Сфера: Один в поле воин (СИ) - Светлый Александр
Путь до ближайшего городка занял еще около четырех часов. По дороге я ясно увидел, насколько сильно одна провинция Королевства Латор отличается от другой. Мы словно попали в совсем другую страну, и это проявлялось, буквально, во всем.
Дорога от заставы к ближайшему городку была вымощена булыжником. Да она была довольно узкой, и двум экипажам на ней разъехаться не удалось бы, но сам факт понимания важности создания удобной инфраструктуры говорил о многом. Рядовой городок Герцогства не уступал по размеру крупнейшему в своей провинции Кинвалу и, в отличие от него, имел фонарные столбы, для освещения ночных улиц.
Мы разместились в гостинице, когда на город уже опустилась ночь. Пусть двухместный номер нам с сестрой обошелся за ночь в целых четыре серебряника, зато я увидел, что такое кровать без клопов, нормальный туалет и купальня. Правда, случился маленький курьез. Увидев деревянную бочку с горячей водой, я принял её за ванну. После обтирания тряпкой и обливания из ведра, окунуться в целую бочку горячей воды было настоящим удовольствием. Но появившаяся в купальне с небольшой задержкой Виолетта, втолковала мне, что я выкупался в общем вечернем запасе воды для всех постояльцев. По-тихому выбравшись из общей бочки, я пристыженно домывался в углу из отдельно набранного ведерка, а Виолетте пришлось воспользоваться уже грязной водой, но она не брезговала.
— Помнишь, в детстве мы часто купались в одном кадушке, — вспомнила девушка, но я промолчал.
Не было у нас с Виолеттой общего детства. Мне на секунду стало жалко Ризольду. Жила себе, жила и тут на тебе, её место вдруг занял чужак. Где она сама теперь? Дремлет внутри или моё появление полностью её уничтожило? На меня навалились и другие непростые вопросы. Почему я появился именно в этой хрупкой, фактически, находящейся на самом социальном дне, девушке. Она сирота и кроме такой же одинокой и несчастной сестры, ей абсолютно не на кого положиться. Место появления также вызывало массу вопросов. Хуже захудалого Кинвала с его отмороженным правителем места не найти. Я очень хотел знать, что и почему. Справляюсь ли я со своей миссией или уже пустил доверенный мне поезд под откос?
Мне нужно было так много выяснить и понять. В этом плане я очень надеялся на помощь Луизы и Ральфа. Так уж вышло, что они мне теперь должны. Они и сами это признают, а раз признают, глупо не воспользоваться их благодарностью и не узнать о мире и стране, в которую меня забросило, максимально подробную информацию. Меня волновал еще один вопрос. Будут-ли теперь на нас охотиться по всему королевству, как за преступниками или достаточно заручиться поддержкой могущественного союзника и все обвинения с нас будут сняты. Я очень надеялся прояснить ситуацию за ужином, но, несмотря на зверский аппетит, так и не спустился в общий зал, вырубившись после теплой ванны на своей кровати.
* * *
За столом ужинало трое. Луиза, изящно оперируя столовыми приборами, неспешно резала мясо на кусочки. Виолетта молотила свою порцию так, как будто ела последний раз в жизни. Ральф также жадно уплетал заказанные Луизой блюда, но налегать на вино себе не позволял. После спешного бегства из Кинвала у мужчины не осталось средств к существованию. Этот богатый ужин он заработал верной службой госпоже, однако нельзя было забываться и злоупотреблять её щедростью.
Получив вскоре от Луизы недвусмысленный знак, оставить их с Виолеттой наедине, мужчина поднялся с места и вежливо пожелал всем спокойной ночи. Перед уходом он не удержался и закинул в рот еще один кусок мяса, а также допил из кружки остатки вина. Наслаждаясь вкусом сочного мяса, он отправился в свой, дешевейший во всей гостинице из-за соседства с конюшней номер. Луиза умела считать деньги. Она прекрасно понимала, что теперь не сможет рассчитывать на помощь своего умершего отца, а в состоянии будущей неопределенности, стоит всерьез задуматься о строгой экономии. Она бы выбрала гостиницу подешевле, если бы тут не пожелала остановиться Ризольда.
