Ольга Куно - Вестфолд
– Допустим.
– А тебе никогда не приходило в голову несколько сменить род занятий?
– Например как? Остепениться, прикупить пекарню и по утрам снабжать народ свежим хлебушком?
Бес и Говард расхохотались.
– Не совсем. – Адриан пропустил колкость мимо ушей. – Промышлять разбоем – это, конечно, очень весело, но у тебя не возникало желания решить здешние проблемы более глобально?
Уилл смерил его долгим мрачным взглядом.
– Глобально – это как? – поинтересовался он, не отводя глаз. – Перерезать всех стражников в округе и взять штурмом замок?
– Хотя бы и так, – прищурился Адриан.
– Не воевал давно? Поиграть захотелось? – Уилл с каждым словом распалялся все сильнее. – У меня здесь живые люди, а не оловянные солдатики. И я не собираюсь превращать их в трупы почем зря. В замке полноценный гарнизон, а по графству у де Оксенфорда вообще чуть ли не целая армия разбросана. А у меня людей сколько?
– И сколько же? – осведомился Адриан.
– Не твое дело, – отрезал Уилл. – Но уж не армия так точно. И потом, ты вот это видел?
Он опустил руку на рукоять своего меча, но качнул головой и вытянул руку в сторону Беса. Тот извлек свой меч из ножен и протянул Уиллу.
– Вот это ты видел? – продолжил Уилл, помахав лезвием клинка у Адриана перед носом. – Ты предлагаешь с этим идти против серьезного качественного вооружения гарнизона?
– Допустим, с оружием вам помогут, – невозмутимо отозвался Адриан. – И даже с людьми. Хотя армии, конечно, не будет. Но если все хорошенько продумать, она ведь и не нужна, верно?
Уилл прищурился, пристально глядя на него исподлобья. Молча передал меч обратно Бесу и снова перевел подозрительный взгляд на Адриана. Наш уголок поляны охватило молчание, и только теперь стало ясно, что все вокруг давно стихло: все, кроме часовых, уже разошлись спать.
– Знаешь, а мне это надоело, – произнес наконец Уилл. – Хватит, кончилось время твоих вопросов. Теперь давай-ка сам, четко и по порядку. Рассказывай, что тебе нужно и что ты вообще за птица.
– Хорошо, но только действительно по порядку, – согласился Адриан. – Ты что-нибудь слышал о герцоге Иственском?
Уилл медленно кивнул.
– Что именно? – настаивал Адриан.
– Что он герцог, – раздраженно ответил Уилл. – И наделен очень большой властью, что и неудивительно, учитывая его титул.
– И?..
Адриан явно на что-то намекал, но как мог Уилл угадать, что именно он имеет в виду? Я лично этого не понимала. Но Уилл оказался осведомлен лучше.
– Его человек недавно назначил мне встречу, – нехотя сказал он. – Но не пришел. Сперва я решил, что это ловушка, но мы все как следует проверили. Он не вывел на нас ни стражу, ни следопытов. Просто не пришел сам.
– Ну разумеется, – кивнул Адриан. – Встреча была назначена на позавчера, а я оказался занят несколько другими делами.
– Хочешь сказать, – нахмурился Уилл, – что именно ты должен был встретиться со мной от имени герцога?
– Именно это я и хочу сказать, – подтвердил Адриан.
– Ты ничего мне об этом не говорил! – возмущенно воскликнула я.
– А ты не говорила мне, что знаешься с лесными разбойниками, – парировал он.
– Но ты и сам об этом догадывался!
– Это не твоя заслуга.
Я обиженно насупилась.
– Брось, я просто не успел, – примирительно сказал Адриан. – Не в тюрьме же было об этом разговаривать, когда каждое слово могло быть услышано и аккуратно записано.
– Какое ты вообще имеешь отношение к герцогу? – требовательно спросила я, все еще чувствуя себя немного обманутой.
Адриан неопределенно повел плечом.
– Просто служил под его началом. А полгода назад взялся помочь ему в одном деле.
– В таком случае разве он не мог вытащить тебя из тюрьмы?
– Не мог, – покачал головой Адриан. – В этом-то все и дело. Он не имеет власти над де Оксенфордом, иначе мое появление в Вестфолде было бы не нужно.
– Погоди, ты обещал по порядку, – напомнил Уилл. – Какое герцогу дело до того, что творится в здешних местах?
– Возможно, непосредственно до этого ему и нет особого дела, – ответил Адриан. – Но, скажем так, у него свои счеты с де Оксенфордом. Некоторое время назад тот сгноил в тюрьме одного человека, который был герцогу по-настоящему дорог. Герцог узнал о происшедшем слишком поздно. К тому моменту, как он смог все как следует выяснить, того человека уже не стало.
