Колдун одиннадцатого мира - Касим
Поэтому новости о конвое хоть нас и насторожили, особенно на фоне участившихся столкновений банд в Адской Кухне и верхнем Бронксе, но не надолго. Были дела и по важнее, особенно из-за появившихся на улицах фричек в костюмах пауков и поднимаемой ими буче.
Месяц прошел спокойно — криминогенная обстановка не накалялась, но и не снижалась, оставаясь в пределах привычной нормы. И если первое просто значило бы обострение войн между бандами, то второе говорило о том, что преступники к чему-нибудь готовились, что было бы хуже всего. Ведь такие «затишья» всегда оборачивались бойней и реками крови, с кучей закрытых гробов и семей на городском кладбище. Если же все оставалось в пределах нормы, то можно было немного расслабиться, если так можно назвать проведение двухнедельной операции по поимке главы мексиканского наркокартеля, и спокойно продолжать работу.
Вот только в это раз все пошло не по плану.
Начавшая неожиданно война на улицах города оказалось тем, с чем ни я, ни мои девочки, ни даже наши подруги из SWAT оказались не готовы. Когда бандитки открыли по нам огонь из новейших винтовок от Stark Industries, при поддержке пулеметов и гранатометов Oscorp-а и нескольких боевых бронемашин производства Hammer Industries, мы оказались со спущенными штанами, сидя в своих машинах, мирно попивая кофе.
Что мы могли поделать своими старыми револьверами, дробовиками и винтовками против бандиток, с ног до головы увешанных в защитные пластины и одетые бронежилеты от Doom Incorporated? Ответ прост — ничего. Единственное что нам оставалось сделать это спрятаться за машинами и ждать прибытия спецназа, который хоть и смог хоть что-то противопоставить преступницам, но много добится не смог.
Вот только вскоре к нам на помощь прибыли сотрудницы СБ Abstergo и улицы города окончательно превратились филиал войны в Афганистане в худшие ее годы.
Оказалось, что бандитки до этого себя еще сдерживали. Их задача была не пропускать нас дальше, пока их главные силы захватывали конвой. Поэтому мы спокойно смогли вывести из-под огня большую часть гражданских и нормально перекрыть улицы, не давая никому случайно оказаться в зоне боевых действий.
Вот только стоило прибыть корпораткам, как все пошло к чертовой матери.
Не знаю, где Abstergo находили этих ненормальных, но то с какой яростью и остервенеем эти суки пытались прорвать заслон бандиток впечатлило даже пару служивших под моим началом ветеранок, прошедших Иран. При этом нельзя было отказать им в профессионализме — все их движения, навыки и используемая тактика была на высшем уровне, что не мешало им полностью наплевать на окружающих и их жизни.
СБ-шницам было пофиг, что выпущенные ими пули и гранаты заденут верхние этажи зданий, где все еще оставались гражданские. Плевать, что зажатые преступницы начнут палить из всех стволов, не разбирая цели. Плевать на умирающих в лужах собственной крови женщин, которых они перешагивали чтобы пройти дальше.
«Сволочи» — Подумала я, совершая последние шаги к двери комиссара.
Из-за них погибли восемь команд SWAT и половина моих девочек, с которыми я была знакома уже много лет. Каждая из них была женщиной с большой буквы, с честью несшая свой крест — защищать жизнь и покой простых граждан. А ведь у каждой из них были свои семьи — мужья и дети, для которых смерть любимой жены или мамы стала непоправимым ударом.
Нельзя забывать про еще несколько сотен раненных, сейчас лежавших во всех городских и частных больницах Нью-Йорка. Некоторые из них умерли на операционном столе, отправившись к Богине не сумев справиться с ранениями, а некоторые остались на всю жизнь инвалидам, лишившись рук, ног или внутренних органов из-за неудачно попавших осколков или шальных пуль. Среди последних была Лиз — моя младшая сестра по мужу, которая получила пулю в голень, из-за чего ту пришлось ампутировать и навсегда оставить ее инвалидом.
Как сейчас помню ее заплаканные глаза, которые пытались казаться спокойными и равнодушными, когда мы с Гвен и девочкам пришли ее навестить. Как она гладила по головам плачущих дочек, пока мы с Марго, второй сестрой, смотрели свежий прогноз погоды, сами стараясь не разревется. Ведь после смерти Дени, нашего мужа, от рака кожи мы с девочками остались единственными близкими людьми друг для друга. Марго пришлось уволится из полиции, чтобы присматривать за детьми, а мне и Лиз жилы рвать, чтобы обеспечить семью всем необходимым.
Так что новости о том, как городские власти ввели в город чрезвычайное положение и Национальную гвардию, чтобы зачистить опасные районы и уничтожить банды, на которые у полиции до этого не было ни сил, ни ордера, вызвало в моей душе хоть какое-то облегчение. Пока я не заметила один момент…
— Какого хрена, Морган? — Спросила я, с силой распахнув кабинет комиссара полиции Нью-Йорка.
— И тебе привет, Джорджия. — Ответила мне сидевшая за большим столом с именной табличкой «Ненси Морган» женщина, сильно нахмурив брови. — Тебя не учили, что нужно стучаться?
— А тебя не учили, что за преступление наказывать должны всех? — С сарказмом спросила я, сделав несколько шагов к стоящему спиной ко мне высокому кожаному креслу. Уже поседевшая чернокожая женщина, одетая в серый костюм, с приколотым на грудь значком комиссара была единокровной сестрой моего мужа, из-за чего меня и не пытались нормально остановить на входе и я могла так с ней общаться.
— Какого хрена, Нэн? Почему за устроенную бойню винят всех, кроме корпоратов? Почему с Abstergo даже простейших объяснений не спросили за весь тот капец, который они устроили в центре города?
— Почему же? — Неожиданно услышала я мужской голос, который доносился из-за кресла. — Они были, только пока в более высоких кабинетах, миссис Стейси.
С этими словами стул повернулся и я увидела лицо, по которому уже два дня как хотелось врезать.
Каспер Хекматьяр.
Сыночек Виктора Хекматьяра, главы Abstergo, и одна из причин, почему член моей семьи остался без ноги.
— Не помню чтобы мы были представлены, мистер Хекматьяр. — Ответила я этому мажору, скрестив руки на груди. — И что же вы забыли в такую рань в кабинете комиссара полиции?
— Вы удивитесь, но для того чтобы