Искатель 2 - Сергей Шиленко
— Вам повезло, что командир только что отчитал нас за проломленные черепа нескольких дебоширов, а Вы предоставили нам информацию о разбойнике, поэтому считайте, что я ничего не слышала.
Зара, видя рассерженный взгляд охраны и слыша изменившийся тембр голоса, испуганно спряталась за мою спину.
— Извините, я не хотел Вас оскорбить,— сказал им, — как правильно заметил Ваш напарник, я из маленькой деревни и мало что знаю о большом мире, — но выражение лица женщины-стражника не изменилось, и я попытался улыбнуться той самой улыбкой, которая, казалось, хорошо действовала на женщин Ривервуда. — Я буду Вам благодарен за любую помощь или информацию.
Тандри снова сплюнула в сторону:
— Мы здесь для того, чтобы поддерживать мир и искоренять преступность, поэтому при обучении нас подтягивают ровно настолько, чтобы мы могли выполнять эту работу. Пытаются сэкономить.
— Как и во всём остальном,— проворчал её напарник.— Урезают выплаты на жильё, еду, пайки эля и прочее…
Она проигнорировала его и продолжила:
— Ты, наверное, заметил, что большинство людей не утруждают себя усилиями и не пытаются прокачивать уровень дальше? У тебя в деревне, наверное, самый большой уровень был какой? Пятнадцатый? — Здесь, — она кивнула себе за плечо в сторону города, — двадцатый. Поэтому нашей силы достаточно для решения практически любой проблемы, которая может возникнуть в городе.
— Что касается более опасных угроз… В Дрифтене есть элитное подразделение из отставных искателей, кто устал от приключений и бесконечного поиска и решили остепениться. Их уровня хватает для решения даже сложных проблем, что рядовым стражникам не под силу. Так что, юнец, не переживай, город под надёжной защитой.
— За зарплату в десять раз превышающую нашу, — тут же ворчливо вставил гвардеец. — И большую часть времени они не нужны, поэтому просто сидят и пьют, играют в кости и развлекаются от души, — он покачал головой и снова прислонился спиной к стене. — Везучие ублюдки!
Тандри бросила на стражника взгляд, полный отвращения, а затем снова повернулась ко мне:
— Хорошего Вам пребывания в городе, и лучше не создавайте себе проблем, а то на собственной шкуре узнаете, какой эффективной бывает городская стража.
Конечно, особенно если нужно намылить шею какому-нибудь крестьянину десятого или, как у меня, двенадцатого уровня. К счастью, озвучивать эти мысли я благоразумно не стал. Взял Зару за руку, и мы прошли через городские ворота.
Наконец мы попали в город! Пришло время для больших покупок!
Глава 14
Уже немного отойдя от ворот, я вспомнил, что так и не спросил у доблестной охраны, не знают ли они, где можно купить в городе артефакт-переводчик. Но возвращаться к ним в любом случае было плохой идеей, так как к воротам прибыл новый караван фермерских телег, и сейчас им будет не до моих вопросов. Значит, придётся выяснять это уже на рынке или спрашивать в лавках. Ладно, думаю с этим я точно разберусь, язык у меня нормально подвешен.
Да, чем глубже я погружался в городские улочки, тем быстрее с меня слетали розовые очки в отношении средневековых городов или их быта. Узкие, грязные улочки. Вместо каменной мостовой деревянный настил. С криком «Поберегись!» выливающиеся помои из деревянного ведра прямо на улицу… Вонь нечистот, плохо вымытых тел и гнили. В общем, жесть! Жить на окраине такого замечательного средневекового города мне как-то быстро расхотелось. Дома, в основном, в один или два этажа, улицы узкие. Если в Ривервуде фермеры жили довольно вольготно, то здесь город был похож на деревянный ящик, внутрь которого до отказа забили протухшую кильку. Вот они, средневековые города в своём реальном виде.
К счастью, этот ужас длился недолго, чем ближе мы двигались к центру, тем чище становились улицы. А люди выглядели куда более опрятно.
Трущобы быстро закончились, и мы с Зарой попали в кварталы обычных горожан. Тут не было нищих, да и откровенных бандитов не встречалось. Люди были одеты в простую тканевую одежду, очень похожую на ту, что носили жители Ривервуда. На лицах у них не было той деревенской беззаботности, на многих горожанах лежала печать усталости, характерная для тех, кто всю жизнь занимается тяжёлым трудом, пытаясь выжить и свести концы с концами. На первый взгляд счастливая городская жизнь оказалась не такой уж и радужной. Когда до рыночной площади, а вместе с ней и центра города оставался один квартал, мы попали на улицы зажиточных горожан и словно окунулись в новый мир. Здесь ходило много красиво одетых и ухоженных мужчин и женщин. Кожаная броня, кафтаны, платья. Их было не много, считанные единицы, но они создавали совершенно новое впечатление. И здесь из окон помои уже не летали. Да и от зловония трущоб не осталось ни следа. Магия или простая канализация?
Пока мы шли, многие девушки заинтересованно оглядывались, окидывая меня взглядом, задерживались на лице, но стоило им посмотреть на мою одежду, как их интерес мгновенно исчезал. Но броская внешность, которой меня наделила незнакомка, закидывая в этот мир, однозначно работала. Стоит мне хоть чуть-чуть приодеться и привести себя в порядок, от местных дам отбоя не будет. Я взглянул на Зару, что шагала, глядя по сторонам, и улыбнулся. В принципе мне ведь ничего не мешает закрутить тут пару интрижек с местными горожанками. У меня так вообще складывалось ощущение, что многожёнство для Валинора вполне себе обыденная вещь. Ведь чем выше уровень, тем больше сил и энергии. А секса много не бывает… Правда, с замужними дамами связывать не особо хотелось, лучше уж утешить безутешную вдову, чем от мужа — рогоносца по крышам бегать.