Kniga-Online.club
» » » » Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст"

Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст"

Читать бесплатно Проклятый ранкер (СИ) - Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст". Жанр: LitRPG год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Был бы смышлёный, то не влез бы в это, — не согласился молодой черноволосый парень с козлиной бородкой.

— Порой даже умные оказываются в безвыходном положении, — я бросил на говорившего хмурый взгляд.

Насмешки относительно того, как именно я здесь оказался, вызывали только раздражение.

— Ладно, не будем попусту огрызаться друг на друга, — примирительно сказал одноглазый старик, так и не назвавший своего имени. — Да, Стас. «Пожиратель Проклятий» и есть проклятое подземелье. Оно поглощает проклятые предметы до момента, пока не накопит критическую массу, позволяющую открыть портал сюда. Таких предметов немного, но мы считаем, что некоторые артефакты, добываемые в Бездне, могут быть ключами к подобным местам.

— И он, значит, накопил… — напомнил я про начало разговора.

— Да. Правда, мы никак не ожидали увидеть тебя тут живым и здоровым. Но теперь я хочу услышать всё, что ты знаешь об этом месте, Стас. И в зависимости от того, насколько ты будешь нам полезен, мы решим твою дальнейшую судьбу, — пробуждённый чуть придвинулся ближе, пристально смотря на меня. — И для того, чтобы у тебя было чёткое понимание ситуации, по бумагам ты уже давно мёртв. Так что настоятельно советую быть нам полезным.

Говорил старик мягко, но одновременно с этим от этого тона становилось не по себе. Никогда не считал себя трусом, но его тон меня пробрал даже сильнее, чем оскал нежити, желающей меня прикончить.

Скрывать информацию о Замке, Короле и неумирающих не было никакого смысла. Они и так очень скоро всё это выяснят, и для меня же будет лучше ничего не скрывать, но оставалась проблема Артемиды. Говорить, что она мой виртуальный помощник из чипа, что стал по какой-то причине человеком, ничем хорошим для моей спутницы не закончится. Гильдейцы неизбежно заинтересуются этим и обязательно попробуют докопаться до сути. Но и скармливать ту байку, что я рассказал Марине, тоже не вариант, ведь они легко могут поднять записи о сотрудниках. Вернее, Чехова, что курировала проект с самого начала, должна была прекрасно знать о том, кого именно сожрал проклятый предмет.

Решение было довольно простым — просто не говорить о девушке. Шансы, что о ней просто забудут, были малы, но если не напоминать, была возможность выиграть время и придумать хоть какую-то правдоподобную легенду на её счёт. Правда, не знаю, насколько это вообще получится сделать правдоподобно, но всё равно иного выбора у меня не было.

Выслушав мою историю, бойцы гильдии «Буревестников» переглянулись, начав обсуждать услышанное. Но что примечательно, Чехова почти всё время молчала, словно ей было стыдно говорить в моём присутствии.

Вот и гадай теперь, действительно ли это был продуманный ход с её стороны или всего лишь случайность? Правда, с учётом того, что она мне показала, в каком состоянии находится её брат, сомневаюсь, что девушка положилась бы на волю случая.

Ай! Я совсем запутался!

Когда я закончил свой рассказ, старик кивнул и почесал свою седую бороду.

— Сможешь провести нас к тем восточным воротам? — спросил он после небольшой паузы.

— Возможно, — кивнул я.

— Хорошо, тогда завтра с рассветом мы туда выступаем, — объявил этот мужчина, и не все, как я успел заметить, это встретили с одобрением, но прямо спорить никто не отважился. Похоже, что этот одноглазый старик тут пользуется непререкаемым авторитетом. — Один вопрос, Стас. С мертвецами нам более-менее ясно, но что насчёт той девушки с тобой? Она человек.

Я выругался про себя, но внешне постарался не выдать волнения. Одно неверное слово, и всё может обернуться очень плохо для Артемиды. Пусть я и сам не знал, как к ней до конца относится, но сдавать её в руки гильдейских просто так тоже было неправильно, тем более она заботилась обо мне.

— Она… — слегка замялся я, но тут нас наглым образом прервали.

Внутрь буквально вбежал какой-то худой и тощий ранкер в таком же доспехе, как и у остальных, с явным намерением что-то доложить прямо с порога, но глава жестом его остановил, после чего и указал на меня. Тотчас мой сопровождающий схватил меня за плечо и буквально силой вытолкал из палатки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Могли бы и просто попросить выйти, а не вести себя так грубо. Тем более, я и сам не горел желанием отвечать на неудобные вопросы.

