«Первый». Том 3 (СИ) - Савич Михаил Владимирович
— Прессуешь или склеиваешь?
— Хотел, но не пришлось, сама трава, даже сухая все это держит. Она, как магнит, притягивает все, в чем есть мана, к себе.
— Бумагу?
— Нет. Только саму себя, то есть один листик тянется к другому. Почему-то это не у всех травинок так. Я еще не разобрался.
— Может, мальчик к девочке?
— Маньяк сексуальный, у травы так не бывает.
— Это же Терра.
— М-да, здесь все бывает. Ладно, возьмем за версию, но это не так и важно. Главное, что свиток держится. Толстый получился, но это ерунда.
— Ты еще не пробовал?
— На себе? Я же не идиот. Ты-то мне зачем? Стой здесь, сейчас принесу.
Шерлок обреченно вздохнул. Опять опыты с непредсказуемым результатом для подопытного, то есть для него самого. С одной стороны, сотрудничать с Афанасием и выгодно, и интересно, но в такие вот моменты всегда возникают сомнения. Оно мне надо?
Афанасий, возбужденный и с горящими от нетерпения глазами, пришел со свитком в руках. Свиток в самом деле выглядел солидно. В трубочку он сворачиваться явно не желал. Слишком толстый для обычного листа бумаги, он чем-то даже пугал Шерлока. Но скорее не внешним видом, а угрозой предстоящих неприятностей.
— Афоня, ты уверен, что никто не пострадает?
— Да. Я — так совершенно точно.
— Ясно, про меня можно забыть, а как насчет ребенка? Я сюда должен ее кровь приложить?
— Ребенка? С чего бы? Она где-то далеко, вся магическая энергия будет здесь прилагаться, если что, то и пострадает тот, кто ближе.
— То есть я? Мне ведь его в руках держать. Ты туда много маны вкачал?
— Не очень.
— Звучит как-то неуверенно и неубедительно
— Что ты как девица красная ломаешься? Прикладывай кровь и ломай печать, а я подальше отойду.
— Успокоил. Может, мне еще на улицу выйти?
— Молодец, правильно. Рад, что ты заботишься о сохранности моего дома.
— О моей сохранности кто бы побеспокоился. Ладно, я в сад выйду.
Детектив вышел из дому в садик и сел за столик. Положил свиток на стол и сломал печать. Сделал он это инстинктивно зажмурившись, но ничего не произошло.
— Ну, что там у тебя? Сломал? Хорошо, что взрыва на этот раз не было, — Афанасий выглядывал через приоткрытую дверь дома, но выходить не торопился.
— Ты не был в этом уверен?
— А когда я был в чем-то уверен? Знаешь, сколько маны туда ушло? Жаль, что в накопителях больше не было, а то бы я туда и больше влил. Печать нагрелась?
— Погоди. Щупаю.
— Милену щупай. А здесь просто накрой ее ладонью.
— Вроде теплая, но я не уверен. Если и так, то едва-едва
— Нет такого хода в шахматах.
— Что? Издеваешься? Ты про е два — е четыре? Обормот, что ты за дверью прячешься? Ведь уже самое важное свершилось.
— Э… Как бы тебе сказать. Ты давай не болтай. Если теплая — ломай вторую печать. И вообще, работай по схеме. Ты же экспериментатор. Действуй.
— Крыса я подопытная.
— Это в анфас. В профиль все не так плохо. Сломал?
— Сломал. Кручу. На столе это все делать значительно удобнее.
— И что? Будешь с собой теперь, преследуя воров, стол раскладной носить? Нагрелась?
— Вроде да.
— Что значит вроде? Проверь другой рукой. Сравни нагрев обеих печатей. Достань старые свитки и сравни с печатями на них.
— А это идея. Сейчас, подожди. Да. Точно нагрелись. Обе. Но чуть теплые. Странно, направление на юг. В той части Столице этой девчонке точно делать нечего.
— В той части Империи. Свиток может быть круче, чем мы думаем. Так там у тебя все в порядке?
— Да выходи уже.
— Не выйду.
— Выходи.
— И не проси. Свиток не почернел?
— Так. Это что-то новое. Чего я не знаю?
— Это очень долгий разговор, я столько не проживу.
— Да чтоб тебя. Ты нисколько не проживешь, если не расскажешь мне, в чем дело.
— Не волнуйся так, тебе вредно. Я тебе все расскажу, но позже. После эксперимента.
— Зараза, опять подставил! Афоня, свиток темнеть начал. Это нормально?