К удивлению Луизы, девушка наотрез отказалась от спонсорства с её стороны, сама заплатила за номер для себя и сестры, а также за ужин. Независимость уникальной магессы, которую женщина ошибочно считала раньше всего лишь одаренной жрицей, вызывала уважение, но снижала возможности влиять на неё. Луиза понимала, что ни за что нельзя выпускать этот бесценный бриллиант из своих рук, но боялась оттолкнуть от себя непредсказуемую девушку и решила действовать привычными ей, обходными методами. Благо, Ризольда была неравнодушна к сестре, а это значило, что привлечение её на свою сторону необходимо.
* * *
— Твоя сестра не будет ужинать? — наблюдая, как Виолетта принялась поглощать вторую из заказанных на нас двоих порций, спросила Луиза.
— Она уже спит. Будет жалко, если еда пропадет, — толком не прожевав пищу, пробубнила девушка с набитым ртом, искренне радуясь тому факту, что после купания меня сморила усталость.
Луиза не могла не воспользоваться так удачно подвернувшейся возможностью, чтобы снова привлечь наивную девушку на свою службу.
— Хотя сейчас мы покинули Кинвал, я всё еще остаюсь главой одного из отделений гильдии авантюристов и твоя служба для меня будет полезной, — начала издалека Луиза.
— Правда? — удивилась Виолетта.
Прожевав крупный кусок мяса, она, наконец, отложила в сторону столовые приборы и радостно уставилась на свою спутницу.
— Да, Виолетта. Я была очень расстроена произошедшим недавно, и поэтому не обращала на тебя внимания, но ты должна меня простить. Думаю, тебе не надо объяснять и ты сама понимаешь, что мне пришлось пережить.
Девушка понимающе закивала головой, и улыбка тут же сошла с её лица. Она слышала всё — каждый стон, каждый истошный крик и бесконечные мольбы о помощи. Теперь-то она уже знала, чьи крики слышала в течении двух дней в подземелье. И врагу не пожелаешь пережить тот ужас. В темнице Виолетта больше всего боялась того, что вскоре, точно так же доведется кричать ей самой.
Луиза сделала более дружелюбное выражение лица и мягким, вкрадчивым голосом, постралась донести до Виолетты свою значимость в сложившейся ситуации.
— Я уже говорила Ризольде и хочу, чтобы ты тоже ей это объяснила, если возникнет потребность, что теперь нас будут искать и пытаться убить по всему Королевству. Нам может помочь только Великий Архимаг Пентакил. Он является моим бывшим наставником, другом и покровителем. Архимаг может не только укрыть нас за стенами Магической Академии, но узрев непостижимую магическую силу Ризольды, отправиться на аудиенцию к Его Величеству, Фердинанду Третьему, и помочь нам избавиться от преследователей.
Слова о столь великих людях впечатлили дикарку из глуши, но она отреагировала на слова Луизы совсем не так, как та ожидала.
— Я поняла, — кивнув рыжей головкой, сказала Виолетта, — лучше не позволять Ризольде самой уничтожать преследователей. Это должны сделать слуги короля по его приказу. Так никто не посмеет обвинить сестру в противозаконных действиях. Хотя, если честно, я не понимаю, почему мы убегаем. Разве не лучше вернуться и захватить замок? Убить всех этих гадов и самим править в Кинвале? Ризольда сильнее их всех. Вы же видели, как она голыми руками убила всех тех людей! А потом эта потрясающая магия на заставе, и то, как она вернула уже мертвого к жизни. Разве это не чудо? Теперь я убедилась, что совсем не знаю свою сестру. Раньше она была другой. Такой ранимой, слабой и беспомощной, но в последние дни это совсем другой человек. Если честно, я думаю, она теперь уже и не человек вовсе. В неё вселился какой-то могущественный дух и теперь ей всё по плечу.
— Пожалуй, ты права, — согласилась Луиза и задумалась.
Во время заточения и пыток, произошедших по велению Маргарет, она думала лишь о том, как ей вырваться из рук палачей и отомстить за себя и покойного отца. Тогда единственным путем к спасению ей казался Великий Архимаг Пентакил. Именно поэтому они сейчас направлялись к нему. Луиза надеялась и верила, что он поможет ей в борьбе с Маргарет. У неё и не было никаких других союзников во всём Королевстве.