Kniga-Online.club
» » » » Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Читать бесплатно Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович. Жанр: LitRPG год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто ты. Как здесь оказался?

Крош приподнял голову и уставился на сидящего рядом с ним орка. Он был так же молод, как и Крош, но также истощен, как и остальные гребцы. Меток рода на лице у него не было, значит он тоже не прошёл инициацию.

Крош покачал головой:

— Я не знаю, мы были на ритуальной охоте и меня там порвал дикий фрог, когда я очнулся, мы были уже на острове в клетке, мой друг назвал это место Еванделией, но это же миф…

— Шустрый.

— Что?

— Имя мое, Шустрый. Из рода северных волков. Наш род живет… жил у подножия Великих гор.

— Шустрый?

Да, имя детское, мы не успели пройти инициацию. До нее оставался месяц, когда около нашего лагеря появились эти… Почти все взрослые были на охоте, не знаю, может они еще живы, в лагере живых они не оставили, только нас да пару подростков на год младше… Я был учеником шамана и в тот раз находился в его вигваме. Он обучал меня изготовлению курительных смесей и перемещению в тонкие миры, когда вигвам буквально смело порывом ветра, а нашего шамана подняло в воздух и разорвало на части. Меня буквально залило его кровью. Затем подняло и меня. Я уже приготовился умереть, но мне не повезло, вспыхнул яркий свет, и мы оказались на каменной площадке, испещренной непонятными письменами. Нас загнали в клеть и притащили на этот корабль. Мы не понимали, что происходит, но разъяснили нам все очень быстро. Мы здесь рабы, до самой смерти, прикованы к этим веслам и нам только и остается, что молить предков, о том, чтобы умереть поскорее. Двоим из наших повезло, они уже ушли на новый круг жизни…

Загремели цепи и меж рядов потащили ведра с питьевой водой.

Крош еле дождался, когда очередь дойдет до него, вцепился в помятую оловянную кружку и припал к протухшей воде, будто это был божественный нектар. Восстанавливающийся организм требовал массу воды и еды, но напоили их только второй раз за весь этот изнурительный день, еды же еще не давали ни разу. Однако вода оказала живительное воздействие, и Крош уверенно заявил:

— Держись, не сдавайся, мы обязательно отсюда выберемся.

Глава 19

Проснулся я на рассвете, от раздававшегося откуда-то мерзкого хруста, но сразу забыл про него, ведь рядом, устроив голову на моем плече, тихо посапывала принцесса. Исходящий от нее едва уловимый будоражащий аромат будто по мановению руки скинул с меня остатки сна, мгновенно заставив закипеть до этого мирно дремавшую кровь. Моя рука скользнула по ее талии, устремляясь наверх, губы потянулись к пухлым губам принцессы…

— Слышь, Паха… Ай!

— Так, Пофиг, у тебя есть ровно полсекунды, чтобы развернуться и свалить туда, куда ты до этого шёл, — я слегка надавил на уткнувшееся в нос мага остриё глефы, — я ясно выразился?!

— Так…так я и шёл к тебе…

— Не правильный ответ, — тихо зарычал я, аккуратно высвобождая руку из-под головы Яры и вскакивая на ноги, намереваясь немедленно отчекрыжить тупую голову мага, но остановился, уставившись на окружение. Вокруг нас с принцессой кружком сидели наши петы, время от времени выхватывая из сложенных рядом сними горок кругляши попкорна, не сводя с нас заинтересованного взгляда слегка косоватых глаз. А я-то все гадал, что это за мерзкий хруст меня разбудил? Сто к одному: я бы никогда не догадался, что это дятлы хрустят попкорном.

— Это что за хрень? Зачем вы эту шайку меня охранять поставили? И откуда попкорн?

— Охранять? А нет, это они хотели посмотреть, что у вас с принцессой в первую брачную ночь получится. А попкорн… эльфы тут не далеко полянку дикой кукурузы нашли, я ее волной пламени обработал, так там мешка три этого попкорна получилось. Вот они по кучке себе взяли и стали ждать представления, но ты так долго дрых, что они ничего так и не дождались, а мне пришлось идти тебя будить. Все позавтракали и готовы к выходу, одни вы валяетесь.

От начала его тирады у меня аж от возмущения горло спазмом свело. Да они в край уже охренели!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да вы в край уже охренели! — Наконец смог выдать я.

— Нет, стрелка на карте гаснет, если сегодня до места не доберемся, завтра можем уже и не успеть.

— Да я не о том!

— Я понял, но романтику тебе, Казанова наш доморощенный, придется оставить до вечера, — Пофиг махнул дятлам рукой, — ну все пернатые, кина не будет, кыш отсюда. Хотя, жаль, конечно, — он похлопал меня по плечу рукой, — я целых два золотых поставил, что у тебя с первого раза ничего не получится. Ну, чего ты застыл, буди свою принцессу и идите завтракать, сегодня нас ждут великие свершения!

Застыл. И ничего я не застыл. Я просто пытался разогнать красный туман, застлавший мне глаза, чтобы увидеть левую ягодицу мага, в которую я сейчас вгоню лезвие своей глефы… ну, и еще надо было как-то снять спазм с мышц, наведенный на меня заклинанием временного паралича, от того самого мага, видимо, этой самой ягодицей почувствовавшего угрозу своей целостности.

— Доброе утро, мой лорд, — прошептали мне на ушко, а потом легонько чмокнули туда же мягкими губами, — я слышала, кто-то здесь говорил про завтрак? Побежали быстрее, а то эти обжоры нам ничего не оставят.

