Гром из трущоб - Дмитрий Геннадьевич Мазуров
— Хотя погоди. Было ещё кое-что. Пелёнки твои были из чистого шёлка. Директор, как понял это, так сразу же продал их. Увы, кому именно, не знаю. Так что предки твои явно не бедствовали.
— А узоры или рисунки какие-то были на пелёнках? — насторожился я.
— Уж прости. Не помню ничего такого. Разве что чёрные они были. Это отчётливо помню. Странно это было. Никто такие не использует. Хотя может просто взяли ткань, какая первая попалась. Уж прости, не знаю, — развела она руками.
— И на том спасибо. Тогда я, пожалуй, пойду, — развернулся было уже я.
— Погоди. Как же так? Просто уйдёшь? Не могу я тебя просто так отпустить, — резко вскочила она и, схватив за руку, потащила за собой в другую комнату.
Это оказалась кухня, где она быстро усадила меня за длинный стол.
— Но я… — хотел было уйти, но не смог, под обиженным взглядом хозяйки.
— Сейчас. Сейчас всё будет, — тут же стали появляться будто по волшебству чашки, кружки, убрав заслонку с печи, достала оттуда огромный горшочек, доверху набитый пирожками. Божественный запах распространился по кухне. А вскоре стал ощущаться и приятный аромат чая. Встать я уже больше не смог. Вернее, как-то резко расхотелось.
“Мне конец”, — пронеслась единственная мысль в голове.
Глава 18
Я говорил, что отлично готовлю выпечку? Так вот, забудьте! По сравнению с ней я просто профан, что ничего не понимает. И никакая магия тут не поможет. И как это у них, бабушек, получается? Казалось, только что совсем не хотелось есть, как, когда я почувствовал этот волшебный запах, всё моментально переменилось. Единственное, на что мне хватило силы воли, так это проверить пирожки и чай на яды. Всё. После я не помню, что происходило дальше. А когда очнулся, передо мной остался лишь пустой чугунок.
— Ох, чего это я так мало наготовила? Погоди немного.
— Нет. Всё. Спасибо. Я наелся, — начал медленно отступать к двери. — Спасибо за рассказ и за всё, что вы сделали. Но мне пора.
— Но как же так? Я ведь ещё даже варенье из погреба не достала… — посмотрела она на меня таким взглядом, каким только бабушки и могут.
— Мне правда пора, — шагнул было на выход, но вспомнил кое-что. — Деду лучше не говорите, зачем именно я приходил.
— Ох, конечно. А то растреплет ведь всё, старый дурак. Язык у него совсем без костей, — активно закивала женщина.
— И спасибо, — кивнул ей, покидая дом.
А ведь перед приходом сюда проскакивали мысли прибить последнего работника того приюта. Но, видать, и нормальные люди в таких местах тоже бывают. Впрочем, ненадолго. И я даже не могу винить её за это. Ну что бы она могла сделать? Обычная девушка без каких-либо сил. Тут как бы с ней самой ничего такого не сделали. Так что правильно сделала, что ушла.
— Ох, господин хороший. Всё ли хорошо? Жёнушка у меня иногда ворчливая бывает, но дело своё знает, — отвлёк меня от мыслей голос старика.
— Да, всё в порядке. Не беспокойся, — кивнул ему и неспешным шагом покинул данный район.
И всё же можно считать свои поиски относительно удачными. Да, я не нашёл своих предков, как надеялся в глубине души. Но может оно и к лучшему. По крайней мере, узнал, что меня целенаправленно оставили именно в этом приюте. Учитывая вероятное богатство оставивших меня, можно точно сказать, что они специально оставили ребёнка в трущобах. Зачем? Даже думать не хочу. Слишком уж плохие варианты всплывают. Да и плевать на них. Просто хотелось хоть раз взглянуть им в глаза.
— Ну да ладно. У меня полно и других дел, — сказал я.
Вот только по факту я в течение следующей недели занимался всякой ерундой. Отдыхал с друзьями, проверял дела в филиале “Золотой молнии”, тренировался. В общем, одновременно занимался всем и ничем.
И вот, прошла ровно неделя с моего визита к тому безумному алхимику. Пора бы и наведаться к нему вновь. Надеюсь, он уже всё закончил.
Когда подошёл к дверям его дома, едва уловимо кивнул пареньку, что сидел на другой стороне дороги. Наблюдатель, которого попросил приставить сюда. На всякий случай. Мало ли, вдруг этот безумец решит сбежать с моим цветком. Маловероятно, конечно, но всякое бывает. Да, против мага это вряд ли бы помогло, но в конфликт с ним никто не собирался вступать. Только проследить. К счастью, всё было тихо.
Замерев ненадолго у двери, наконец, постучал в неё.
— Кого там демоны привели? — раздался раздражённый голос изнутри, и вскоре дверь распахнулась.
Какое-то чувство дежавю посетило меня, когда передо мной предстал всё тот же старик.
— Добр… — начал было я.
— А, это ты. Ну заходи, быстрее. Чего на пороге стоишь? — прервал он меня на полуслове и, резко схватив за руку, втянул внутрь. — Не волнуйся. Всё готово. Только вчера завершил. Ох и заставил ты меня побегать. Некоторых трав в наличии не оказалось. Пришлось доставать. Да ещё и очень аккуратно, чтобы никто из этих бездарей не понял, с чем именно я сейчас работаю. А то ведь могли и подослать кого, чтобы попытались украсть цветок или хотя бы испортить зелье. Не впервой уже. Всё им зависть покоя не даёт. Не хотят принимать, что я лучший алхимик в городе, да и во всей стране, пожалуй.
— Я рад, что у вас всё в порядке, — кивнул ему, проходя следом.
— Да плевать тебе на мои дела, — отмахнулся Магистр. — Тебя волнуют только зелья. И это правильно. Нет ничего важнее этого. Всё с ними в порядке. Вот, сам посмотри. Начнём с простого, — выставил маг на стол перед собой десяток флаконов с чёрной жидкостью.
— Можно? — протянул руку к одному из флаконов.
— Конечно. Они твои, — фыркнул Снэйд.
Взяв в руки один из флакончиков, я аккуратно приоткрыл его крышку. Лёгкий запах травы и в то же время какой-то прохлады, что ли, разнёсся по комнате. Я довольно кивнул и закрыл крышку.
— Превосходно.
Может я и не профи в зельеварении, но немного разбираюсь. Это была превосходная выжимка из Дымчатой травы. Не чистый сок, а именно что зелье. Чувствовались там и другие травы, но совсем немного, и различить, какие именно, я просто не мог.
— Ну ещё бы. Но это ерунда. Тут даже стараться особо не нужно было. Это даже зельем сложно назвать. Скорее концентрат силы растения с небольшими добавками для лучшего усвоения. Давай забирай их. Есть кое-что куда как интереснее, —