Kniga-Online.club
» » » » Преображение (СИ) - Селютин Алексей Викторович

Преображение (СИ) - Селютин Алексей Викторович

Читать бесплатно Преображение (СИ) - Селютин Алексей Викторович. Жанр: LitRPG год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перед моими глазами появилась картинка из мультфильма "Том и Джерри". А конкретно картинка из той серии, где Том смотрит в зеркало и видит осла. Сейчас в самом себе я видел самого натурального осла. Ведь действительно: а почему я не попросил? Почему посчитал, что надо просто украсть? Только потому, что так так написано в квесте? Только потому, что так говорила магесса? Она была столь убедительна, что я ни на секунду не усомнился. Но почему? Что меня заставило идти столь опасным путём, вместо того, чтобы просто попросить об услуге?

- Ты позволил собой манипулировать, - уверенно заявил владыка Низбад, когда ответа так и не дождался. Да и откуда взяться ответу? Я ведь сам не понимал почему. - Ты оказался слабее, чем я думал. Это очень плохо для того, кто ведёт за собой тех, кто ему доверяет... Но сейчас это уже не важно. За правду спасибо. Многие из тех, кто приходил до тебя, не находили в себе смелости сказать правду. Ты же нашёл. Но это мало что меняет...

Получены 2 балла личной репутации с неигровым персонажем "владыка Низбад - царь подгорного народа". Персональная репутация: 0/10

-...Запрет я не снимаю. В Шата Гунде тебе запрещено появляться. Это право тебе вновь придётся заслужить. Но от пребывания в шахтах освобождаю... Снимите кандалы.

Цепи загремели, когда меня освобождали. Я всё ещё чувствовал себя дураком, но был благодарен королю гномов за понимание. Всё могло завершиться намного хуже.

- Благодарю вас, владыка Низбад, - я отвесил низкий поклон. - Поверьте, я постараюсь снова...

- Не желаю этого слышать, - гном отмахнулся. - От тебя я ожидал большего, эльф. Я давно знаю об интересе Эларии к реликвии. Каждый раз я жду того, кто за ней придёт. И очень разочарован, что противостоять соблазну не смог именно ты... Поэтому с прискорбием вынужден констатировать: ты глупец. Глупец, ибо поверил словам той, для кого ложь не является чем-то неприемлемым. Для кого ложь - обыденность. Ты позволил себя использовать и, несомненно, был бы обманут. Но какую для тебя награду приготовила Элария на самом деле, теперь никто не узнает... Всё! Ни слова больше. Немедленно покинь подземное царство, пока тебя просто не выбросили за порог.

Неигровые стражники-коротышки вновь наставили на меня копья. И чтобы не дождаться экзекуции, пришлось использовать очередной свиток телепортации. Оказаться в клан-холле и с размаху засадить ногой по трону:

- Твою, сука б...ть, мать!

Конкретно я никого не имел в виду. Даже не на себя ругался, в принципе. Я ругался на дурацкую ситуацию, в которой оказался.

Ситуация реально оказалась дурацкой. Я ошибся, поступив с Низбадом, как поступил. Ведь я реально мог его просто попросить. Но наставления хитровыкаканной Эларии и очередные философствования очередного Макиавелли сбили меня с верного пути. Я вообще забыл о главной цели - заручиться поддержкой всех, кого смогу привлечь. И решил, что, наверное, тоже должен думать лишь о своих интересах, ни в хрен собачий не ставя интересы других. И, вот, аукнулось. Как аукнулось когда-то с кланом, когда я вообще не учитывал интересы людей, вынужденно запертых со мной под одной крышей. И сейчас владыка Низбад поступил со мной так, как тогда поступили ребята - изгнал меня. Я был наказан за поведение, недостойное лидера клана.

Но тогда я мог винить лишь себя. Ибо действительно вёл себя глупо. Сейчас же... Сейчас же, кроме самого себя, мне есть кого винить. Эта сука, скорее всего, догадывалась, чем всё завершится. Не зря настаивала: "хватай и беги!". И, судя по всему, не я первый такой неудачник, кто убил "репу" с владыкой гномов, так ничего, в итоге, и не добыв. Я один "из". Один из псов магессы, готовых ради призрачного балла, ради возможности быть потрёпанным по щеке переступить через самого себя. Готовый предать, обмануть и соврать. И надо, наверное, рассчитаться с магессой за медвежью услугу. Отдать ей добытую реликвию.

Глава 21.

Попасть в Носс Таур было просто. А вот не попасться на глаза Нарае Илири - сложно.

