Kniga-Online.club
» » » » Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой

Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой

Читать бесплатно Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой. Жанр: Любовное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У волшебников есть свои лаборатории? – восхитилась Анна.

– У нашего есть. – Сольвейг гордо задрала носик.

Наконец из недр «газовой камеры» вынесли тело: совершенно черное, вымазанное сажей лицо, руки в перчатках, на голове огромная блестящая залысина и остатки седых, торчащих во все стороны волос. Одежда – некогда белая рубаха и бархатные зеленые штаны – безнадежно испорчена подпалинами и пятнами.

Старичка-лесовичка уложили на газон и принялись хлестать по щекам. Не добившись ожидаемого результата, бросили несчастного погорельца и отправились бороться с дымом и последствиями взрыва. Полежав немного в одиночестве, человечек вдруг очнулся и резко подскочил, раскинул руки и стал озираться в поисках неизвестно чего. Затем, сфокусировав бегающий взгляд на дверях собственной лаборатории, экспериментатор схватился за голову и снова побежал в облако дыма, бормоча что-то себе под нос.

Аня готова была прыснуть со смеху, но сдержалась, видя, как переживает за своего доброго волшебника леди Соль.

– Пойдемте в дом, сегодня мы от него ничего не узнаем.

Сольвейг направилась к ступеням, по которым час назад веселая троица спускалась в зеленый лабиринт. Молодая наследница была расстроена. Это видела Аня, считающая, что причина расстройства – Нардо Давичи, видел капитан, думая, что причина плохого настроения девушки – испорченное сажей платье, видела матушка леди Соль, решившая, что причина кроется в неудавшемся поцелуе с капитаном ночной стражи.

До самого вечера леди Соль ходила как в воду опущенная, ни с кем не разговаривала, отвечала на вопросы односложно и в конце концов рано ушла к себе.

Погода стояла такая, что у Ани начало закрадываться сомнение в том, что кроме лета и зимы в этом мире существуют другие времена года. Еще вчера была зима, а сегодня уже поздняя весна. Вечера радовали холодным звездным светом и теплыми порывами ветра.

Аня накинула меховую накидку, подаренную кузиной, и вышла на балкон. Посмотрела на убывающую луну, вдохнула вечернюю свежесть и зацепилась взглядом за яркое пятно где-то на границе зеленых насаждений и берега озера, оттуда же доносились голоса и обрывки музыки.

– Что это там такое?

И еще больше удивилась, когда справа услышала голос леди Сольвейг:

– Это мой энергичный друг детства и его труппа. Готовятся к летнему театральному сезону. Там у нас открытый театр, прямо на берегу озера. Внутри рассаживается публика побогаче, а со склонов можно смотреть бесплатно.

И чем больше говорила Сольвейг, тем больше оживал ее голос. Аня ухватилась за ниточку.

– И что, они там выступают? Песни поют? – Соль кивала утвердительно. – Танцы танцуют? И наряды сами себе придумывают?

Соль перестала кивать, замерла на долю секунды, а потом медленно повернула голову к Ане и прошипела:

– Ты ведьма! – И уже совсем задорно предложила: – Побежали, я вас познакомлю.

По дороге через зеленый лабиринт (и как только Соль выбирала правильные направления и не попадала в тупики?) Ане была поведана печальная история про разорившийся род Поликапро́с, про скитания единственного наследника, у которого только и осталось из наследства, что имя. И хоть два рода, Дэмон и Поликапрос, были дружны, связь с высокопоставленным вельможей банкротства не предупредила.

Театральный павильон сиял огнями. Полукруглый, белокаменный, он повторял форму замка, представлял собой уменьшенную и упрощенную копию монументального строения. Звук усиливался многократно, отражался от полукруглых стен, отскакивал от высоких колонн, окутывал скамьи в зрительном зале.

Аня вновь поразилась выдумке и функциональности строения, поклонилась гению архитектуры.

– Лорд Пэйон Поликапрос! Потрудитесь объяснить! – Соль стояла, уперев руки в бока, и грозно вопрошала сутулую спину, застывшую на сцене. – Вы пребываете на территории собственных владений рода Дэмон Стелайос и еще ни разу не соблаговолили почтить леди своим визитом.

Наконец спина повернулась и распрямилась: на девушек смотрел ясный взгляд пылкого юноши, длинная челка закрывала пол-лица, белоснежные волосы ниспадали каскадом на широкие плечи. Казавшийся великаном молодой человек скопировал позу леди Соль и приятным баритоном проворчал:

– Ах, это снова вы, маленькая проказница! – Глаза его сузились. – Сколько раз говорила вам матушка не подкрадываться со спины к магу, дабы с перепуга он не превратил вас в жабу?!

Леди Сольвейг счастливо рассмеялась и бросилась навстречу спрыгнувшему со сцены молодому человеку, который подхватил легкую как пушинка блондинку и закружил.

