Ольга Куно - Жена по призванию
– Ладно, будем надеяться. Выполнишь задачу – тогда и попадайся, сколько тебе заблагорассудится. А до тех пор изволь оставаться на свободе, – требовательно заявила я.
– Вот! – Алонсо удовлетворенно вытянул указательный палец. – Это по-нашему! Теперь, чтобы тебе пока не было скучно…
– Продолжишь внаглую использовать мой труд? – хмыкнула я.
– Ничего-то от тебя не утаишь, – посетовал наемник. – Знаешь, я бы тебе заплатил, но времена неудачные: мы нынче на мели. Так вот, – продолжил он более серьезно, – проверь графа с распространенным именем. Есть причины предполагать, что это он.
С этими словами Алонсо покосился на ту самую блондинку, которую недавно так галантно вел в танце. Видимо, именно она была источником информации.
Наемник стал потихоньку продвигаться к выходу из залы, а я отыскала глазами графа Нортона Кэмерона. Он стоял у окна с бокалом вина в руке и о чем-то негромко беседовал с еще одним гостем. Поскольку последний не звался ни Нортоном, ни Джастином, его имени я не запомнила. Слышать разговор я не могла, повода присоединиться к беседующим у меня не было, поэтому я пока просто стояла в стороне и осторожно рассматривала человека, который, возможно, являлся причиной всех бед Дамиана. Высокий, я бы даже сказала, очень высокий, темноволосый и тоже, как и Дамиан, бледный; военная выправка бросается в глаза, тут даже не нужно гадать по руке. Вообще он был чем-то немного похож на моего мужа; то ли сочетанием темных волос, бледной кожи и высокого роста, то ли просто чем-то неуловимым в облике. Но это сходство не вызывало во мне симпатии к графу; скорее, наоборот, злило.
Закончив беседу, что было ознаменовано коротким вежливым кивком, Кэмерон прошел мимо висевших на стене фамильных портретов, поставил наполовину опустевший бокал на поднос и исчез за занавеской, скрывавшей выход на балкон. Я немного выждала, а затем неспешно зашагала туда же. Что-то подсказывало мне, что как раз сейчас настало время подышать свежим воздухом.
Балкон оказался широким и неожиданно просторным. Вдоль бортика стояло несколько стульев; занавеска, колыхавшаяся на ветру у меня за спиной, пропускала сюда немного света из залы. Шелестевший внизу сад тонул в темноте ночи. Звезд было мало, луны не видно.
Интересовавший меня человек сидел на стуле, задумчиво глядя куда-то в черноту. Я подошла почти к самому бортику и только тогда воскликнула:
– Ох, простите, граф! Я не знала, что вы здесь. Не хотела вам мешать.
И сделала вид, что собираюсь возвратиться в залу.
– Что вы, леди, вы нисколько мне не помешали. Прошу вас, останьтесь.
Я снова подошла к бортику. Ветер принялся трепать мое платье, словно проверяя его на прочность. Кэмерон встал возле меня.
– Леди Элиса, я правильно запомнил?
– Да. А вы…
– Нортон Кэмерон.
Я молча кивнула. Опустила руки на бортик, устремила взгляд в темноту сада.
– Там стало очень душно, – сказала я, объясняя таким образом свое появление. – А здесь свежо.
– Да, здесь значительно лучше, – согласился Кэмерон. – Присаживайтесь.
Он пододвинул мне стул.
– Благодарю вас. Это вовсе не обязательно.
– В таком случае мне тоже придется стоять.
Я вынужденно рассмеялась.
– Ладно, вы меня уговорили. Но это был чистой воды шантаж, – попеняла ему я, опускаясь на белый стул, такой же, как те, что стояли в зале.
– На что только не пойдешь ради общества красивой девушки, – усмехнулся он, садясь на соседний стул. – Как вам нравится Избург?
– Очень нравится, – охотно ответила я.
– В самом деле?
Его голос звучал удивленно. Хотя чему тут удивляться, когда задаешь избитый светский вопрос и получаешь на него столь же заученный светский ответ? Если говорить правду, так я ненавидела этот город – за то, что в нем силой удерживали Дамиана. Больше меня ничто не волновало; я не смогла бы даже припомнить, какие здесь архитектурные особенности и может ли город похвастаться мало-мальски стоящими достопримечательностями.
– А вам что же, здесь не нравится? – задала встречный вопрос я.
– Так… – Нортон неопределенно повел плечом. – Город как город. А откуда вы сюда приехали?
– В последнее время мы с кузеном путешествовали, – ответила я в соответствии с нашей легендой. – Перебирались с места на место.
– А раньше?
– А раньше я воспитывалась в пансионе.
