Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте
Я только попросила, чтобы стол накрыли на нашей половине, а не на господской.
А со следующего дня все повторилось снова. Я строила порталы не туда, куда собиралась или куда мне приказывали, а туда, куда меня несла нелегкая.
Чаще всего в поместье Ричарда, где я была так счастлива. В мою спальню там.
Еще был его городской дом. Опять-таки спальня.
И, конечно же, остров… Первый раз я расплакалась – настолько было больно очутиться в этом месте без Ричарда, понимая, что все осталось в прошлом. Потом я просто злилась.
А спустя три дня – озверела совсем… Когда в очередной раз оказалась на белом песке острова вместо своей комнаты во дворце, куда должна была попасть, я попыталась сорвать перстень – и выбросить его в воду. Не удалось.
– И что это такое? – возмутилась я, уставившись на перстень с сапфиром, как на живое существо.
– Добрый день, Вероника, – раздался у меня за спиной мужской голос.
– А… – отпрыгнула я.
– Простите, если напугал, – насмешливо поклонился мне Владыка Ир, повелитель океана. Кстати, в отличие от наших прежних встреч, он был одет.
– Добрый, – пробурчала я.
– Вы зря злитесь на артефакт. Когда вы переноситесь, он руководствуется тем местом, где вам будет максимально безопасно. Только и всего.
– А почему перстень не снимается?
– Не хочет, чтобы его выкинули в воду, я полагаю, – усмехнулся зеленокожий мужчина. – Вы успокойтесь. Уберите из сознания злые мысли. Теперь попробуйте снять. Видите… Все получилось. Теперь надевайте обратно. Вещь-то бесценная…
Изумрудные глаза сузились, вглядываясь туда, где море сходилось с небом.
– Жаль, что так все получилось с принцем Ричардом, – не отрывая взгляд от горизонта, прошептал Ир.
– А вы… тоже считаете, что у меня роман с его отцом?
– Я не знаю… Но… Вы не похожи на женщину, у которой роман, – заметил Владыка Ир. – Да и император Фредерик не выглядит счастливым.
– Может, вы объясните это Ричарду?
– Зачем? Он должен понять это сам.
Море тихо дышало. Оно было таким же томным, спокойным, как его владыка. Интересно… этот зеленый когда-нибудь выходит из себя? Может, йогой занимается в свободное время? Кстати, надо попробовать…
Этой ночью я сошла с ума. Я даже засыпала с мыслью о том, что хочу увидеть Ричарда. Наверное, виноваты мои путешествия по местам боевой и политической славы, так сказать… А что… Перстень несколько дней таскал меня по нашим спальням, погружая в воспоминания…
Это был лес, в котором мне уже приходилось бывать. Я не столько узнала пейзаж, сколько почувствовала это. Но место было другое. Луна светила настолько ярко, что можно было разглядеть окружающие деревья. Огромные исполины с листьями, по форме напоминающими лопухи. Каждый лист устлан ковриком иголок – как у нашей елочки, только зелень ярче и мягче на ощупь. Мох под ногами был сухим. Меж голубоватых стволов, на полянке стоял домик. Эдакий приют охотника на привале. Дверь избушки даже не скрипнула, когда я тихо проскользнула внутрь. Пахло деревом, травами и еще чем-то очень знакомым, причиняющим боль…
Почему-то я была одета в то самое платье, которое сшили для свадьбы. Золотистый атлас шептался с лунным светом, подсматривающим сквозь зашторенное окошко в темноту комнаты. Кожей чувствовала, что платье надето на голое тело.
Перед очагом была расстелена огромная мохнатая шкура, на которой спал Ричард.
Я была настолько взбудоражена воспоминаниями… к тому же – это же сон. Мой сон. Так что смущаться? Прежде чем сообразила, что творю, я скользнула к нему.
– Ника, – прошептал он, не открывая глаз. – Это снова ты…
– Я, – потерлась щекой о его грудь.
– Счастье мое, – потянулся он ко мне. – А мне столько времени одни кошмары снятся…
– Это только кошмары, – почему-то ответила я, тая под его поцелуями. – Не верь им.
– Ника, – простонал он. – Радость моя. Любовь моя…
– Я ведь без тебя не живу, – шептала я ему в ответ. – Я ведь твоя. Только твоя…
Все было по-прежнему. Все наконец-то было правильно. Только мы. И наша тихая, бесконечная, трепетная нежность.
Сливались стоны и дыхание, сплетались тела, словно боялись друг друга потерять. Мы опять совпали – как волны прибоя и долгожданный берег. Каждым прикосновением мы жаждали объяснить друг другу, как плохо нам, когда мы не вместе. Мы сожгли себя в пепел, расставшись, корчились от боли, а теперь возрождались в объятиях…
Я распахнула глаза и поняла, что где-то ярко светит солнце. Ричард дремал, крепко прижимая меня к себе. Склонилась над ним, нежно коснулась губами шершавой щеки.