Едва я использовал свиток, был вынужден бежать со всех ног, ибо за мной пустились вдогонку местные стражи... или стражихи. Но, благодаря расовым и клановым "пассивкам", мне удалось оторваться и затеряться в лесу. Я бежал, пинал ногами белок 2-го уровня и часто сверялся с картой, пытаясь выбраться на грунтовую дорогу. И лишь отдалившись на пару километров от города, я смог сориентироваться, выпустить на волю коняшку и оседлать её. А затем, пробираясь через чащу, полную низкоуровневой живности, как самый натуральный изгой тихо подкрадываться к знакомой магической башне. И чем ближе я подходил, тем сильнее кипел чайник, собиравшийся неизбежно расплескать кипяток.

Незнакомые напевы и лёгкое поскрипывание качели я услышал раньше, чем увидел. Как, в принципе, и магесса Элария: она, видимо, расслышала хруст веток под моими ногами и вскочила. Согнула длинные пальцы в подобие корзинки и очень быстро наколдовала в ладошку сгусток убийственной магии.

Но атаки не последовало, ибо в следующую секунду я выбрался из чащи.

- Путник горемычный, - магесса моментально расслабилась, когда рассмотрела, кто пожаловал. - В Носс Тауре тебя уже не жалуют, знаю. Но мог бы не заставлять меня нервничать и не пробираться через лес, как разбойник. Пришёл бы с востока, со стороны замка Жоржа Гюго. Дорогу ведь знаешь.

- Меня там тоже не жалуют, - парировал я.

- Мне очень-очень жаль, - абсолютно равнодушно произнесла магесса, более чем прозрачно намекая, что ей ни хрена не жаль. - Но раз ты прибыл, значит принёс? Давай, доставай.

Произнесено было очень требовательно. Таким тоном, который я терпеть не мог. И на секунду задумался о том, чтобы действительно кое-что достать. Достать и показать. Но поскольку система мне бы вряд ли это позволила, я решил достать кое-что попроще.

- Не вопрос, - я подошёл к магессе практически вплотную и сделал вид, что что-то ищу в карманах. Но поскольку в виртуальной одежде карманов не существовало - их роль отыгрывала заплечная сумка, - я просто завёл руку за спину. А затем вытащил из-за спины пальцы, сведенные в красноречивую дулю. - Вот, держи. Вот тебе тотем.

От такой сверхнаглой наглости Искусственный Интеллект мерзкого неигрового персонажа завис. Заставил отворить ротик и выпучить глазки.

Но всё же не позволил мне наслаждаться прекрасной картиной слишком долго.

- Бесполезный хамоватый мужлан, - лицо Эларии скривилось от отвращения. - Очевидно, задание оказалось тебе не по плечу? Что могло быть сложного в том, чтобы просто схватить и убежать при помощи магии "непосвящённых"? Хоть какая-то польза от вас должна же быть?.. Ты! Ведь только ты мог добиться успеха, неудачник. Никому иному я не могла это доверить... Тупица! Как ты мог меня подвести?

Внимание! Репутационное задание: "Услуга" - выкрасть из личных покоев владыки Низбада статуэтку-тотем "Рождённый из камня" и доставить магессе Эларии - провалено.

- А вот так, злобная лицемерная ведьма!..

Потеряны 2 балла личной репутации с неигровым персонажем "Магесса Элария - высший маг эльфов". Персональная репутация: 2/10

-...Из-за тебя меня чуть не сбросили в шахту! Я сутки мог куковать во тьме! Из-за тебя я чуть не совершил поступок, от которого меня самого блевать тянет. И ради чего, спрашивается? Ради тебя? Ради лживой твари, не способной без награды оказать помощь тому, кто в ней действительно нуждается?

Потерян 1 балл личной репутации с неигровым персонажем "Магесса Элария - высший маг эльфов". Персональная репутация: 1/10

- Ты - мерзкая манипуляторша! Обманщица, готовая вить верёвки из каждого доверчивого дурака! Твои интересы... твои интересы... Тебя вообще интересует хоть что-нибудь кроме собственных интересов?.. Война на пороге. Война на пороге людского королевства. И ты бы могла чем-нибудь помочь королю. Но вместо этого ты просто ищешь выгоду. Тварь, заставившая меня посчитать, что сотрудничество с тобой вообще возможно.

Перейти на страницу:

Селютин Алексей Викторович читать все книги автора по порядку

Селютин Алексей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Преображение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Преображение (СИ), автор: Селютин Алексей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*