Анна Верещагина - Хроники Омура
— Я что-то сделала не так, господин мир Эвертонсс? — склонила голову в изящном поклоне, как бы заранее смиряясь с наказанием, если оно последует, и в тайне гадая, успеет ли Зест спасти ее, если дракон решит испепелить неугодную гостью.
Смотря исключительно в пол, не рискуя поднять взор, землянка увидела, что Шервесс не спеша, будто раздумывая, приблизился к ней. Катерина бросила на него быстрый взгляд, и он неожиданно хриплым голосом приказал:
— Подними голову…
Ослушаться девушка не осмелилась и робко взглянула в глаза хозяину Рранненгарда.
— Что еще ты умеешь? — требовательно осведомился он.
Катя не смогла сходу ответить на этот вопрос, потому что не поняла, о чем конкретно он спрашивает. Сообразив это, дракон пояснил:
— Какие еще танцы ты знаешь?
— Из ваших ни одного…
— Хмм… — агатовый резко оглянулся и бросил вопросительный взор на Шариллу, она торопливо оправдалась:
— Мы не успели дойти до них…
— Вот как, — он с холодком принял ее ответ, помолчал немного и сказал. — Что же… времени у нас мало, поэтому я сам займусь твоим обучением танцам. Начнем немедленно, — щелкнул пальцами, приказывая музыкантам играть.
Мелодия шарриля полетела над залом, а Шервесс протянул Катерине руку, и ей ничего не оставалось делать, как молчаливо принять ее. Постепенно музыка вновь захватила девушку в свой плен, а мужчина, крепко держащий ее в своих объятиях, умело вел в танце, заставляя следовать за собой. Они кружились совершенно одни в страстном танце в этом большом зале, словно паря над ним, отражаясь в многочисленных зеркалах. Катя представляла себя принцессой, пришедшей на свой первый бал, а огонь, горящий в глазах мужчины, лишь раззадоривал ее, подстегивал истинно женское начало, которому льстило внимание столь загадочного, да что уж там, и удивительного существа, в облике невероятно красивого мужчины. Катерина послушно следовала за своим кавалером, чуть откинув голову назад, чтобы видеть его лицо. Вдали от всего, что было ей дорого, она кружилась под неведомую ранее мелодию с волшебным драконом, позабыв обо всем. Шервесс позволил себе немного расслабиться, еще не зная, что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Луана, оставаясь для всех невидимой, довольно потирала руки, стоящий за ее спиной Фрест досадливо хмурился, но ничего сделать не мог. Ему оставалось лишь наблюдать и думать над тем, чем все это закончится!
Спустя пару недель, или седмиц, как их тут называли, Катя в очередной раз крутилась перед зеркалом в своей комнате.
— Ты очаровательна, — проговорила ее подруга-драконица Шеремина, поймав недоверчивый взгляд землянки, она поправилась. — Вернее ты это… сногсшибательна…
— Надеюсь, — со вздохом отозвалась Катерина, придирчиво изучая свой внешний вид, который отражало зеркало в позолоченной раме с витиеватыми узорами.
В целом образ девушке нравился: изящная брюнетка с высокой прической, в платье из летящего шелка с кружевом и открытыми плечами. В ложбинку между грудями завлекательно опускается алмазная капелька, подаренная суровым драконом, и такие же украшения поблескивают в ушах. За прошедшее время его отношение к Катерине изменилось, хотя он тщательно старался это скрыть. Будь Катя наивной девицей, а не землянкой, у которой есть опыт общения с мужчинами, то она, скорее всего, этого бы даже не заметила. А так девушка видела все те пылкие взгляды, которые Шервесс бросал на нее исподволь, когда считал, что она не смотрит на него. Мимолетные касания, вроде бы случайные, но не являющие таковыми на самом деле, знаки внимания — все это было подмечено Катериной и самым подробным образом проанализировано. В итоге Катя пришла к выводу, что нужно вести себя так, как и раньше, то есть делать вид, что она не замечает, как меняется отношение агатового к ней. Улыбаться, скромно так, понятливо кивать, когда он рассказывает ей нечто важное, не спорить, дабы не провоцировать огненную драконью натуру на более решительные действия.
Шервесс ожидал свою гостью в коридоре, нетерпеливо меряя его длину своими широкими шагами. За эти дни он понял, насколько сильно привязался к своей Равной, его каменное, не привыкшее любить, сердце постепенно оттаивало, поддаваясь застенчивым улыбкам, легким прикосновениям рук шерры, выбранной для него богами. Это все неимоверно раздражало агатового дракона, но одновременно с тем и наталкивало на совсем не радостные мысли. Чтобы прогнать их, Шервесс решил не затягивать и побыстрее воплотить свой коварный план в жизнь, а для этого ему нужна была эта девушка. Вот только сердце в широкой драконьей груди сжималось от осознания того, что все задуманное может причинить боль его Истинной. Шервесс невесело усмехнулся, вспомнив об обещании Муары, данном некоторое время назад. «А кого в этом следует обвинять?» — спросил он сам у себя, ответа, конечно же, не получил, и с тоской поглядел на разукрашенную самоцветами дверь.
