Сантехник 3 - Иннокентий Белов
Но никакого явного отклика в сознание этой симпатичной женщины на такого необычного соседа нет.
Взгляд обычный такой, немного кокетливый, как у много о себе понимающей красивой дворянки. Да, она дворянка, хоть и не очень сильно это подчеркивает своей одеждой.
Я стою в сторонке и пытаюсь скрыть от окружающих свое потрясенное выражение лица.
Ладно, этот солидный и сильный мужчина — носитель ТАБЛИЦЫ, но вот эта красивая женщина тоже имеет ее в своей голове!
Да что тут вообще творится, в этом необыкновенном графстве?
Которое очень сильно отличается от всего, что я здесь вообще видел по своим странно передовым порядкам?
Тут уже я не удержался и тут же отправился к Антилу, человеку, который мне может кое в чем помочь, то есть сразу рассказать, кто эти необычные люди.
Я нашел его в своем кабинете небольшого деревянного здания, где размещается управление рынка.
— Уважаемый Антил, можно вас на пару вопросов? — позвал я его на улицу.
Тот быстро выскочил, и я показал на обоих интересных мне людей, которые отошли в сторону от витрины с моим товаром. Пока стоят и о чем-то между собой переговариваются.
— Кто вон тот солидный мужчина и эта весьма красивая дворянка с прислугой?
Антил присмотрелся в сторону, куда я указываю и потом очень внимательно посмотрел мне в лицо.
По его ощущению я сразу понял, что это очень уважаемые им люди, поэтому он точно расскажет им самим о моем интересе. Ну, а что мне делать, бродить в непонятках тоже надоело, а интерес мой вполне обычен.
— Это ближайший помощник его сиятельства графа Варбурга, сейчас, во время отсутствия графа, выполняет обязанности его заместителя, — очень тихо и очень четко ответил мне чиновник. — Могучий воин силы необыкновенной. Ваша милость, если у вас есть какие-то претензии к нему, то очень прошу, забудьте про них.
— Что ты, Антил! Никаких претензий нет. Этот мужчина мне очень понравился своим достойным видом, а так как я его вижу второй раз и не представлен ему, поэтому решил поинтересоваться. А как его все-таки зовут?
— Это господин советник Терек, — коротко отвечает служащий рынка.
— А эту красивую дворянку?
— Баронесса Пришвил. Имя ее — госпожа Фиала. Она тоже — помощница графа.
Глава 15
Вот я и узнал наконец-то очень мне нужные сведения про самых близких, по словам Антила, конечно, графу Варбургу людей. Уж какие есть сведения от местного жителя, реально приближенного к власти.
До этого момента не у кого было спросить по большому счету, когда я увидел таких интересных людей.
И ведь он не шутит, и не врет, это я хорошо чувствую, что настоящее уважение к Тереку и той же баронессе у него в голове присутствует. Он их реально уважает и почти восторгается, особенно красивой баронессой, что для такого прошаренного по жизни служащего графа на рынке — очень говорящий симптом.
То есть — эти люди сильные, незаурядные личности, как оно в принципе и должно оказаться с такими-то необыкновенными способностями. Еще они могут легко влиять на других людей и читать их с ходу.
Ну и мне в сознание тут же приходит такой же успокоительный сигнал, что люди с ТАБЛИЦЕЙ тут вовсе не из-за меня появились. Это я уже и так хорошо понимаю, потому что профессиональная деятельность господина Терека явно говорит о его давнем погружении в местные дела.
Кто же тогда этот самый граф Варбург? Когда ему такие незаурядные люди служат?
Если уж целая баронесса, да еще Пришвил, в помощницах у его сиятельства! В каком, интересно, ранге? Кровать греет? Такая красивая и ухоженная молодая женщина вполне может это делать. И даже должна, раз граф еще совсем не старый мужчина, как я уже слышал.
Или очень умные советы дает? Помогает управлять графством? Довольно большим по площади?
С ТАБЛИЦЕЙ в голове она людей хорошо видит насквозь и понимает их правильно, так что работу с женским сообществом может постоянно вести. Ну и те же мужики ей наврать тоже не смогут, вообще как-то дать себя обмануть.
Ладно, с ними мне теперь все ясно более-менее, они тут не только что за мной приехали, поэтому острота назревшего вопроса значительно снижается. А уже много времени здесь проживают, достигли серьезных высот в своей жизни и еще кто-то зачем-то им поставил ТАБЛИЦУ.
Кто это может быть — не имею ни малейшего понятия.
Но хорошо бы узнать, вдруг это близкие мне по умениям, и значит, по убеждениям люди?
Я сердечно поблагодарил Антила за полезнейшую информацию и отошел в сторону посмотреть за нужными мне персонажами. Он обязательно доложит этому Тереку про мой интерес, но это вполне понятное дело — и сам проявленный с моей стороны интерес, и его будущий доклад.
Мне, как дворянину и хозяину солидного торгового каравана, положено интересоваться людьми, близкими к местной власти и еще особенно красивыми дворянками.
Терек вернулся к выходу из рынка и с парой стражников уехал в город, баронесса погуляла немного вокруг рынка, внимательно посматривая по сторонам, потом подошла к ожидающей ее повозке, ловко забралась в нее, подтянув длинный подол и уехала куда-то в другую сторону от города. При ней тоже пара стражников скачут, олицетворяя собой серьезную охрану благородной женщины. Но это такая символическая охрана, просто показывающая статус хозяйки, явно каких-то проблем в графстве не ожидается с разбойниками или вторжением врагов.
Интересно, в свой замок поехала баронесса или в графский?
А я решил все-таки прокатиться в сам город, оставив с Ветрилом Изавила для надежности и взяв с собой пару понимающих местный язык стражников.
Лишних лошадей уже отогнали на продажу, теперь в загоне у конной биржи стоят, все мне меньше платить за их содержание. Оставшиеся повозки отъехали подальше от постоялого двора и заняли место на огороженной стоянке, где с них берут какие-то совсем символические деньги. Потому что просто так стоять где-то на графской земле в сторонке все-таки нельзя. Или плати какие-то копейки на обслуживаемой стоянке, или езжай себе по добру по здорову куда подальше.
Продать обещают по тридцать — тридцать пять золотых примерно, лошади совсем не молодые такие, и еще возьмут от суммы стандартные шесть процентов за продажу. Ну, я такой цифре уже не удивлен совсем, но на девяносто-сто золотых всерьез рассчитываю. Выигранные когда-то