Красная пелена моментально спала с глаз, паралич тоже схлынул, и я протянул руку, чтобы притянуть принцессу к себе, но та ловко вывернулась из неуклюжих объятий, легким бегом устремляясь на зов притягательных запахов, разливающихся над лагерем.

— Смотри, растолстеешь, как Брумгильда, — почти беззлобно проворчал я, — любуясь на удаляющуюся стройную фигурку, а потом спохватился и рванул следом: если Яра доберется до котла первой, мне точно ничего не достанется. Не смотря на стройность, аппетит у нее еще тот. Хм… «мой лорд»… а что, мне нравится…

Оказалось, что спешил я зря, все наши уже грузились на Драккар и я получил миску уже начавшей остывать каши, когда сам забрался в него, забившись в самый дальний его угол. Более того, со своим беспробудным сном, мы к тому же пропустили массовый заплыв эльфов, те в сопровождении подросших петов, пересекли озеро и уже ждут нас на том берегу, а что уж говорить про бедного Утырка, который полночи скакал туда-сюда, перетаскивая в ту стороны трофеи и принося сюда снаряжение…

— Вперед! — Я указующе махнул вперед ложкой, — как сказал Пофиг, нах хеходхя фдут фелифие ффефения!

— Чёй-то? Ничего подобного я не говорил.

Я проглотил кашу и поправился:

— Вперёд, говорю! Сегодня нас ждут великие свершения!

Полдня спустя я был готов запихать эти слова обратно в глотку чертову магу: настолько скучного путешествия до этого у нас еще не было. Преодолев озеро, мы нырнули под своды склонившихся над мелкой протокой джунглей. Пальмы перемежались увитыми лианами деревьями, усыпанными разнообразными фруктами. По веткам пронзительно вопя, скакали мелкие четыреххвостые обезьяны. Над самой водой носились пичуги, выхватывающие из воды блестевшую серебром рыбешку. Стайки стрекоз весело гонялись за кружащей в тени деревьев мошкой. Однако вся эта красота продолжалась не долго. Деревья расступились, открывая вид на серое небо, затем вообще отошли от берегов, расступились и вскоре совсем исчезли, оставив после себя лишь напоминание в виде завалившихся, изогнутых и полусгнивших стволов, торчащих то тут, то там, среди покрытых сухой травой холмов. Чем дальше мы продвигались, тем темнее становилось. Серое небо опускалось все ниже, постепенно наливаясь предгрозовой чернотой. Почва по берегам протоки становилась все мягче и скоро стала просто сочиться влагой. Холмистые берега превратились в отдельные болотные кочки, обросшие со всех сторон тростником, меж стеблей которого тускло поблескивала мутная болотная вода, покрытая оспинками ряски. Запах стоял тоже не из приятных, душный, наполненный испарениями загнивающей воды, но, кроме этого, ничего не происходило, даже отогнанные заклинанием Яры комары нас не кусали. Я попробовал разобраться с навалившимися на меня наградами, но притулившаяся ко мне принцесса совершенно не давала сосредоточиться: при столь близком ее соседстве голова моя совершенно переставала работать, а мыслительный процесс впадал в глубокую кому, приходилось просто сидеть и смотреть на все скучнеющий пейзаж. Радовало одно: мы довольно быстро и неуклонно продвигались к цели. Вернее, радовало два: еще было здорово, что мы летели на Драккаре, а не топали пешком, как эльфы. Самим-то эльфам ничего: они скакали с холма на холм как заведенные, а вот их петам было трудновато. Птеры еще выдерживали темп, а вот наземным тварям приходилось сложнее. Уже через пять минут по болотам они с ног до головы были заляпаны болотной жижей, покрыты ряской и клочками водорослей; и с каждой минутой слой грязи становился все толще. Дятлы постоянно вытягивали то одного, то другого из болотины, подбрасывая до сухого места. Один только Гаврюша, откормившийся до размеров хорошего носорога, пер как танк, не обращая внимания ни на грязь, ни на вес брони, ни на дополнительный вес двух худощавых старцев и ведерной амфоры вина. Кракену пришлось тяжелее: утром я заставил его забраться в аквариум, вытеснив оттуда почти всю воду, а затем вылезти и двигать за нами вплавь, а так как без лишних пяти тонн веса мы двигались гораздо шустрее, то он и в начале пути не сильно филонил, а когда протока совсем обмелела, разбившись на десятки мутных ручейков, совсем приуныл. Ему и так было не просто тягать свою тушу по мелководью, да к тому же еще его вновь обретенный рог так и норовил за что-нибудь зацепиться: то за сплетение водорослей, то за корягу, то втыкался в занесенное илом тело какой-нибудь несчастной животины. Пофиг даже поглядывал на него с некоторым сочувствием. Ну, еще бы, ему ли не знать? Он сам много месяцев носил на себе скелет единорога с торчащей изо лба острейшем полуметровым лезвием. Сколько он с ним бед натерпелся… отрубленные пальцы, попорченные вещи… один раз, нам даже пришлось тайно похоронить у себя во дворе какого-то бедолагу, нечаянно заколотого неуклюжим магом. Тело того после смерти почему-то не захотел развеиваться, пришлось выделить ему место под корнями растущей в саду рябинки. Надеюсь, поселившиеся у нас в ресторане стражи его не обнаружат, а то двумя неделями тюрьмы мы не отделаемся…

Перейти на страницу:

Пуничев Павел Михайлович читать все книги автора по порядку

Пуничев Павел Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клан Дятлов 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клан Дятлов 8 (СИ), автор: Пуничев Павел Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*