Она вскоре открылась, выпуская в коридор видение, от которого у Шервесса перехватило дыхание, но дракон успел вернуть себе самообладание. Слегка склонился в поклоне перед вышедшей Катериной и подал ей руку. Она приняла ее и с ноткой волнения в голосе сказала:
— Господин мир Эвертонсс, прошу вас, расскажите мне подробнее о том месте, куда мы направляемся?
К ее безграничному удивлению, агатовый не стал язвить, как делал это раньше, а вполне любезно ответил:
— Расскажу, чуть позднее, если позволите, ма-шерра, — он и сам не заметил, как сорвалось с его уст это обращение.
Катя, взвинченная до предела, не обратила на это внимания, а только кивнула, безмолвно принимая его слова.
Едва они спустились во двор по широкой лестнице из светлого камня, как у Катерины вырвался невольный вдох, потому как она увидела, что карета, которая должна была отвезти их на бал, запряжена семеркой летающих белоснежных лошадей.
— Это мельгары, — поведал Шервесс, отметив интерес девушки. — Летающие лошади, обитающие на Торр-Гарре.
— Как захватывающе… сказочно, — Катя не отрывала взгляд от чудесных животных, а Шервесс молча, с тоской в глазах любовался ей, кляня всех богов Омура сразу.
Поднявшись в карету, устроившись на мягких сидениях, Катерина приготовилась к поездке. Поначалу было страшно отрываться от земли таким вот экзотическим способом, но справившись с первым испугом, она с восторгом приникла к окну, любуясь открывшимся пейзажем. Шервесс внезапно ощутил прилив ревности и, отвлекая девушку, произнес:
— Шерра, вы просили рассказать вам о Торравилле.
— Да, — девушка на мгновение повернулась к нему, выражая свою готовность слушать.
Усмирив очередной приступ ярости, Шервесс начал свой рассказ:
— Торравилль — оплот клана сапфировых. Как я говорил вам ранее, совсем недавно их главой стал Риарен мир Эсморранд. Этого дракона вы и должны ославить…
— Я все еще не понимаю… — прервала его Катя, и агатовый вынужден был рыкнуть:
— Катерина, вам все уже объяснено!
Заметив, что девушка сжалась в комок, он смягчился:
— Риарен связан клятвой, которую дал Муаре, нашей верховной богине, поэтому реальной боли он вам не причинит, — поморщился, ибо уже ни в чем не был уверен, — но вам следует притвориться, сыграть, будто он обидел вас.
— Слушайте, — рискованно заявила землянка, — а почему бы вам лично не выяснить отношения с этим Риареном?
— Выяснял… причем неоднократно… — мрачно сообщил Шервесс и пригрозил. — Своего решения я не изменю! Не мечтайте, шерра! Помните, вы помогаете мне, а я — вам!
— Да помню я об этом! — девушка отвернулась от собеседника, глядя в окно, в котором виднелось бескрайнее небо.
Торравилль восхитил Катерину с первого взгляда. Особенно прекрасным был замок, возведенный на краю утеса, у подножия которого плескались морские волны, отражающие огненное закатное солнце. Сам город был небольшим, стоящим позади замка и обнесенным высокой белокаменной стеной. Приоткрыв рот, землянка смотрела на то, как на сверкающую самоцветами крышу приземлялись драконы.
Карета доставила их к самому замковому крыльцу, провезя через роскошный сад, благоухающий цветочными ароматами. Лестница вела к огромным распахнутым настежь дверям. Каждая ступень ее была украшена сидящей скульптурой какого-нибудь неведомого зверя. Шервесс вел Катерину под руку, попутно объясняя то, что ее интересовало. А внимание девушки привлекало буквально все, и она забрасывала своего спутника вопросами.
И вот они вошли в бальный зал. В нем царила необыкновенная атмосфера. Высокий потолок поддерживали мощные колонны, покрытые барельефами и увитые живыми цветами. Вдоль одной стены располагались открытые окна от пола до потолка, через которые в зал проникала мелодия прибоя и ветра. С другой стороны находились двери, выводящие в сад, наполненный птичьими трелями и ароматами цветов. Все это великолепие было освещено множеством свечей. В центре зала кружились в танце пары, отчего перед глазами Кати все поплыло, и она сильнее ухватилась за руку своего сопровождающего.