Игра - Фарит Маратович Ахмеджанов
— С кем имеем честь? — спросил один из них, с толстой золотой цепочкой вокруг шеи. Вопрос был общий, но оба вглядывались только в Феликса, да так пристально, что тот все время норовил от них попятиться. Раин решил ему помочь.
— Раин. Меня зовут Раин.
Гномы вежливо кивнули, не отрывая взгляда от его товарища. Тот прочистил горло.
— Феликс. Меня зовут Феликс.
Гномы выжидательно молчали. Феликс нервно оглянулся на Раина, но тот никак не мог ему помочь.
— Скажите, как звали вашего батюшку? — наконец вежливо спросил гном.
— А… да. Феликс, сын … Франира.
Оба гнома ощутимо напряглись.
— Франира, сына Фора?! — полуутвердительно спросил второй, его кафтан и кушак были густо расшиты золотом.
— Я… я не знаю. Я никогда его не видел. Мне только рассказала моя мать, я…
Оба гнома синхронно и очень глубоко поклонились.
— Я Гольд, сын Старра, — сказал тот, что с цепочкой.
— Я Кирин, сын Варри, — сказал другой. — К услугам вашим и ваших родственников. Феликс, сын Франира и Раин, сын Раина, добро пожаловать в лагерь Фарафа, сына Кранира, сына Фора.
Еще один низкий поклон и оба гнома удалились.
Глава 10. Когда перед боем приходится много бегать
Раин ткнул Феликса локтем вбок.
— Ты чего это, здешним королем решил прикинуться?
— Иди ты нафиг, — буркнул Феликс. Он заметно побледнел. — Я брякнул первое пришедшее на ум имя, и тут на тебе.
— А ты что, когда регистрировался в городе, своего папу не называл?
— Когда я сюда пришел — никакой войны не было, соответственно никакой отдельной регистрации не требовалось.
Мимо них прошла еще одна пара гномов — поодиночке они вообще, похоже, не ходили. Кивнули вежливо, взгляды обоих были прикованы к Феликсу.
— А ведь ты на них похож! — вдруг догадался Раин. — Ей богу похож, разве что повыше чуток. Только бороду тебе подлиннее сделать — и не отличишь!
— Иди нафиг, — повторил Феликс. — Болтаешь незнамо что.
— Нет, серьезно! То-то они сразу тебя за своего признали. И Стальф именно за этим, видимо, тебя с собой взял. Он-то с гномами раньше общался, сразу понял, что к чему.
Феликс ничего не ответил. Оглядывался по сторонам, причем вид имел затравленный.
— Черт возьми, как же я раньше-то не догадался! И с какой страстью ты в земле рылся, и твой интерес кгеологиии археологии…
— Я тебе сейчас по шее дам, — яростно прошипел Феликс. — Прекрати! Роюсь я хорошо потому, что в школе в археологический кружок ходил, понятно!
— Конечно понятно! Как же иначе-то? Твое гномство проявилось еще тогда, вот и все. Ты изначально гном! Поближе к земле и все такое. Ведь ты, заметь, не в астрономический кружок пошел, ага? Интерес другой был, все в землю…
— Прекрати! — повторил Феликс. — И без тебя тошно.
— А ведь если подумать, — продолжал развивать свою мысль Раин. — Всякого из нас можно к кому-нибудь приписать! Вот Калей, красавчик, явно эльф. Правда ростом не вышел, но может вырастет еще. Лет через пятьсот… Павол — он явно человек, а Савон вполне сойдет за хоббита. Они ж и покушать любят, и стряпать тоже.
— Ты тогда, получается, орк, — буркнул в ответ Феликс. — Татарин, что с тебя возьмешь.
Раин ухмыльнулся.
— То бишь, попаду я к ним, скажем, в плен, и…
— И слопают они тебя не просто так, а под кислым соусом. Все, заткнись.
Из палатки вышел Стальф — посмотрел по сторонам и махнул им рукой.
— Идите сюда.
— Ну вот, начинается, — проворчал Феликс.
Внутри стояли три стола буквой П, по краям — три узких топчана. Феликс и Раин представились, назвав не только себя, но и своих предков. В ответ услышали, что предводителя гномского отряда зовут Фараф, он сын Кранира, а его заместители — Гон и Прим, оба потомки Руффа.
Услыхав, чьим потомком является Феликс, Фараф поднял на него горящие глаза, но ничего не сказал. А вот Стальф — ощутимо вздрогнул.
— Мне сказали, что вы видели врага. Расскажите, — обратился к ним Фараф.
Раин и Феликс, как могли, рассказали все виденное ими.
— Были ли у орков и людей какие-то значки или знамена?
Раин покачал головой. Феликс напрягся, но тоже ничего не вспомнил.
— Оружие у них было с собой?
— Да, — ответил на этот раз Раин. — Щиты за спиной, мечи на поясе.
— Хорошо, — сказал Фараф. Повернулся к Торону.
— Мы выступаем через час. У Айезора будем ночью. Подойдем с юга.
— Я оставлю вам двух офицеров для связи.
— Хорошо. Вы останетесь с нами на трапезу?
Торон встал.
— Это великая честь для меня, Фараф, сын Кранира, но времени сейчас нет. После победы над врагом будет достаточно времени для пиров.
Гном кивнул и встал.
— Хорошо. Понимаю. Тогда до встречи на поле битвы.
Раин и Феликс вышли первыми, за ними — Стальф и Торон. Последний подозвал свою свиту, что-то сказал им вполголоса. Стальф, широко шагая, направился прямиком к выходу из лагеря. К нему присоединился Акин — они о чем-то заговорили на ходу. Сзади хромал Вилор, около него шли два гнома, они оживленно переговаривались.
— Да уж, дела, — проворчал Раин. — Приехали, за двадцать минут все сделали и сразу обратно.
— Нормально, — ответил Феликс. Думал он явно о своем.
Когда добрались до повозок Стальф подошел к ним. Испытующе посмотрел на Феликса.
— Нам сильно повезло, что тут был сын Кранира.
— То есть?
— То есть он — старший сын Фора. Если бы было наоборот, то старшим в этом отряде должны были бы стать вы.
Феликса будто мешком по голове огрели.
— И вы это знали?
— Откуда мне было знать? Взять вас, явного потомка гнома, показалось мне хорошей идеей. Кто ж знал, что ваш отец — королевский сын.
— Я… может я не его… мало ли. Может, они ошиблись!
— Если бы у них оставались сомнения— вас бы до сих пор расспрашивали о вашей родословной. У гномов с этим очень строго, знаете ли. Но тут вопросов нет — они как-то умудряются прослеживать родство. Видимо, по внешним признакам. У вас с этим, очевидно, все в порядке.
— Э… значит Фараф, он…
— Твой двоюродный брат. А кроме того — он наследный принц Эребора и… ладно, не забивайте сейчас этим себе голову. Думаю, когда все кончится, Фараф захочет с вамиочень подробно побеседовать.
Феликс поежился.
— И что мне теперь делать?