– Моя, – прижал он меня к себе еще сильнее. Мгновение – и он оказался во мне. Мы с ним одновременно застонали – он хрипло, я как-то жалобно. А потом я кричала от ликования, потому что была счастлива. Потому что так и надо засыпать и просыпаться. В объятиях друг друга, сгорев дотла от страсти.
– Никогда не думала, что во сне можно заснуть и проснуться, – чуть укусила я его за ухо. – Так хорошо… Жаль только, что не в реальности…
– Ника, – как-то напрягся Ричард. – Ты что, действительно считаешь, что тебе все это… приснилось?
– А разве нет?
– Нет. Ты приходила ко мне три раза. Этот был третий. И – лучший.
Я вспомнила, что пришла к нему сама. Что творила ночью. Что он творил со мной. Что шептала ему – человеку, который выгнал меня из своего дома и из своей жизни…
Вспомнила и застонала. Почувствовала, как он навалился на меня всем телом. Услышала, как он злобно заскрежетал мне на ухо:
– Теперь переживаешь, что изменила не только мне с императором, но и императору со мной? Думаешь, он будет настолько же добр, как и я?
Я даже спорить не стала с этим непробиваемым созданием. Только спросила:
– Как я здесь оказалась?
– Видимо, перстень после помолвки настроен на меня…
Я вспомнила, как этот чертов артефакт раз за разом таскал меня по всем спальням, где мы побывали с Ричардом, доводя меня до слез… А потом перенес и сюда. К нему под бок. Меня даже замутило от ненависти.
– Что? – закричала я. – Все это время ты манипулировал мной?
– По-моему, в искусстве манипуляции нет равных как раз тебе, – презрительно протянул Ричард.
– Отпусти меня, немедленно.
– А то что? – В его глазах снова билось алое пламя гнева.
Я зажмурилась, чтобы этого не видеть.
– Ты же пришла сама, – прошептал он мне на ухо. – Скажи еще, что я тебя принудил. Или что тебе было плохо.
– Пожалуйста. – Меня уже трясло. – Отпусти.
– Не понимаю тебя. – Он погладил меня по щеке. – Не могу простить измены, но не живу без тебя…
– Отпусти, – закричала я и рванулась.
– Ника, прекрати! – зарычал он, но откатился.
Я вскочила, схватила платье. Оно было разорвано. Я растерянно обвела взглядом домик, не понимая, что мне делать.
– Погоди, я дам тебе рубашку.
Ричард поднялся. Ничуть не стесняясь своей наготы, он пересек комнату, склонился над саквояжем, протянул мне белоснежную рубашку.
– Ника, ты же понимаешь, что так нельзя. Ты просто стравливаешь нас с отцом.
Я закрыла глаза. Лучше бы это и правда был кошмар.
– Повторяю, я не любовница твоего отца, – выговорила я наконец и поздравила себя с тем, что голос не дрожал – хоть маленькая, но победа. – Я никогда ей не была. Вас действительно пытаются стравить, но это делаю не я. А теперь немедленно сними с меня свой перстень… Я скорее отрублю себе палец, но на мне его больше не будет!
– Даже так… – насмешливо протянул Ричард. – Какое серьезное заявление.
Я посмотрела ему в глаза. В них была пустота, от которой захватывало дух. Не знаю, что он увидел в моих, но через мгновение он сказал:
– Не надо истерики. Давай руку.
Перстень с пальца сниматься не хотел.
– Ника, это действительно не я.
– Мне уже все равно, кто это. Просто сними, – закричала я.
– Тебе так ненавистна мысль о том, что ты – моя невеста?
– Мне ненавистна мысль о том, чем это все закончилось. Мне ненавистна мысль о том, что ты мне не веришь. Я не желаю таких отношений. – Я рванула перстень, и он вдруг соскочил с пальца. – Забирай.
– Тебе открыть портал? – любезно спросил меня Ричард.
– Если вас не затруднит, милорд, – в тон ему ответила я.
Глава 9
Милорд Верд открыл портал в холл своего поместья. Ну действительно, куда же еще меня выгрузить? Босиком да в его рубашке? С ошметками от несостоявшегося свадебного платья, которое я почему-то прижимала к себе. Только в трогательные объятия Джона, его же камердинера.
Про объятия – это, конечно, иносказательно. Но камердинер захлопотал вокруг меня, как наседка вокруг долгожданного цыпленочка.
– Миледи! Какое счастье! И портал открывал милорд! Он за вами идет?!
– Джон. Пожалуйста. Не надо вопросов.
Тут он обратил внимание на мою одежду. И на мое состояние.
– Миледи желает пройти к себе в комнату?
– Да, Джон, спасибо.
– К вам прислать Оливию?