Через несколько минут, заполненных очаровательными комплиментами, леди Сольвейг наконец представила свою новообретенную кузину и внесла предложение:

– Пэйон, я собираюсь сделать тебе подарок. Хочу сшить костюмы для твоей труппы. Вот смотри, какие модели уже готовы, а вот эскизы новых нарядов.

Сольвейг протянула груду неровно сложенных листов бумаги другу детства. Тот аккуратно разложил эскизы на скамье рядом с собой и в полнейшем молчании принялся их рассматривать. Листы перетасовывались, перекладывались, разбивались на группы и пары, снова перетасовывались. А Пэйон молчал. Затем сложил все вместе и протянул рисунки замершей в ожидании вердикта леди Соль. Встал на одно колено перед девушкой, взял ее руку, поднес к губам, поцеловал. И все это в гробовой тишине.

– Я почту за честь быть одетым вами, – преданно глядя в глаза подруги, произнес юноша.

Сольвейг шумно выдохнула и вновь засмеялась. Кажется, двусмысленность фразы была понята только Аней. Ох уж этот испорченный двадцать первый век!

– А что за пьесу вы будете играть? – Аня не утерпела и вклинилась в разговор.

– Ох, с этим у нас проблемы. Весь классический репертуар так надоел. Все эти эпические драконьи саги, готические эллады… так надоели. Душе хочется чего-то человеческого, романтичного, нежного.

– Как Золушка?

Все непонимающе уставились на Аню.

– Ну, романтическая история про Золушку – девушку родовитую, но превращенную в рабыню. За ее труды крестная мать, она же фея, подарила Золушке возможность потанцевать на балу в королевском замке. Там девушка познакомилась с принцем, они влюбились друг в друга, но ровно в полночь чары должны были развеяться, и Золушка сбежала, а по дороге потеряла туфельку. Хрустальную. Принц расстроился и стал искать девушку, которой придется в пору туфелька, она должна была стать принцессой. Да вы что, не знаете эту историю?!

Слушатели отрицательно покачали головами.

– Но вы продолжайте, пожалуйста, леди Анна. – Глаза юноши заблестели энтузиазмом.

– Да там и продолжать-то нечего. Золушка нашлась, и даже козни ее мачехи и сводных сестер не помешали принцу найти свою истинную любовь. А еще из этой пьесы можно сделать мюзикл.

– Это как?

– Ну, как говорила мне кузина, вы композитор. Вы сможете написать музыку и песни для пьесы и превратить спектакль в мюзикл или оперу, или оперетту.

– Я бездарность, – опустил голову молодой человек.

– О, как приземленно! Вы можете говорить так лишь после того, как прославитесь. А сейчас вы должны говорить, что вы – неоцененный талант. И вообще, я не понимаю. Вы живете в сказке. – Аня сделала несколько шагов, остановилась у колоннады и обернулась к друзьям. – Вокруг вас бесконечное волшебство: ваши соседи – остроухие эльфы с их магией природы, они могут превратить тыкву в карету одним щелчком пальцев. А оборотни? Они и мыши, и кони, и собаки. В вашем мире нет параллельно-перпендикулярных линий, острых углов. В вашем мире еще живо рыцарство, мужчины не перестали лазить в окна к любимым женщинам. Вы не делаете что-либо наполовину. Полюбить, так королеву, проиграть, так миллион. Каждый кирпичик в вашем мире – это гениальность архитектора и любовь гения. И вы, – Аня небрежно махнула рукой, – вы не имеете права не соответствовать этой красоте и гениальности! Творите! А мы вам поможем.

Земная взбежала по ступенькам на невысокую сцену, невольно разогнав при этом своим страстным порывом столпившихся артистов, схватила одной рукой подол широкой юбки и закружилась в танце, подпевая самой себе:

So this is love, Mmmmmm…

На втором куплете на сцену выскочил белокурый композитор и присоединился к Аниному танцу.

Когда мелодия закончилась, Аня сделала реверанс, а леди Сольвейг громко зааплодировала. К восхищенной девушке присоединилась вся труппа. Господин Пэйон, оставив подруг, умчался куда-то за кулисы. А через мгновение появился снова с гитарой и листами бумаги. Уселся на стул посередине сцены, пригласил присесть и Аню, тронул струны рукой и проиграл похожий на Анину песню мотив.

Соль завороженно глядела на пляшущие по струнам ловкие тонкие пальцы музыканта. Аня же удовлетворенно прищурила глаза – талант! Однозначно молодой человек талантлив.

Перейти на страницу:

Валери Фрост читать все книги автора по порядку

Валери Фрост - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История классической попаданки. Летящей походкой отзывы

Отзывы читателей о книге История классической попаданки. Летящей походкой, автор: Валери Фрост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*