Лорд Системы 13 - Саша Токсик
— Вот увидишь доберемся! — не унимался Ёж.
— Так ясное дело! Но здесь ключевой аспект — это время и терпение…
— Всем внимание! Причаливаем у ближайшего острова! — неожиданно прервал их разговор капитан, — У нас по графику как раз ремонтные работы. Да и вы, сучьи дети, сломали мне аж три весла за последние сутки! Так что давайте работаем лапками-лапками! После чего не снимемся со стоянки, пока не восстановите мне весь инвентарь.
Их драккар развернулся в сторону ближайших, показавшихся на горизонте скал.
Место тихое, укромное, а главное с хорошим песчаным пляжем, на котором было вполне комфортно вести мелкие ремонтные работы.
Всё же даже корабли, созданные по чертежам Системы, имели свойство изнашиваться. Сколько ты ни старайся, но каждую неделю что-то где-то да сломается.
А тебе потом и чинить это придётся, если не хочешь прямо во время плавания получить ещё больше проблем себе на голову!
И, как раз когда их драккар поворачивал к берегу, капитан замер на носу с широко открытым ртом.
— Это че… бабы⁈
* * *— Повезло-повезло! Ловите их! — рычат моряки, спрыгивая в воду. Они даже не дожидаются момента, когда нос драккара коснётся песчаного берега.
Самые нетерпеливые уже сигают за борт и устремляются к берегу вплавь.
— Нет! Не хочу! Не буду! — пищат девушки при виде возбуждённых мужчин.
Большая часть из них моментально бросается вглубь острова, прочь с пляжа.
— Ах-ха-ха-ха! — и тем самым только раззадоривают моряков, которых подобное поведение лишь веселит и приводит в какой-то дикий экстаз.
Вот, вооружённые мужчины сходят на берег и во всю свою прыть отправляются вслед за девушками.
Два десятка скрывается в лесной чаще.
Оставшиеся же налетают на валькирий, которые «не успевают» уйти далеко от драккара.
Звучат крики, ругательства, пошлые шутки и всё в таком духе.
Становится очевидным, что знакомиться выходцы из моря даже не намерены.
Они ведут себя как самые настоящие варвары, почуявшие добычу, и которых ничто не в силах остановить.
— Медовая ловушка сработала, — отмечает Базальт, стоя по правое плечо от меня.
— Вижу, — отвечаю я, — Я, конечно, предполагал, что на девушек на берегу клюнет любой экипаж, но чтобы так…
— Дикари какие-то, — пожимает плечами собеседник, — Дисциплинированные солдаты бы на такое ни за что не покусились. Наверняка почуяли бы неладное. А тут… даже вмешиваться не хочется.
Нехитрая постановка с пляжем, полным спартанских красотой была не только ловушкой, но и нехитрым тестом. Если бы моряки повели себя иначе, к примеру вступили в переговоры с дамами, то их участь была бы иной.
Но тут они сразу же показали свою натуру.
Пока мы разговариваем, валькирии на пляже резко меняют тактику. Из застенчивых и беспомощных девиц они превращаются в опытных воительниц.
Которых оказывается вполне себе достаточно, чтобы вывести из строя шесть моряков, первым же ударом.
Те подобного расклада не только не ожидают, но даже и представить не могут в своих самых кошмарах!
Синхронные удары от валькирий в область между ног вынуждает нас с Базальтои отвести взгляд.
Война войной, но мужскую солидарность никто не отменял.
Чур меня! Чур меня!
В это же время из-за скал, куда убежала большая часть моряков, раздаётся пронзительный писк фальцетом.
Причём, орёт по всей Видимости один из высадившихся игроков.
Это, по всей видимости, Пирра и Малой взялись за дело.
Их двоих будет вполне достаточно, чтобы обработать наших диких десантников на пересечённой местности.
— Должны ли мы им помочь? — с сомнением протягивает Базальт, поглядывая с беспокойством в сторону лесочка.
— Переживаешь? — расплываюсь я в улыбке.
На что мужчина ничего не отвечает, лишь прячет смущение за кашлем в кулак.
— Можешь не беспокоиться за, — хмыкаю я, — Пирра и не таких уделывала. К тому же в случае возникновения проблем Малой держит со мной связь. Наша главная задача это захватить корабль.
После чего, не медля, я спрыгиваю с выступа и бегом добираюсь до пляжа.
Базальт бежит сбоку от меня, выдерживая установленный мною темп.
Уже через минуту мы оказываемся на пляже, где валькирии сражаются с оставшимися моряками.
Всего насчитывается двенадцать солдат неприятеля.
Различив в девушках реальную угрозу, их модель поведения моментально меняется и от былого веселья не остаётся ни следа.
Теперь перед нами находятся отпетые головорезы, которые прямо-таки наслаждаются собственной жестокостью.
Абордажные клинки и топорики ловко и шустро мелькают в их руках. Стоит только морякам забыть о принадлежности валькирий к слабому полу, как чаша весов наклоняется в их сторону.
Все же, девушки приходятся из нового набора валькирий. Они ещё не обладают большим опытом, а также не имеют при себе как высокого уровня, так и необходимого снаряжения.
Уже впечатляет то, что будучи практически голыми, они способны вызвать проблемы у одетых в толстые бригантины и кольчуги и вооружённых моряков.
Наше появление не остаётся без внимания головорезов.
Трое противников сразу же бросаются в мою сторону, явно не испытывая никаких проблем с тем, чтобы тут же нас прирезать на месте.
Без разговоров.
Вот тебе, однако, и цивилизованные игроки!
Самого первого моряка Базальт легко и непринуждённо опрокидывает на песок, после чего вонзает клинок ему под горло.
Товарищи убитого орут, что есть сил, пытаясь нас то ли оглушить, то ли напугать, а затем налетают с двух сторон.
Вот только в следующую секунду телекинез прижимает их к земле, вынуждая упасть лицом в песок.
— Однако, как удобно, — ворчит Базальт, убивая второго на своём счету противника.
— И не говори, — соглашаюсь я, также забирая жизнь игрока своим клинком.
— Уходим! Это засада! Нужно доложить ярлу, а