Kniga-Online.club
» » » » Лейкоцит 3 - Антон Евгеньевич Захаваев

Лейкоцит 3 - Антон Евгеньевич Захаваев

Читать бесплатно Лейкоцит 3 - Антон Евгеньевич Захаваев. Жанр: LitRPG / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рухнув в данную жижу уплыть вместе с оной в вонючие дали, то говори сразу, и я буду искать другие варианты. — Смогу. — Заверил меня Варлис. — Вот только мне потребуется ваша помощь. И твоя, Цезарь, и Чунча, потому что в противном случае вероятность успешного исхода будет... — Слишком много лишних слов, боец. — Поморщился я. — Просто скажи по существу, чего нам с ним, — Я слегка мотнул головой в сторону носорого-дикобраза сейчас делать надо. — Так точно, Цезарь. Прости Цезарь. — Покорно кивнул Варлис. — Значит, так... Для выполнение твоего приказа мне сейчас потребуется трамплин по типу базовой связки, которая... — Не беси меня, боец. — Нахмурился я. — Сказал же, чтобы без лишних слов. И вообще, товарищ... Разведчик, учись говорить максимально лаконично! Договорились? — Так точно. — Снова кивнул енот, и действительно-таки строго по существу начал рассказывать, что от нас с Чунчем таки требовалось сделать. При этом та самая «связка», оказалось до ужаса элементарной комбинацией, сводящиеся к тому, что я, как наиболее сильный из нашего отряда метаморф, должен был максимально твёрдо уперевшись в пол нашего луча крепко держать за руки максимально же откинувшегося над речкой-говнотечкой Чунча, которого господин енот в свою очередь непосредственно и планировал использовать, как тот самый трамплин. Сказать при этом, что данный акробатический этюд мне просто категорически не нравился, значит не сказать ничего. Однако с другой стороны, кто не рискует, тот не пьёт шампанское, и всё такое, а потому... Хрен с ним. — Готов? — Мёртвой хваткой вцепившись в запястья Чунча, изо всех сил уперевшись своими новыми трёхпалыми ступнями в предварительно максимально очищенный от всё тех же фекалий кусок пола, а также мысленно вознёсся мольбу... Церебре (ибо в случае неудачи фраза «захлебнуться дерьмом» окажется отнюдь не метафорой) поинтересовался я у носорого-дикобраза, и не дожидаясь ответа тотчас скомандовал еноту: «давай!». Ну, тот и дал... — А он реально не плох. — Рывком затягивая Чунча обратно на «твёрдую землю», только и смог фыркнуть я после того, как основательно, практически от самых Внешних врат, разогнавшийся Варлис как-то хитро поочередно оттолкнувшись от стены, моей груди, и плеча Чунча, совершив не менее хитрый кульбит в воздухе действительно запрыгнул куда следует. — Угу. — Подтвердил носорого-дикобраз, буквально за мгновение до того, как все тот же енот заявил, что, мол, мои ожидания подтвердились, и что там наверху действительно есть некое относительно укромное место. — Отлично. — Искренне улыбнулся я. — В таком случае слушайте боевую задачу номер два...

***

То, как уже я при помощи Варлиса, забирался на тот самый козырёк, а потом мы с енотом затаскивали туда, в самый последний момент чуть было не сорвавшегося в зловонную жижу Чунча, было совершенно отдельной историей. При этом первым, что я сделал, когда данный, очередной, достойный как минимум программы цирка Дюсолей, акробатический этюд оказался таки успешно завершён, и мы все трое расположились в хрен его знает зачем сделанной аккурат над выходом из луча довольно глубокой нише, это искренне похвалил подопечных, а затем потребовал у них краткий отчёт об их же состоянии. — Да в целом всё вроде нормально. — Отозвался Чунч. — Немного трясет, конечно. Потому, что, если бы вы меня тогда всё-таки не удержали... Да ещё и караван этот долбаный. — Он на некоторое время закрыл глаза. — Короче, не бери в голову, гарн. Дай мне несколько нано циклов, и я нормализуюсь. По крайней мере очень постараюсь нормализоваться. — Хорошо. — Кивнул я, и указав пальцем на Варлиса добавил: — А у тебя оно, как? — Несколько хуже, Цезарь. — Вздохнул енот. — Ибо трясёт меня сейчас не меньше Чунча, и строго по тем же самым причинам. Но, впрочем, это ерунда. А вот с моим хвостом надо что-то делать, потому что у меня там, как минимум нехилое растяжение связок по всей длине, а как максимум перелом нескольких позвонков. Нет... — Он с серьёзным видом медленно покачал головой. — Ты не подумай, что я сейчас жалуюсь, и всё такое, но... — Твой хвост изначально вообще не был предназначен для того, чтобы кто-то по нему, как по канату, наверх забирался. — Констатировал я. — Типа того. — Со слегка виноватым видом подтвердил Варлис. — Нет, в том, что он у меня действительно более чем крепкий, и конкретно тебя вполне себе способен выдержать, я, как видишь, не солгал. Однако... — Он внезапно осекся. — Я сейчас опять говорю слишком много лишних слов, да? — Нет. — Заверил я того. — Конкретно сейчас, ты говоришь ровно столько, сколько нужно. А насчёт хвоста... Скажи-ка мне вот, что. Насколько конкретно сейчас в связи с данными травмами, у тебя снизились показатели? В первую очередь показатель ловкости. — Существенно, Цезарь. Навскидку раза в два, если не больше. Потому что без нормального балансира-противовеса, функции которого этот самый хвост и выполняет... — Енот со все тем же чуть виноватым видом развёл руками. — Сам ведь понимаешь... — Ну, да. — Не стал спорить я. — Однако ты ведь сейчас, сугубо объективно, все ещё ловчее меня, да? И ещё, так сказать, вопрос на будущее. Та твоя способная выделять вонючую струю железа, она как? — Она в полном порядке, Цезарь. — Заверил меня Варлис. — Свободная питательная ценность для ее активации у меня тоже имеется. А, что касается твоего вопроса, о том насколько я... — Он откровенно замялся. — Очень прошу тебя, не сочти мои слова за хвастовство, ибо Церебра очень этого не одобряет, но... — Просто скажи «да, все ещё ловчее». — Вздохнул я. — Это первое. Теперь второе. Одной из наших основных задач на ближайшее время являются поиски регенерационного кокона, и... — Никак нет, гарн. — Внезапно подал голос носорого-дикобраз, и поймав мой откровенный вопросительный взгляд поспешно добавил: — Я имел в виду, что сперва нам, наверное, нужно будет найти... Некое место, где Варлис перед посещением кокона мог бы основательно по чистится. Потому что с таким количеством экскрементов на шерсти... — Чунч сделал рукой неопределённый жест. — Короче, я искренне опасаюсь, что здешний регенерационный кокон такого неуважения к себе со стороны данного посетителя может не понять, и... Так сказать, принять соответствующие меры. — Полностью с тобой согласен, боец. — Выставив перед собой указательный палец кивнул я. — Очень правильно рассуждаешь. Тем более,

Перейти на страницу:

Антон Евгеньевич Захаваев читать все книги автора по порядку

Антон Евгеньевич Захаваев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лейкоцит 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Лейкоцит 3, автор: Антон Евгеньевич Захаваев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*