Чтец: судьба героя 2 - Holname
— Они все слишком горды и трусливы, — отвечала волшебница. — К тому же, с каждым новым поколением, эта история обрастала новыми слухами, и я в глазах новых королей выглядела скорее как демон, чем как волшебница. Последний король, к примеру, боялся выйти дальше своих покоев. Конечно, он не стал бы спускаться сюда.
— А почему вы находитесь здесь? — спросил Марс. — Это место ведь связано с башней.
Церцея перевела взгляд на спросившего. На удивление Марс, даже несмотря на свои раны, держался хорошо. Он никак не показывал боли, хотя она явно была.
— А ты, — с улыбкой протянула волшебница, — попытайся узнать как связан лабиринт с богами. Тогда ты многое поймешь.
Марс удивленно замер. Такая странная подсказка подала ему сразу кучу идей и догадок.
— Могу ли, — заговорила Летисия, прижимая руки к груди и с надеждой щурясь, — я тогда принести извинения от имени королевской семьи? Теперь, когда Полидам мертв…
— Мне нужен именно король, — решительно перебила Церцея. — Коронуйте нового и приведите его сюда. После этого я все прощу. Но только после этого.
Марс вяло пожал плечами. Он понимал, что в действительности, ничего не останавливало Церцею от предложения Летисии, кроме ее собственных принципов.
«Она такая же принципиальная, как и все короли, которые пытались с ней бороться. — Марс тяжело вздохнул. — Кажется, все проблемы этого королевства с самого начала были связаны только с эгоизмом всех его жителей».
— Хорошо, — Летисия кивнула, — я вас благодарю.
Церцея улыбнулась и замолчала. Поток вопросов, обращенных к ней, прекратился, и это дало понять, что пора было заканчивать это чаепитие.
— Я могу отправить вас сразу наверх, если вы того хотите. — Волшебница приподняла указательный палец и направила его в потолок. — Выходить через главные двери не советовала бы.
— Почему?
— Потому что перед ними находится ловушка от ваших недоброжелателей. — Церцея опустила взгляд на группу Алекса и обратилась к ним: — Вы же это уже заметили?
Алекс и Тошинори молчали. Они и сами не достаточно хорошо осознавали, в чем заключалась особенность той ловушки. Тогда заговорила Риатта:
— Да, там находится тот же магический круг, который использовали при обряде, чтобы превратить нас в жертв проклятия.
После этих слов все сразу все поняли. Если у входа стоял такой же круг, это значило, что при его срабатывании человек автоматически становился жертвой. Подобный исход был никому не интересен.
Марс быстро развернулся лицом к Церцее, поклонился и ответил:
— С большой благодарностью воспользуемся вашим предложением.
Церцея вновь рассмеялась. Каждый раз от ее внезапного хохота стол буквально подпрыгивал. Лишь спустя пару секунд волшебница вновь успокоилась, опустила свой взгляд на Летисию и произнесла:
— Тогда, поручаю тебе разобраться с проблемами королевства.
— Конечно. — Летисия решительно закивала. — Я все сделаю.
Церцея приподняла правую руку и быстро щелкнула пальцами. Тот час перед глазами ее гостей все погасло. Перемещение было подобно секундному отключению света. Сначала все пропадает из поля зрения, затем ты уже оказываешься в ином месте.
Так, когда Марс открыл глаза в следующий раз, он оглянулся и понял, что находился в тронном зале. Рядом стояли и все его остальные товарищи по этой непростой миссии. Однако, помимо всех этих людей, в тронном зале также находились Афродита, король, рыцари и его сыновья.
Переместившаяся группа появились из неоткуда и совершенно внезапно. Фабиус, в этот момент стоявший к ним полубоком, заметив постороннее движение удивленно повернул голову. Все остальные также удивленно посмотрели на тех, кого здесь быть не должно.
— Отец, — позвала Летисия, быстро осознавая ситуацию. Девушка улыбнулась, быстро разбежалась и набросилась на своего отца. Фабиус к тому моменту еще не успел отойти от шока, поэтому и дочь он поймать не смог.
— Я все узнала! — радостно рассказывала Летисия. — Мы сможем избавиться от проклятия. У нас все получится!
Лоурнс и Демиан, братья Летисии, удивленно перевели взгляды с нее, на тех людей, которые ее сопровождали. Среди них было единственное знакомое лицо: Милоас. Остальные же все были как будто лишними, и, конечно, выглядели в этот момент они растерянно.
— Марс, — тихо зашептал Тошинори, склоняясь к чтецу, — нам уже стоит бежать?
Марс задумчиво промычал. Пока Летисия на их глазах счастливо рассказывала обо всем произошедшем, призванным оставалась только ждать.
— Давай посмотрим, что будет. — Марс также склонился ближе. — Если поведут себя подозрительно, пробиваем стену и бежим.
— Зачем, — прозвучал голос Гила из-за спины, — пробивать стену, когда есть окно?
Марс и Тошинори усмехнулись. Загадочно переглянувшись, оба парня хором ответили:
— Это слишком просто.
Когда Летисия закончила свой рассказ, Фабиус вновь повернулся к призванным и посмотрел на них. Казалось, те выглядели напряженно. Не менее напряженно выглядел и сам Фабиус, потому что теперь ему была известна вся правда о проклятии.
Мужчина приблизился. Еще несколько секунд он и призванные молча смотрели глаза в глаза, будто не доверяя друг другу. Затем, внезапно, Фабиус приподнял руку и протянул развернутую ладонь.
— Я бы хотел принести извинения от лица всех жителей нашего королевства за предоставленные вам неудобства. — Фабиус чуть склонил голову и устало закрыл глаза. — Понимаю, вы не обязаны принимать мои извинения. Все-таки мы совершили много непростительных поступков по отношению к вам. Единственное, на что я надеюсь, это на то, что вы хотя бы сможете простить наш народ. Люди ничего не знали, они не виноваты.
Призванные молчали. Будто ожидая, что кто-то возьмет в свои руки переговоры, они недоверчиво переглядывались. Сначала все взгляды остановились на Марсе, но тот отрицательно покачал головой и кивнул в сторону Гила. Казалось, будто чтец больше не хотел иметь дела с этим королевством. Он спокойно развернулся и отошел на второй план.
В то же время Гил вынужденно вышел, приподнял руку и пожал протянутую ему Фабиусом ладонь. Его взгляд и взгляд нового короля встретились.
— Пусть я и понимаю все детали случившегося, — говорил Гил, — но, поверьте, я никогда не смогу простить загубленные вами души призванных. Вы же понимаете, что именно вашему роду придется отплатить за каждого из них?
Фабиус медленно кивнул. В его взгляде выражались покорность и усталость.
— Тогда, — Гил оглянулся и быстро осмотрел своих товарищей.
Тошинори счастливо улыбался, ведь он понимал, что в