Я не видела причин придумывать себе биографию там, где могла со спокойной совестью воспользоваться биографией подлинной. Немалое число девушек, в том числе и знатного происхождения, проходили обучение в пансионах. Другое дело, что пансион пансиону рознь, да и продолжительность такого обучения разнилась. Но сам по себе факт такого воспитания никак не выдавал во мне жену Дамиана.
– В самом деле? И как вам это понравилось?
– Ничего особенного, – откликнулась я. – Чрезвычайно скучно. Рассказывать уж точно не о чем. – Распространяться на тему поясов верности и мокрой простыни я не собиралась. – Лучше расскажите о себе. Вам ведь приходилось воевать, верно?
– Откуда вы знаете?
– Для этого достаточно один раз на вас взглянуть, – улыбнулась я.
Нортон неискренне рассмеялся.
– Привычки так просто не уходят. Хотя и пора бы. Я уже год как оставил службу.
– А сколько прослужили? – с интересом спросила я.
– О, долго. Почти восемь лет.
– Надо же! Действительно долго. А где? Ну если это, конечно, не военная тайна.
– Какая там тайна? – отмахнулся он. – Первый год в Кресси, а остальное время – в Ансилоне.
– Как интересно! – всплеснула руками я. – Я слышала, там удивительная природа. Какие-то такие необычные леса с лианами, как-то они мудрено называются…
– Джунгли, – подсказал Кэмерон.
– Точно, джунгли! – подхватила я. – И что же, вам доводилось там бывать? Или сражения в лесах не ведутся?
– Сражения ведутся там, где придется, – без особого энтузиазма ответил он. – Но в джунглях мы старались не биться.
– Отчего?
– Слишком невыгодная территория. Местное население приспособлено к ней прекрасно, мы же не приспособлены вовсе. Ланрежцы, по счастью, тоже. Но это не слишком интересная тема для разговора.
– Разве? А по-моему, ничто не может быть увлекательнее историй о сражениях. А сколькими воинами вы командовали? Сотней? Или, может быть, тысячей?
Сдержанная улыбка.
– Вы разочаруетесь, леди Элиса. Я почти не командовал.
– А что же вы делали?
Кэмерон пожал плечами, как бы подчеркивая таким образом, что тема эта действительно неинтересная.
– Исследовал местность, следил за передвижениями вражеских войск, добывал информацию.
– Вы были разведчиком? – восторженно всплеснула руками я.
– Можно сказать и так.
– И в джунглях бывать вам тоже приходилось?
Пусть думает, что у меня навязчивая идея. Детский интерес к экзотике. Тем более что природа джунглей – это и правда очень увлекательно. И я бы непременно ею заинтересовалась. Если бы не была сейчас целиком и полностью сосредоточена совершенно на другом.
– Приходилось, да.
– И вы ходили туда в одиночку? Вам не было страшно? Там же, говорят, живут дикие звери?
– Дикие звери – это далеко не самое страшное, с чем там можно было столкнуться. Но я далеко не всегда ходил в одиночку.
– Но вы же сами сказали, что не командовали отрядом, – напомнила я.
– Отряда и не было, – подтвердил Кэмерон. – О! – произнес он, поворачиваясь к человеку, как раз выходившему на наш балкон из залы. – Вот с ним-то как раз мы и ходили.
Мне стоило большого труда сдержаться и не вскочить на ноги. Сердце забилось в ускоренном ритме. Перед занавеской, бьющейся на ветру, словно парус во время шторма, стоял сейчас Джастин Брэдшоу. Вот оно как. Джастин и Нортон. Стало быть, они оба здесь. Случайное совпадение? Сговор? Или просто двое друзей, живущих в одной части страны и потому нередко пересекающихся на мероприятиях вроде сегодняшнего?
– Леди Элиса, вы знакомы с лордом Джастином Брэдшоу? – спросил Нортон, поднимаясь на ноги во второй раз со времени моего прихода.
– Мы были представлены, – с вежливой улыбкой кивнула я.
– Совершенно верно, – подтвердил Джастин и, подойдя ближе, галантно поцеловал мне руку.
Я же постаралась рассмотреть его в неверном свете, проникающем на балкон из праздничной залы. Тоже высокий, но не такой, как Нортон. Должно быть, примерно одного роста с Дамианом или чуть пониже. Кожа, кажется, чуть более смуглая, чем у его бывших сослуживцев. Темные короткие волосы. Когда он улыбается, на щеках появляются ямочки, что делает улыбку весьма обаятельной. Вот только меня на это обаяние не купить.
– Я-то все думал, куда ты пропал, – заметил Джастин, обращаясь к Нортону. – А ты, оказывается, похитил с приема красивую девушку, чтобы единолично наслаждаться ее обществом. Прежде я не замечал в тебе такого эгоизма.