Игра - Фарит Маратович Ахмеджанов
— Нет, не хочу.
— Зря. Это бы пригодилось и нам, и всем. Мало ли, что случится. Стальф может и не выдюжить — старый он, как ни крути.
— Тайком не получится, а открыться… тогда спросят сразу, почему вчера соврал. Что ответить?
— Правду ответить, — ухмыльнулся Феликс. — Ты зачем вчера соврал?
— Не знаю. Само собой получилось.
— Во! — Феликс поднял палец. — Мы, господа хорошие, видим перед собой, что называется, природного вруна. Обычный человек, если его застать врасплох, говорит правду. А наш товарищ — врет. Он уникум.
— Ты сейчас у меня договоришься, — рассвирепел Раин. — Болтай поменьше, а?
Феликс спрятался за Савона, тот едва сдерживал смех.
— Вот, смотрите! Я говорю правду — и эта правда довела его до крайней степени гнева. Это означает…
— Ладно, кончайте тут лаяться, — остановил его Савон. — И ты угомонись. Феликс прав — было бы здорово, если б ты сейчас вполне официально учился обращению с посохом. Как ты сам мне недавно говорил — переход на другой уровень. Забыл уже?
Раин с трудом подавил желание чем-нибудь в него запустить.
— Давайте на этом завершим, — подал голос Калей. — А то рискуем передраться.
— Я не против, — тут же заявил Феликс. — Мир? Или подеремся?
— Какой там мир? — раздраженно ответил Раин. — С таким балаболом как ты разве может быть мир? Но если имеется в виду, вздую ли я тебя на глазах твоих подчиненных, то можешь быть спокоен.
— Несколько двусмысленно, — спокойно сказал Феликс. — Я могу быть спокоен за что? За то, что вздуешь, или за то, что не будешь этого делать?
— Ладно, хватит на самом деле. Давайте подумаем лучше, что делать со всем этим? Как нам ввернуть Раина в колдовские дела, — решительно заявил Калей.
— Не надо меня никуда вворачивать!
— Надо, — жестко ответил Савон. — Шутки шутками, но вот это сделать надо. Так что думай что хочешь, но сегодня надо подойти к Пирону и во всем ему признаться. Как ты это сделаешь, как объяснишь и все такое — это уже твоя забота. Нефиг вчера врать было.
Раин нахохлился и сел.
— Сделаешь?
— Сделаю, — мрачно ответил он. — Только отстаньте.
— Ну, вот и ладушки, — сказал Феликс. — Теперь осталось еще узнать, что там Пирон думает.
— Он Гера ждет, скорее всего. Не хочет никуда дергаться, пока не выяснит точно, где противник. И я, блин, не знаю — делать ли мне прямо здесь обед или мы куда-нибудь сейчас отправимся.
Калей оказался прав. Когда показался Гер Пирон тут же встал и пошел к нему навстречу. Гер почти бежал.
После очень короткого разговора, Пирон скомандовал сбор.
— Идем вперед, — сказал он. — Первая цель — мост, останавливаемся сразу за ним. Там обедаем. Помнить об интервале.
Дозорные по сигналу сошли со склонов. Савон увязал свои котлы. Раин, улучив момент, подошел к Пирону. Обменялся с ним парой слов, кивнул, потом отошел.
— Ну, что? — спросил у него Феликс чуть погодя.
— Ничего. Сказал, чтобы вечером я присоединился к Стальфу и Савону.
Переход к мосту оказался недолгим — шли чуть больше часа. Речушка оказалась совсем мелкой, а мост — легким и красивым. Фоли и Роли его буквально обнюхали. Правда комментировать ничего не стали — даже между собой словами не обменялись.
За мостом дорога шла прямо, холмы снижались и сглаживались. Пирон собрал совет под большим дубом — он рос почти на обочине, но странным образом дорогу не подрывал.
— Насколько смог разобраться Гер, дорога здесь делает большую петлю, которую колдун решил срезать, — объявил Пирон. — Из чего следует, что либо знает эти места, либо имеет карты или описание местности.
При этом положение таково, что мы остаемся между ним и Мглистым. То есть его истинный маршрут остается нам неизвестен. Ищет ли он этот ваш заброшенный город, или просто пытается прорваться к горам, или желает выйти на южный тракт — непонятно.
Гер предлагает оставаться на дороге. Он считает, что так можно контролировать перемещения колдуна, при этом самим не теряя особых сил. У кого какие соображения?
Возражений не последовало, такой план всех устроил.
— Тогда Калей — все силы на карту. Здесь есть что нарисовать. Разведчики Гера опишут, что справа и слева от дороги, самому ходить только в сопровождении как минимум двух сопровождающих.
Лагерь делаем прямо здесь, между этими тремя дубами, — Пирон махнул рукой, очерчивая треугольник. — Дозор на вершине вон того холма, смотреть в оба по всем направлениям. Разведчикам — отдыхать, немедленно. Савон — обед, быстро. Всем все понятно?
— Я могу взять одним из сопровождающих Раина? — спросил Калей.
— Да. До вечера. Вечером они будут заняты с Савоном и Стальфом. Мне нужен результат и в их деле тоже. Так что вечером можешь любых брать свободных от дежурства. Или работать с вершины холма, с дозора.
— Что, если колдун от нас оторвется и мы его окончательно потеряем? — спросил Раин.
— Такой вариант не исключен, конечно, но на данном этапе маловероятен. Не забудьте, что они две ночи не отдыхали.
— Так может быть наоборот, лучше сейчас отправиться сразу за ними? Загнать?
— Боюсь, что не удастся. Очевидно, что он лучше нас знает эти места. Завтра попробуем его напрячь немного, но… было бы здорово лишить его козыря. Понимаете, о чем я?
Раин и Савон синхронно кивнули. Стальф сидел под одним из дубов отдыхал и о чем-то напряженно думал.
— Еще есть вопросы? — Пирон обвел всех жестким взглядом.
Вопросов ни у кого не было, так что все разошлись по своим делам.
Глава 18. Когда тишина сменяется грохотом
Просвещал Калея насчет окрестностей Зорт. Они устроились на песочке — чтобы можно было рисовать.
— Как речка идет, выше моста? — деловито спросил Калей.
— Как идет? — Зорт посмотрел на речку, на мост, потом на Калея. — Здесь прямо, потом между тех холмов, потом длинная заводь, и потом чуть влево забирает.
— А дальше?
— Дальше я не ходил.
— Нарисовать сможешь?
— Смогу, что не нарисовать.
На прибрежном песке, с помощью палочки, Зорт набросал свой план. Рисовал он хорошо.
— А ниже моста?
— Ниже вот так, — к схеме добавились еще линии. — Вот тут еще заводь, и камыши — это вон за тем холмом. И потом по дуге влево. Там еще старица, кажется, есть.
— Кажется, или есть?
— Есть.
— Ладно… еще что-нибудь? Холмы приметные, озера, скалы?
— Ну… вон за той грядой, — Зорт ткнул палочкой в схему правее реки. — Каменная россыпь. На склоне холма, отсюда не видно. Такое впечатление, будто холм ранили, и вместо крови из него камни высыпались.
— Хорошо сказал.