Варгеймер - Kan
Все стало ясно. В том уголке сознания, что не успело погаснуть от боли, промелькнула одна единственная мысль. До ужаса четкая, стройная и логичная. Рабское клеймо! Такое частенько попадалось в книгах. Обычно, как татуировка, но здесь все по серьезному. И теперь этот благородный урод может вытворять со мной все, что только пожелает!
— Мразь! — кое-как пробормотал я, все пытаясь отдышаться. — Обзавелся призванным рабом, кусок…
— О, Система уже сказала тебе, — довольно ответил парень, отбросив в сторону какую-то железку. Клеймо, наверняка оно. — Да, именно так. Эта дорогая и редкая штучка ждала кого-то достойного, и вот он ты! Можешь собой гордиться. А я могу не бояться, что ты выкинешь какую-нибудь глупость.
Ничего мне Система не сказала. Ни уведомлением, ни сообщением в пустой личке. Тишина. Но эта дрянь все равно работает.
— Не бойся, я не потребую от тебя чего-либо особенного, — продолжил аристократ, медленно возвращаясь к высокомерному спокойствию. — Для этого у меня есть другие. Да, Шери? Нужен исключительно твой дар на моей службе, только и всего. Потому пришли-ка мне свои характеристики, да поживее!
Девушка сжалась и потупила взор. Ну и хорошо. Я найду способ вырваться из такого рабства, обязательно найду! И тогда прикончу и тебя, дева, и тебя, ублюдок благородный! А пока… я буду послушен. Очень, мать вашу, послушен! Здесь едва ли слышали об итальянских забастовках и о том, как можно все испортить, четко следуя приказам.
Характеристики? А нету у меня подобной информации. Есть статистика боев. Но это не то, что он имел в виду. Другая Система, в конце концов.
— Я не знаю, как это сделать, — с чистой душой прохрипел я, чувствуя горячую боль под лопаткой. — Не можешь посмотреть сам у своего же раба?
Едва договорил, как меня тут же скрутило от боли. Урод! А он лениво смотрел на меня, как на жалкую букашку. К счастью, этот приступ продлился меньше. Все равно жутко неприятно. Этого-то я и боялся! Хуже было бы только попасть на пытки, но, боюсь, все может докатиться и до такого.
— Стоило изучить правила, которые столь милосердно показала тебе Система, — презрительно процедил аристократ. — Ты проходил некое «обучение». Так чему именно ты учился? Отвечай!
— Войсками командовать, — буркнул я, опасаясь наказания. — Могу делать только это.
— Не врешь. Это хорошо. Тогда вставай!
Пришлось подняться на дрожащие ноги. Заклинание магички прошло, но его последствия остались — промерзшие, почти непослушные конечности и бегущие по телу полосы холода и льда. Отдельно чувствовалось клеймо. Оно будто пульсировало жаром, не согревая, но обжигая. С таким-то набором, на мелочи вроде расцарапанных от осколков посуды рук внимания я не обращал.
А пистолет все приятно оттягивал кисть. Только он бесполезен. Щелкнув предохранителем, отправил его в кобуру и хмуро уставился на господина. Да какой он к черту господин или хозяин!? Нет, нет. Нужно притворяться. Так, чтобы он поверил. И на такой срок, чтобы я смог избавиться от этого клейма. Не знаю, как работает эта магия, но способ найду.
— Итак. Твои характеристики, мягко говоря, не блещут. Да, я их вижу. Твой дар зависит от какой-либо из них? — задумчиво сказал господин, рассматривая меня как в первый раз.
— Нет, — коротко ответил я.
— Очень хорошо. Тогда как ты можешь усилить его?
— Сражения, вроде сегодняшнего. Контроль над тактическими и стратегическими позициями, такими как этот замок. Нужна карта, чтобы их найти, — говорил быстро и отрывисто. Нет смысла затягивать.
— Это вполне сходится с моими планами. Ты получишь карту. Можешь сделать что-нибудь прямо сейчас?
— Вызвать отряд, он повысит доход с этого места. Сильно не поможет, базовый слишком мал. И сожрет чуть меньше половины всего, что у меня есть сейчас, — Правда. Больше правды. Тогда в нее проще будет подмешать ложь. — Нужно ждать и занимать новые территории. Город Дурвал точно одна из подходящих.
Он уселся на стул и задумчиво откинулся на спину. Думал, судя по всему. Шери не рисковала поднять взгляд, чему я был несказанно рад — не знаю, чем меня пугает эта ледяная девка. Сам стоял, вытянувшись по струнке. Футболка промокла от разлитого вина, по руке стекали тонкие струйки крови, а в воздухе еще витал запах горелого мяса. Моего мяса! Нужно держаться. Не смириться, но держаться.
Спустя пару минут, судя по часам Системы, он неторопливо прошел к стене и дернул за малозаметную веревочку. Вскоре из потайных дверей вышли все те же служанки. Они умело скрывали любопытство, но то и дело бросали взгляды то на меня, хмуро уставившегося в окно, то на устроенный нами разгром.
— Прибраться. Вы двое, — аристократ ткнул в пару, которая сопровождала меня в комнату. — В личную прислугу к нашему новому генералу.
— Полковнику-лейтенанту, — хмыкнул я. Почему-то всплыло в голове.
— К генералу, — повторил господин. — Ты и Шери — за мной.
Пришлось идти. Забавно, но, похоже, мы не знали имен друг друга. Оно и к лучшему. Глупо, конечно. Только не хотел я тянуть сюда ни старого имени, ни прозвищ, ни даже ников из сети. Когда-нибудь придется, но торопиться отнюдь не собираюсь.
Шли быстро и недалеко. Он впереди, я за ним, замыкала колонну магичка. Спина не дрожала, а значит, взгляд она так и не подняла. А вот ее манера ходить потихоньку начинала раздражать. Никаких звуков, только «шерк-шерк» по грубому камню. Будто какой-то призрак из колодца, честное слово. Жутко хотелось развернуться и как следует вмазать ей по носу, но не сейчас. Останемся вдвоем — тогда и проверим, насколько глубоко идут ограничения клейма. По карте-то она светилась зеленым.
В итоге мы оказались в достаточно просторном кабинете. Уж побольше, чем комната моей хрущевки. Здесь тоже окна, да еще и из целиком прозрачного стекла, так что все помещение залило ярким солнечным светом. На полу слегка поблескивала чья-то белоснежная шкура. Жесткая, судя по тому, как она встречала ноги. И магическая, раз на ней не осталось грязи.
Вдоль стен тянулись забитые книгами полки. Небрежно, кое-где и вовсе лежали стопки раскрытых томиков, словно о них забыли или оставили на потом. Судя по потрепанности, большинство и правда читали. По центру стоял стол. Просто стол, не подспудно ожидаемый кабинет, со шкафчиками и подобным. Вот его аристократ держал в прямо-таки образцовом порядке. Все четко, аккуратно и на своих местах — перья, рабочие бумаги, пара книг под рукой.
Впрочем, господин первым делом отправился к полкам. Чуток покопавшись, он достал несколько свитков