– Тогда почему же герцог не обратился к королю и не потребовал разбирательства? – спросил Говард.
– А он и обратился, – сказал Адриан. – Но успеха не достиг. Король не желает портить отношения с де Оксенфордом без очень веской причины. А данная причина ему веской не показалась. Де Оксенфорд вообще королю довольно удобен. Дела графства в порядке – с точки зрения столицы, – налоги в казну идут исправно, к тому же, обладая, по сути, властью графа, де Оксенфорд не создает для короны тех проблем, которые частенько несут наследники чересчур знатных фамилий. Словом, в конфликте между герцогом и шерифом его величество не пожелал принять чью бы то ни было сторону, и повелел разрешить все конфликты мирно.
– И герцог отправил тебя сюда, чтобы ты примирил все стороны? – съязвил Уилл.
– Скорее, прощупал почву для решения. И заодно получше разобрался в ситуации.
– Ну и как, разобрался? – фыркнул Уилл.
– Вполне.
– А в тюрьму ты сел тоже для того, чтобы получше прощупать почву?
– Тут уже сыграли другие обстоятельства.
– А тебе не кажется, – вмешался Бес, – что тебе не следовало уходить из замка? Там ты мог бы оказаться значительно более полезен герцогу.
– Вполне вероятно, – согласился Адриан. – В долгосрочной перспективе. Но на тот момент у меня были другие приоритеты.
Приоритет скромно уставился в землю, машинально прикрывая рукой щеку.
– Так что же теперь? – Уилл счел нужным вернуть разговор в прежнее русло. – Каковы планы герцога? Ты ведь что-то ему порекомендовал, верно?
– Верно. Но прежде чем продолжить, мне придется задать тебе еще один вопрос, хоть ты их и не любишь.
– Валяй, что ж с тобой сделаешь?
– Ходят слухи, – начал Адриан, – будто ты не просто разбойник, а состоишь в родстве с покойным графом Вестфолдским. Это так?
– Допустим.
– Прости, но в данном вопросе мне нужно больше, чем «допустим». Я должен точно знать.
– А какое это имеет значение для данного дела? – не стал спешить Уилл.
– Видишь ли, по известным причинам герцог не может в открытую пойти на шерифа войной. Не может ввести в графство свои войска. Такого король не потерпит. Но вот неофициально поддержать уже существующие в Вестфолде силы – это совсем другое дело. Однако поддерживать шайку разбойников герцогу особого резона нет. Сам посуди: даже если у вас что-то и выйдет, де Оксенфорд может ускользнуть, а впоследствии король все равно введет сюда хоть целую армию, лишь бы навести порядок. Другое дело, если к власти возвращается человек, которому эта власть принадлежит по закону, а вот де Оксенфорд оказывается узурпатором. Не грех ведь помочь законному наследнику восстановить справедливость. Поэтому давай начистоту. Откровенно говоря, мне по душе то, что ты не бросаешься трубить направо и налево о своем происхождении. Но сейчас не до скромности, уж больно высоки ставки.
– Уилфред действительно младший сын покойного графа Вестфолдского и его единственный законный наследник, – счел своим долгом вмешаться Говард.
– В таком случае у него должны быть доказательства, – настойчиво сказал Адриан, отвечая, казалось бы, Говарду, но глядя при этом на Уилла. – Мне известно как минимум о двух.
Уилл сжал губы, не менее пристально разглядывая Адриана.
– Ну хорошо, – сказал он затем, кажется, не слишком охотно и, поднявшись на ноги, принялся стягивать с себя рубаху.
Для меня такой поворот событий оказался неожиданным. Но если кто-нибудь думает, что я отвернулась, он сильно ошибается. Если Уилл так уж застесняется, скажет сам. Впрочем, стесняться ему было нечего, что стало очевидно даже в неверном свете колеблющегося пламени, когда нашим взглядам предстал его обнаженный торс.
Не растягивая процесс, разбойник повернулся к нам спиной. На левой лопатке обнаружилась татуировка. На ней был изображен меч и какое-то обвивающее его растение. Уилл простоял так несколько секунд и, сочтя, что хорошего понемножку, снова повернулся к нам лицом.
– Мне даже страшно подумать, где находится второе доказательство, – протянула я, стремясь разрядить обстановку.
Уилл ухмыльнулся.
– Со вторым все проще, – отозвался он, надевая рубаху.
Я даже не заметила, в какой момент он извлек на свет перстень-печатку с плоским темным камнем, при тусклом освещении невозможно было точно определить цвет. Уилл протянул перстень Адриану, тот смотрел не более пары секунд, видимо точно зная, что искать, и тут же вернул вещь хозяину.