Играем в ГП - Николай Дронт
Вопрос с деньгами был решён сразу. К каждой коробке прилагался картонный ценник, который отрывался и засовывался в табло торгового автомата. Количество содержимого также напечатано на коробке. Путём несложных арифметических расчётов вывелась итоговая сумма в фунтах, затем по банковскому курсу она перевелась в галлеоны. За минусом моего первого полугодового взноса вся сумма была сразу вручена мне. Кредит, знаете ли, очень портит отношения между людьми.
Итак, у меня опустело отделение в чемодане, а вместо его содержимого образовалась горка монеток. Хорошо? С моей стороны, да. Я получил деньги, даже выгадал на разнице обменных курсов. А как это смотрится со стороны дяди? Он вложил некие средства в товар, и когда я вернусь домой, наверняка спросит:
— Где полученная прибыль?
Что я должен ответить?
— А вот нету! — Затем пояснить: — Вам галлеоны ни к чему, а мне пригодятся.
Такое может и пройдёт. Один раз. Но дядюшка точно рад не будет. А тут ещё предполагается большая закупка товаров по почтовым каталогам. Словом, на всю полученную сумму заказываю недорогого огневиски и ставлю адресом доставки Тисовую улицу в Литтл Уингинге, а получателем Вернона Дурсля. Ему, соответственно тоже отписываюсь, об обмене сладостей на выпивку и о возможном заказе одежды.
Стиль письма деловой. Расчёты в фунтах. Наверняка, дядя закупался со скидкой. Он получит прибыль от скидки и от надбавки к продажной цене алкоголя. Некая толика денег причитается мне — разница курсов валют. У всех есть прибыль, все довольны, включая покупателей. Думаю, на таких условиях дядя вложится в оплату заказа одежды. Тогда и тётя Петунья кое-что получит. Единственно, попросил уточнить — чего стоит посылать в следующий раз? Для облегчения доставки, желательно компактное и дорогое.
Кстати, задумался — может мне всё-таки купить почтовую сову? Переписка уж больно разрастается. И вот ещё — надо выписать других газет. Как понял, «Новости волшебного мира» может и легковесное чтиво, но сплетни сообщает оперативно и о самых разных вещах. А «Ведьмин досуг», конечно, женский журнал, мужчинам совсем не интересен, но ведь в Хогвартсе полно портретов дам.
Суббота
Утром костюм для физкультуры уже висел в шкафу. Ничего не оставалось, как выйти в нём. Рубаха, по-моему, льняная, с сильно закруглёнными уголками воротника и перламутровыми пуговицами на планке. Галстук, понятно, в когтевранских цветах, но не шёлковый, а шерстяной. Клетчатые фланелевые штаны по колено, носимые с полосатыми гетрами. Твидовый пиджак тоже с закруглёнными фалдами и на груди с большими накладными карманами, застёгивающимися на пуговицу. Боковые карманы почти не отличаются от обычных. Небольшая кепочка, материалом и цветом сочетающаяся со штанами. Тонкие кожаные перчатки. Спортивные туфли драконьей кожи со шнурками, сплетёнными из суровых ниток, естественно, когтевранского стиля.
Как ТАКОЕ можно носить? Впрочем, когда оделся, осознал — конкретно этот наряд будет прекрасно сочетаться со спортивным платьем Милли. Мы с ней, как будто сошли с фотографии спортсменов самого начала 20-ого века.
Зато запонки и заколка для галстука оказались при деле. Почти было вышел, тут но мистер Уиксон со своего портрета высказал неодобрительное замечание:
— Мистер Поттер! Вы куда в таком виде?! Потомки, понимаешь! Без мантии по Хогвартсу собираются разгуливать! Скоро совсем голыми бегать начнут! Ни стыда, ни совести! Вот в наше время…
Как было в его время я не дослушал, уже надел мантию. Ведь, похоже, он прав. Наши все приходили на тренировку в форме для квиддича, а даже там верхним слоем одевается мантия.
На пробежке ребята почти не обратили на мой наряд внимание, но как я вспотел, пока занимался в этом костюме, даже рассказать не могу. Все мечты только добраться до душа и смыть с себя едкий и вонючий пот. Но сто упражнений «достал-спрятал» никто не отменял.
На обратном пути в замок поймал пару оценивающих взглядов от слизеринцев. Грант Пейдж, наш вратарь, вдруг хитренько подмигнул, кивнул в сторону команды противников и дружески шепнул:
— Перегрин Деррек мне тут как-то проболтался, что среди змеек ты совсем неплохо котируешься. Если бы не их декан, то девчонки бы уже начали загонную охоту.
— Не рано ли? — немного ревниво усомнился Дункан Инглби. — Первый курс только!
— Наш Гарри, — Грант потрепал меня по плечу, — чудо-ребёнок! Министр его ценит, новый дом подарил. Три декана разом будут его подучивать дополнительно. Одевается франтом, значит, кое-что в семейном сейфе лежит. А слизеринки привыкли строить долгоиграющие планы.
— И их родители тоже, — подтвердил Роджер. — Перегрин из наших, из министерских. Его отец с моим братом по службе частенько пересекается. Вот он так ненавязчиво и старается предупредить.
Тут Чжоу Чанг, запасной игрок, тоже заинтересованно мазнула по мне взором, но тут же отвернулась.
Сразу после завтрака меня подхватили под белы рученьки близнецы Уизли и без перерыва, до самого обеда водили по этажам и подвалам. Рассказывали, показывали, объясняли. Как экскурсоводы они были выше всяких похвал, а потому, когда мы остановились передохнуть в очередном заброшенном кабинете, я выложил на стол две стопочки по пять галлеонов.
— Это за пароли? — уточнил один из братьев.
— Нет. Благодарность за качественный рассказ. — Достаю вторую пару стопок. — А вот обещанное за экскурсию и пароли.
— Мистер Поттер! С вами…
— Приятно иметь дело!
— Вот планы и список…
— Известных нам дверных паролей.
Мне передаётся тубус для пергамента и небольшой блокнот в обложке из картона.
— А как комплимент…
— И благодарность за…
— Ремонт волшебной палочки…
— Нашего непутёвого братца…
— Одно заклинание, широко известное…
— В узких кругах.
Я получаю свёрнутый в трубочку свиток.
— Это уход от наблюдения…
— Портретов. Целый час…
— Они вас не видят.
— Но только портреты.
— И только час.
— Благодарю. Думаю, что это мне очень пригодится.
— Ещё один вопрос.
— И тоже о финансах.
— Если вы располагаете…
— Свободной сотней галлеонов…
— То она очень бы…
— Помогла нам в одном…
— Торговом начинании, которое…
— Не терпит отлагательств.
— Только из-за острого…
— Дефицита времени и…
— Финансовых средств. Мы…
— Предлагаем купить зачарованную…
— Карту всего Хогвартса…
— Со всеми окрестностями.
— Вас это интересует?
А как же! Всплыла карта Мародёров! Стараясь не выдать чрезмерного интереса, достаю