Подземелье Мерцающего Света - Павел Семенов
Вон у остальных таких проблем нет. Только ноги Буги зажала другая здоровая тихоходка. А еще одна лежит на Лиси. Но та не испытывает на этот счет какой-либо дискомфорт. Девушка сама так уложила своего «скакуна», чтобы прикрыться от глаз чувдов.
Лежим мы сейчас в самом краю приплюснутой пещеры, некой широкой ямке. Со стороны центра, где некоторые могут идти в полный рост, нашу лежку и нас, соответственно, не видно. Тем более группа глубинных урчателей прикрывает своими телами.
Тут очень много мха, растущего почти на всех каменных поверхностях, который здоровые тихоходки медленно сдирают и, неспешно чавкая, поглощают.
А в это время по пещере ходят чувды, переговариваются, пытаются построить разбредшихся по нутру каменной полости глубинных урчателей.
— Они не слушаются! — жалуется один из них.
А бледноглазых тут много. Около десятка как минимум. Пришли в пещеру с разных сторон. Мы вовремя спрятались.
— Перекормлены, — констатирует другой чувд. — Не доглядел пастух.
— Так стадо убежало, — оправдывается знакомый голос. — Как доглядеть?
— Слишком плохо слушаются, — продолжает кто-то жаловаться. — Чересчур ленивы и вялые.
— Значит, грибов запретных шаманских пережрали.
Молчание затягивается.
— Ну, а что сразу я? — раздается знакомым голосом. — Вставайте, коровки, вставайте…
Через некоторое время, видимо, безуспешных попыток поднять стадо, чувд со знакомым голосом заявляет:
— Остается только так.
— Не смей! — рявкает другой.
— Мы же тебя обыскали! — восклицает еще один чувд. — Где прятал⁈
Судя по тому как резко вскочили глубинные урчатели, лежащие рядом с нами, я догадываюсь, что именно мог достать чувд со знакомым голосом.
Проблема в том, что вместе с большими тихоходками, от камней оторвался и Гон-Донн. Он просто прилип к заднице того, что на него сел. И теперь его могут обнаружить чувды.
Глава 29(2)
Раздается звонкий звук словно от затрещины.
— Ай! — слышится следом.
— Бездельник! — рявкает один из чувдов на нашего «знакомца».
И тут же добавляет:
— Еще есть?
Видимо, то, что он достал, успели съесть ближайшие к нему глубинные урчатели.
Тихоходка, к которой прилип Гон-Донн, остановилась и замерла.
Лиси же пока не отпустила своего «скакуна». Она заставила его встать, чтобы не привлекать внимания чувдов странным поведением животного, и сейчас освобождает из него свои нити. Так же парой жгутов аккуратно тянется к Гон-Донну.
— Е-е-есть, — очень осторожно проговаривает «знакомец».
Воображение так и рисует, как тот вжимает голову в плечи, боясь, что прилетит новая затрещина.
Гон-Донн, с омерзением на лице и явным желанием высказать все, о чем думает и что чувствует вслух, громко, упирается руками в объемный зад глубинному урчателю. И пытается себя отлепить.
Чем привлекает соседнюю огромную тихоходку. Та повернулась к «прилипышу», придвинула близко морду и шумно обнюхивает.
— Смотри, корова нюхает зад другой, — раздается голос чувда уже с другой стороны широкой низкой пещеры.
— Значит пахучий кусок прилип к заду, между складок, — отвечает собеседник.
— Так пусть слижет.
Попытки Гон-Донна отлепить себя после этих слов ускоряются. Но процесс все же идет не очень быстро, оттого паника на лице хоббита нарастает.
Дело в том, что крупные складки на шкуре здоровой тихоходки зажимают посторонние предметы и удерживаю по типу присосок.
Видно, как Писс-Дум хочет что-то сказать брату, но через силу сдерживается, чтобы не подать звука. Скорее всего, это слова поддержки… Хотя, большая вероятность, что потроллить собирается.
На фоне беседы про пахучий кусок на заднице, продолжается общение с нашим «знакомцем».
— Быстро иди к выходу из пещеры, — командует любителю грибов, по всей видимости, старший среди этой группы чувдов. — Доставай грибы и беги к загону.
— А меня не затопчут? — боязливо спрашивает тот.
— Быстро беги, — со смехом советует другой собеседник. — На поворотах не тормози.
Гон-Донн успевает почти полностью освободится. Остается кисть левой руки, которой он упирался в зад глубинному урчателю, чтоб отлепить остальные части тела. Она то теперь глубоко «засосалась» в складку.
— Но… — мнется после приказа «знакомец».
Хоббит дергает руку, а та не хочет освобождаться. Хорошо, что широкий зад глубинного урчателя прикрывает полурослика от взглядов чувдов.
— Беги, тебе сказали! — рявкают на любителя грибов. — После еще всыплю за грибы!
Судя по тому как резко встрепенулись и взбодрились глубинные урчатели, «знакомец» достал еще партию грибов.
В этот момент жгуты Лиси обхватывают тело Гон-Донна. Вовремя. Здоровые тихоходки дружно и шумно срываются, поднимая пыль. Хоббит, удерживаемый жгутами, выдергивает свою кисть из зада рванувшего за грибами урчателя.
Раздался недовольные крики Чудов, оставшихся в пещере. Видимо, «стадо» чуть не снесло их самих.
Совершенству приходится отпустить и своего «скакуна». Но сначала притормозить, чтобы скрыть его тушей хоббита, подтягиваемого в наше укрытие.
Хорошо, что внимание чувдов было отвлечено на шумное и опасное перемещение «табуна». А так же помогла поднятая пыль.
— Сгною его на грядках! — то и дело отплевываясь, произносит один из чувдов.
— Сначала староста даст свое наказание, — возражает другой. — Потом сгноишь.
В этот момент Закко резко двигает руками, что создает немного шума. Полудроу прижимает руки к голове, зажимает пальцами нос и рот, жмурит глаза, напрягается всем лицом. А его грудная клетка расширяется.
Только чихнуть ему сейчас не хватает.
— Что это? — звучит обеспокоенный голос одного из чувдов.
— Что? — спрашивает другой.
— Шум.
Ну, писец…
— Тревога! — раздается громкий голос подальше от нас. Видимо, из прохода в эту пещеру. — Безобразные гуманоиды, что вас убили ранее, штурмуют заставу на дальнем приграничье. Их много! Очень много! Старосты и шаманы приказывают всем бежать и убить чужаков!
— Веди! — раздается команда.
И тут…
— Апчхи!
Глава 30(1). Собаки, коровы… А почему коровы?
Пусть это «апчхи» и было приглушенным ладонями и носом, зажатым пальцами, но все же. Все же…
Мм?
Долгие мгновения ожидания, что перед нами появятся чувды, направляющие в нас острое оружие. И еще теплящаяся надежда, что пронесет…
Но секунды идут, а мы никого не видим. И в нас не прилетают стрелы.
— Они ушли, — шепотом сообщает Лиси.
Одновременно с облегченным выдохом разжимаю клюв Кеши. Держал, что бы тот не выдал наше укрытие своим неуместным комментарием.
— Тррусы