Античный чароплёт. Том 2 (СИ) - Аллесий
— Разумеется.
— Вы сказали, что Тарджи нас уже ждёт?
— Он сейчас подойдёт, — Шифран начал накладывать себе на тарелку из общей миски куски хорошо прожаренного мяса. Кто это? Я не настолько хорошо чувствую ауры, но, кажется, свинина.
— Кто он, кстати? Сатьян? Аколит?
— Сатьян. Он родился в нашем городе. И обучался за счёт города. А взамен обязался служить здесь в составе городского правления.
— Это новый для меня орган власти, раньше не слышал? — приподнимаю бровь. Взяв пару кувшинов, стоявших на столе, я определил по запаху, что там вино и пиво. Налил вина до половины бокала. Пока Шифран смотрел куда-то в открытое окно, долил до края созданной водой. Нет у меня желания пьянеть. Совсем. После НЕВЕРОЯТНО удачного вызова Асамота я просто боюсь напиваться.
— Городское правление есть только у Ниджанги, Индрахутары и, конечно, Бхопалара. Может быть у других городов, но я не помню такого. Везде подразумеваются разное. В Бхопаларе это чиновники, назначаемые Раджой, представители Храма Тысячи и несколько самых богатых людей города. В Индрахутаре это представители самых древних и влиятельных родов. Здесь, в Ниджанге это я, глава стражи, он же — командир гарнизона. Несколько торговцев и Тарджи. Ещё — жрец святилища Тысячи, а также один из чиновников, которого назначает лично наш великий Раджа.
— Что-то многовато для небольшого городка, — приподнимаю брови, отпивая из бокала.
— Так вы не знаете? Ниджанга — очень важный город. Мы управляем не только городской территорией, но и многими окрестными деревнями. А также следим за торговым трактом. На пять дней пути к северу и на десять — к югу. Мы следим, чтобы не плодилось разбойников и чтобы дорогу не размывало весной и осенью. Следим за сохранностью двух мостов. И через наш город идут многие торговые караваны. Крупных больших дорог с севера на юг есть только две. И одна из них ведёт через наш город.
— Вот как? — удивился я. Неслабо так удивился. Но, если подумать, то Шифран прав. Крупных путей во всём царстве всего два. Один идёт из Индрахутары, а другой — из Бхопалара. Кроме того большая дорога связывает эти два мощных и богатых города. Ещё есть серьёзный тракт, но он идёт из Бхопалара на северо-восток, разделяется на две ветки. Одна идёт через центральный перевал в Похалай. Другая — примерно в те же земли, но обходит горы с востока. Центральным путём пользовались раньше, но теперь его точно заблокировали драгоглазые. Заодно они перестали контролировать горные племена и дэвов, сильно осложнив Храму связь со своими людьми в Похалае. А путь с севера на юг, который начинается в Бхопаларе проходит через Ниджангу. И этот город, несмотря на размер, является этаким административным центром, который следит за сохранностью и порядком важной торговой артерии, сам продаёт активно свои товары, помогает останавливаться и получить пищу, кров и припасы крупным караванам, да ещё и осуществляет местечковую перепродажу и местную торговлю с окрестными деревнями, заодно занимаясь и их управлением. Наверняка же эти ребята и сбором налогов заведуют. И могут позволить себе содержать неплохую стражу, хорошие, пусть и низкие стены… Да они неплохо устроились. И, я так понимаю, территория их административного влияния длится аж на пять дней пути к северу. То есть едва ли не до самых окрестностей столицы. Теперь понятно, почему меня направили именно сюда и именно к этим людям. А теперь они, если справятся с расселением беженцев и поддержанием порядка, превратятся из местечкового центра в новую Индрахутару. Той-то теперь точно ничего не светит в ближайшее будущее, когда из окрестностей города на много миль больше половины населения уйдёт. Там теперь если и будет какая-то сила и влияние, то только из-за старых магических родов. М-да… Ну Таджбалахасар и замутил воду во внутренней политике на гребне волны от войны! То-то Шифран так обходительно и вежливо себя со мной ведёт. Явно хочет произвести хорошее впечатление и какую-то максимальную выгоду во всём этом деле от моего участия выгадать. Ведь он наиболее заинтересован помимо остальных власть имущих Ниджанги в успешном выполнении приказов Раджи.
Мы молчали, думая о своём. Поглощали пищу. Я был чертовски голоден: организм восстановился чуть больше чем полностью. И именно поэтому я зверски хотел есть. Особенно после шестичасового сна. В окно, которое выходило на северо-западную сторону города, пробивались непрямые лучи солнца. Оно уже готовилось к закату, из-за чего обеденная комната окрашивалась в оранжевые и красные оттенки. Хотя это и не было пока особо заметно. Вскоре, спустя несколько минут, в дверном проёме (который закрывался отнюдь не дверьми, а плотной шторой) показался храмовник.
— Тарджи, рад тебя видеть! — улыбнулся Шифран. Сатьян кивнул и прошёл к градоначальнику. Сел в метре от него. Получилось, что мы образовали этакий треугольник, никто не был напрямую напротив друг друга. Приятная обстановка для разговора. Лучше, чем могло бы быть.
— Меня задержала твоя младшая дочка. Хотела отдать Шиве какое-то колечко и попросила помочь принести жертву, — я чуть не поперхнулся.
— Оно же из алхимического серебра! — морщусь.
— Так вот, кто такой “страшный гость”, — хмыкнул он. Подколол? Проверяет границы дозволенного в общении? Почти наверняка — да. Что же… Такое позволить можно.
— Я не хотел её пугать, — миролюбиво развожу руками.
— Пустое. Касательно многоликого, то далеко не всем его ликам важен сам дар. Важна искренность. А какие-то из его воплощений наоборот предпочитают лишь дорогие дары. До меня дошла весть о том, что Огненная Кобра Абтармахан взял себе в ученики чужеземца. Он не рассказывал этого? — интерес в голосе слышен. Издёвка — нет. Надо нейтрально отреагировать.
— Нет. Не рассказывал. Он учил меня взаимодействовать с духом-спутником, а также — управлять своей праной. На большее у нас не было времени.
— Вот как? Но тем не менее Шивкамути доверили именно тебе… — неопределённо покрутил рукой около головы Тарджи. — Да и силу я ощущаю. Брахман? Не брахман… Сатьян? Пожалуй — да. Слухи о чужеземце-чародее, который поступил на службу к Радже Бхопалара доходили до меня и раньше. Но не будем об этом. Судя по твоему