, который наверняка сердит на нее за вчерашний обман. И нужно было придумать по дороге такие слова, которые могли бы его успокоить и тем не менее не выглядели бы оправданием. Извиняться за поступки, в которых девушка не видела своей вины, она не любила с самого детства.
Дверь в ее комнаты почему-то была распахнута настежь, и едва Лиарена шагнула через порог, сердце кольнуло острой тревогой.
Они стояли посреди ковра вдвоем, Тайдир и Барент, и из-под ног путника уже начинал сочиться темно-серый туман перехода.
– Куда?! – охнула магиня и стремительно рванулась к мужу.
Но тут же почувствовала, что добежать не успевает, и, даже не осознав, зачем, создала мощную воздушную лапу и вмиг туго обвила ею обоих мужчин.
Они оглянулись одновременно, и пока в хмуром взгляде дорина расцветало счастье, путник что-то сообразил и попытался отцепить от себя творение Лиарены. Однако девушка, раскусив его замысел, от отчаяния мгновенно усилила лапу и сама себя бросила в протянутые навстречу руки мужа.
А в следующее мгновение темный туман вспух бугром и поглотил их, унося неведомо куда.
Глава 29
– Что ты натворила! – хлестнул дорину расстроенный выкрик, едва туман рассеялся, и тотчас над ее ухом раздался возмущенный рык Тайдира:
– Не смей орать на мою жену!
– Она тебе еще не жена… – Барент на миг смолк, сообразив, как по-детски звучит его довод, но тут же опомнился и добавил: – И вообще она в первую очередь магиня и должна помнить святое правило магов. Прежде чем влезать в чужие заклинания, нужно семь раз подумать, к каким последствиям это может привести!
– Некогда ей было думать, – неуступчиво проворчал Тайдир, крепче прижимая к себе любимую и заглядывая ей в лицо.
Он огорченно вздохнул, рассмотрев виноватый взгляд Лиарены. А та уже сообразила, как прав путник, упрекая ее в нарушении правила, которое отец повторил раз пять, не меньше. И ведь она была полностью согласна с ним, когда слушала, а при первом же случае нарушила, даже не задумавшись.
– Мне показалось… – тихо пробормотала дорина и, тут же спохватившись, подозрительно уставилась на мужа: – А куда это вы шли?
– В ловушку. – Теперь и в голосе Тайдира слышалось огорчение. – Не могу я сидеть в замке, когда тебя там нет. Так и тянет сходить в детскую. Берт уже даже еду на меня приносит – их привели вчера к обеду.
– А я не успела даже глянуть на Карика, – невпопад пробормотала дорина и попыталась вывернуться, чтобы посмотреть, куда они попали, но муж прижал ее к груди так крепко, что девушка тихонько пискнула: – Ты меня раздавишь… А где ловушка?
Мужчины дружно смолчали, и магиня начала подозревать неладное. Скосила глаза в одну сторону – поросший молодой травкой бугор, посмотрела в другую – несколько чахлых кустов и замшелый ствол огромной сосны.
– Тай! – не выдержала она через минуту. – Ты почему молчишь?
– Жду, пока наш путаник выведет нас отсюда, – нехотя проговорил дорин, склонился к лицу жены и нежно поцеловал ее.
– Напрасно ждешь, – мрачно объявил Барент. – Я пуст.
– Как такое может быть?
– Потом, – отмахнулся маг. – Сейчас нужно найти убежище. Вы постойте тут, а я схожу на тот холмик.
– Холмы на болоте лучше обходить, – вспомнила девушка слова отца и решительно дернулась из рук мужа: – Отпусти, пожалуйста, я хочу осмотреться.
– Нечего тут смотреть, – нехотя ослабляя объятия, проворчал дорин. – И от меня отходить тебе тоже не стоит.
– Ты забываешь… я не столичная донна, а магиня, – как можно мягче произнесла Лиарена и огляделась.
Все точно так, как ей виделось из-за плеча Тайдира, кроме неприятной добавки. Они стояли на крохотном островке, а вокруг цвела ряской зеленоватая вода и пенились шапки лягушачьей икры. Нигде не было видно никаких следов человеческой деятельности, ни пней, ни гатей, ни бревенчатой башенки-ловушки. Значит, снова прав Барент, сначала им нужно устроить надежное укрытие, а потом можно будет придумывать планы.
– Лучше всего нам устроиться на сосне, – твердо заявил Тайдир. – Лиа, если я тебя подсажу, ты сможешь удержаться минутку, пока я заберусь?
– Я и сама могу влезть, – сообщила дорина и поспешила исполнить свое обещание.
Вытянула воздушную лапу, зацепилась ею за одну из толстых ветвей и одним рывком подняла туда себя. Подол от порыва ветерка метнулся победным флагом, и Лиарене пришлось спешно создать еще одну плеть, чтобы его придержать. Попутно она мысленно благодарила отца, старательно приучавшего ее делать одновременно несколько дел, и ругала свое несвоевременное желание принарядиться. В рабочей форме магини ей сейчас было бы намного удобнее.
Но жалеть поздно. Девушка вздохнула, примотала себя к стволу и подняла на сосну сначала Тайдира, а потом и Барента. Но посадила мага на соседней ветви, так чтобы видеть его лицо.
– Так где же ваша ловушка?
– У тебя хватит сил устроить на самой верхушке воздушную площадку? – пропустив мимо ушей ее вопрос, серьезно взглянул на магиню путник. – Чем дальше мы от болота, тем оно безопаснее.
«Замковые стены намного выше сосны, – хотела съязвить Лиарена, – и то не спасают», но посмотрела в разом помрачневшее лицо дорина и смолчала.
Снова создала лапу и пересадила себя и спутников на самую верхушку дерева. Осмотрела тонкие, гнущиеся ветви и украдкой вздохнула: лучше магию не экономить, невозможно отдохнуть и пополнить резерв, если приходится сидеть, вцепившись руками в непрочные ветви. А раз у Барента магии нет, значит, забота об удобстве и безопасности остальных ложится на ее плечи.
Немного подумав, Лиарена создала тонкую гибкую лиану, впутала ее в ветви, устраивая некое подобие огромного гнезда с высокими краями. Чтобы, замкнув круг, не забывать про заклинание, девушка оставила тонкий поводок, который прикрепила к запястью. Он должен будет предупредить, если гнездо начнет рассыпаться или на него кто-нибудь нападет.
– А теперь объясняй, – потребовала она у Барента, когда все удобно устроились в покачивающемся гнезде. – Где мы находимся?