— Это не для твоих ушей, — сухо сказал он мне. — Иди.

Мы преодолели примерно половину пути, когда нас окликнули, и не кто иной, как сама Чехова. Варвара перекинулась с моим сопровождающим парой слов, после чего он нехотя передал меня ей.

— Дело твоё, но я доложу об этом Морозову, — пообещал тот, смерив девушку странным взглядом.

— Делай, что хочешь, — сухо ответила ему Чехова, а затем, словно забыв о своём знакомом, повернулась ко мне. — Стас, я очень рада, что ты жив. Хотя… немного удивлена, что у тебя теперь есть рука.

Вот чего нельзя было отнять у этой ведьмы, она даже в такой обстановке вроде и извинялась, но большую часть её внимания отнимала моя правая рука. Её ведь действительно не было на момент попадания в это место.

— Ты ведь знала, что та штука меня сожрёт? — прямо спросил я, привлекая внимание к себе и отводя руку за спину. Не хватало ещё стать целью новых исследований из-за конечности, которую я и сам пока не до конца понимаю.

Чехова не ответила, но я по глазам всё понял.

— Ясно, — сухо произнёс я, мысленно кивнув собственным мыслям. — Не будем тратить время. Отведи меня уже в этот загон и оставь в покое.

— Я распоряжусь, чтобы вас двоих перевели в казармы к солдатам и накормили, — тут же пообещала Варвара, видимо, надеясь войти в доверие.

Но нет, свой кредит доверия к этой женщине я уже исчерпал, но и вставать в позу и говорить «в этом нет необходимости» я не стал. В конце концов, я был не один, и мёрзнуть, когда была возможность согреться и поесть — глупо. Да и попробовал бы я дёргаться в подобной обстановке… гильдейцам проще от меня избавиться, чем заботиться о моей относительной безопасности.

И пока Чехова обеспечивала нас новым местом, она всячески пыталась объясниться и, кажется, действительно чувствовала себя виноватой передо мной, но меня эти речи особо не трогали. Она и «Буревестники» отправили меня на смерть, перед этим посулив надежду — это факт. И то, что я жив и сейчас встретился с ними, больше случайность, чем часть их плана. Даже их лидер, Пётр Морозов, тот самый одноглазый старик, был удивлён тем, что я тут выжил. Уж он-то, судя по всему, был лучше остальных осведомлён о происходящем в этом месте.

— А вы, значит, здесь для того, чтобы убить Короля?

— Босса этого места, да, — не стала скрывать Варвара. — Точнее, его убьёт Морозов, а мы окажем поддержку. С полученной силой он сможет составить конкуренцию Тао Си, и, возможно, мы получим полный контроль над Пятой Бездной, вытеснив остальные гильдии.

— Амбициозно, — фыркнул я. Чувствовать себя лишь слабой пешкой в разыгрываемой партии было не очень приятно, правда, и чем-то большим я бы всё равно не стал. — А твой брат? Все те разговоры о том, что моё участие поможет его вылечить. Это всё ложь?

Кулаки непроизвольно сжались, даже у правой руки. Тема с проклятьем мне была близка как никому другому, и использовать подобное для манипуляций… было жестоко и низко.

— Нет, — с запинкой ответила Варвара, на миг отведя взгляд. — Точнее, не совсем. Мой брат действительно проклят, и я ищу возможность его спасти. И та подземная лаборатория действительно используется для изучения проклятых предметов, но у всего есть цена, — грустно улыбнулась ведьма, ища в моих глазах какой-то отклик её собственному состоянию. — «Буревестники», как и любая гильдия, хотят больше силы. Мои же исследования мало что дают. Мы не приблизились к тому, чтобы снять или погасить воздействие проклятия на пятидесятом этаже Бездны, не нашли способ вылечить моего брата. Новые исследования требуют всё больше денег и привлечения новых специалистов, не говоря о том, что необходимо организовывать рейды до пятидесятого этажа, чтобы снять необходимые для дальнейших исследований показатели. Всё это очень дорого.

Перейти на страницу:

Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст" читать все книги автора по порядку

Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятый ранкер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый ранкер (СИ), автор: Ткачев Андрей Сергеевич "фантаст". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*