— Нет, но интересно, ты все подробно запоминай, потом расскажешь.
— Потом это через сколько?
— Не знаю, я не замерял, сколько тебе времени нужно, чтобы от Храма Богини Света до сюда добраться.
— Сволочь ты, Афоня. Убийца.
— Да, но в разумных и умеренных дозах.
— Афоня, здесь что-то происходит.
— Здорово.
— Сомневаюсь, что это полезно для здоровья.
— Аналогично.
— Афоня, блин. Это на портал похоже. Что за хрень тут творится? Кто оттуда вылезет?
— Тебе тоже это интересно? Я рад.
— Сволочь. Афоня, тут портал возник. Нормальный, с виду.
— Стабильный?
— А у тебя бывают другие?
— Чаще всего. Края пульсируют? Цвет меняется? Размер?
— Нет. Обычный портал
— Уверен? Проверь.
— Твою мать. Проверил.
— Молодец. Иди теперь сюда, в дом.
— Иду, готовься. Мало не покажется
Детектив встал, стараясь держаться подальше от портала, и трусцой забежал в дом.
— Ну, Афоня, я пришел…
— Это ненадолго. Вот тебе свиток в Столицу. Цени. Его сам великий маг Рош делал. Из любого места с ним вернешься. Не благодари, будешь должен. А сейчас иди, пока портал не свернулся.
— Гад ты, все-таки. Куда портал?
— Вот и узнаешь заодно, скорее всего, ты эту девчонку там найдешь. Стой, куда пошел? Скрины сделать не забудь, если место стрёмное, то собери там, что плохо лежит и не прикручено. То, что лежит хорошо, забери в первую очередь. Про карту не забудь. Если попадешь в библиотеку, то в первую очередь бери книги по свиткам. Теперь вроде все. Беги. Времени в обрез.
Глава 17. Сыщик
Поняв, что Афоня намудрил что-то на редкость полезное, детектив бросился сломя голову обратно во двор. Портал переливался радугой, как бы приглашая в мир загадок и приключений. С разбегу Шерлок влетел в него и оказался в степи. Степь ровная как стол, примерно такая цитата из классика подошла бы для этого места более всего, если бы не три кургана в отдалении.
Пульс у него еще зашкаливал, но одновременно появилось желание заснуть. Ветра не было почти совсем. Слегка колыхалась трава серебристого цвета. Ковыль? Что такое ковыль и как он выглядит, Шерлок не знал и не жалел об этом. Трава и трава, но почему так в сон клонит? После таких переживаний, и сразу в сон? Трава — сон. Черт, сон-трава. Ведь читал что-то на эту тему или слышал где-то. Сыщик зажал себе рот и нос рукой и побежал по спирали вокруг портала. Тот неожиданно вспыхнул и пропал.
— Черт, — Шерлок сменил бег на быстрый шаг, по ходу срывая траву и пряча ее по карманам. Постепенно он шел все медленнее. С закрытым ртом и носом много не набегаешь. Уже круги перед глазами. Сделав пару витков, уже на исходе сил он нашел то, что искал. Девушка лежала на траве и мирно спала. Таня, уровень сто сорок. Сил поднять ее уже не было, сыщик встал рядом на колени, обхватил ее за талию и сломал печать на свитке, данном Афанасием. В такой позе и с девушкой он оказался у Храма Света в Столице.
— Что, Шерлок, уровень потерял? Я тоже, только что из Хитрово, там сегодня паучиха просто монстр. Всех валит. Я тебя там часто вижу.
Сыщик осмотрелся. Рядом сидел парень, одетый вразнобой. Уровень сорок пять. Сыч.
— Привет, Сыч, не буду врать, тебя я не помню, но в Хитрово бываю часто. Извини, у меня дела.
— У всех дела. Пока.
Не дожидаясь ответа, Сыч встал и пошел к храму. Шерлок не обратил на это никакого внимания. Он сосредоточенно писал в чат своей группы.
— Антон Андреевич. Я ее нашел. Она со мной. Мы у храма Света.
Тут же в центре площади у храма после вспышки появился и сам отец семейства. Первым делом он стал осматриваться вокруг. Сыщик встал и помахал ему рукой. Через минуту запыхавшийся, но счастливый отец сжимал в руках свою дочь. Та продолжала спокойно спать.
— Таня, Танечка. Жива, здорова. Проснись, детка. Все в порядке?
— Антон Андреевич, не нужно ее трясти, это сон магический. Она или сама проснется, или нужно будет мага вызывать. Лекаря.