"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Хорватова Елена Викторовна
Вода, падая в большой бассейн, вытекала по трубам в океан. Для того чтобы закачивать такой объем насосами на вершину купола, требовалось ой как много энергии – это бургомистр Жемчужного Нимба, которого звали Бронедеверь, знал наверняка. Также он знал, что общая потребляемая панорамой мощность, смету на которую он в свое время собственноручно подписывал, конечно, велика… Но не настолько. Так что вода бралась не из океана, в этом бургомистр был уверен. Когда он спросил об источнике у Марка Лапрекозы, тот лишь пожал плечами и поведал, что сие есть великая коммерческая тайна.
На самом деле Марк и сам толком не знал тайны происхождения водопада. О серьезности его исследований внешних необитаемых полостей Конгломерата свидетельствовала специально оборудованная неприметная рубка под куполом. Одна ее стена была прозрачной и действительно показывала Конгломерат. И когда он исследовал полости, то случайно наткнулся на текущий из ниоткуда в никуда поток бесхозной воды. Не тратя свое дорогостоящее время на выяснение, что это за вода и откуда она взялась, Марк приспособил ее для нужд «Конгломерата-В-Натуре».
Итак, бургомистр Жемчужного Нимба Бронедеверь, натура меланхоличная и рассудительная, прочитал приветственную речь, открыв панораму, и дождался, когда публика разбредется по залу. Теперь он стоял возле ограждения бассейна, куда, грохоча, с далекого купола обрушивался поток.
Стоял и спокойно жевал табачную жвачку.
Неподалеку группа из десятка разнополых детей под бдительным надзором маленькой сухопарой дамы рассматривала «Конгломерат-В-Натуре», притихнув в связи с величием открывающегося зрелища.
Потом один из них что-то пропищал и замахал руками. Воспитательница одернула ребенка, но он не успокоился и стал что-то доказывать. Выслушав его, дама повела плечами и решительно подошла к бургомистру.
– Мадам? – Бургомистр вежливо кивнул.
– Господин Бронедеверь, – чопорно произнесла воспитательница, – моя подопечная утверждает, что видела, как вместе с водой сверху упали двое голых людей. Это возможно?
Бургомистр не был педантом, но счел нужным уточнить:
– Возможно, что упали, или возможно, что утверждает?
– Возможно, что упали. – Дама внимательно глянула ему в глаза, раздумывая, не издеваются ли над ней.
– Нет, мадам. Едва ли… Хотя… – Он посмотрел мимо воспитательницы за край бассейна, над которым из воды как раз показались две головы. – Хотя, нет ничего невозможного в этом забавнейшем из миров… Не правда ли, мадам?
– Что это значит, господин бургомистр?.. – начала женщина, но тут дети за ее спиной радостно загалдели, и она оглянулась.
Перебравшись через низкие перильца, на пенометаллические плиты ступила самая потешная парочка из всех, что Бронедеверю доводилось наблюдать за свою жизнь.
Молодой человек был высок ростом, костляв и худ настолько, что ему лишь немного не хватало, чтобы эту худобу назвать болезненной. Ключицы торчали, ребра тоже, потому что, кроме штанов, на нем больше ничего не имелось.
Бургомистр перевел взгляд на его спутницу, которая тоже была одета несколько легкомысленно, лишь в длинную безрукавку.
Взгляд Бронедеверя медленно, со вкусом и вниманием к деталям, прошелся с самого низа, от миниатюрных ступней, по лодыжкам, коленям, а потом все выше и выше, до абсолютно белых волос на голове.
Тем временем дети затихли: девочки рассматривали незнакомца, а мальчики – незнакомку с напряженным вниманием и примерно в той же последовательности, что и господин бургомистр.
– Ах! – К нему вновь подскочила воспитательница. – Это… неслыханно!
– Да? – спросил бургомистр. (Крайне недурна, подумал он, но не о воспитательнице.) – На самом деле, мадам, я бы сказал, что это невиданно…
– Но какой пример! – Она повернулась к парочке и замахала на них, словно отгоняя птиц. – Кыш, кыш!
Они переглянулись и пошли вдоль бассейна, оставляя мокрые следы.
– Вы собираетесь что-то предпринять? – почти взвизгнула воспитательница.
– Предпринять… – Бронедеверь задумчиво провожал взглядом удалявшуюся парочку. Главным образом, одну ее половину. – Гм… может, нам попросить кого-то из ваших подопечных сбегать и вернуть ее… их?
– Бургомистр! – Воспитательница опять подозрительно уставилась на него. – Я не знала, что вы… Я никогда не думала, что… Скоро выборы, и я…
– Предпринять! – со значением повторил бургомистр Бронедеверь, услышав слово «выборы» и словно пробуждаясь от сна. – Ну конечно же, мадам! – Он повернулся в ту сторону, где возле примыкавшего к полу края купола стояла малоприметная будка охранников.
Десятью минутами позже, когда охрана разбрелась по гигантскому залу в поисках мокрой, недоодетой молодой парочки, к свидетелям подошел лично Марк Лапрекоза. Выслушав описание событий, он очень аргументированно и веско доказал и господину бургомистру, и воспитательнице, и детям, что из Всемирного – как Марк его называл – Истока никто, никогда и ни при каких обстоятельствах вылезти не мог.
Их, конечно же, не поймали. Какой-то мужчина, цокнув языком, любезно накинул на плечи Деборы пиджак своей ненадолго отлучившейся супруги, после чего, провожаемые слегка удивленными взглядами, Белаван де Фей и Дебора Анчи побрели дальше. В конце концов они достигли неприметной лесенки, тянувшейся вдоль внутренней поверхности купола. Понимая, что люди в синей форме с блестящими жезлами рыскают в толпе позади них неспроста, они благоразумно решили убраться куда подальше – или повыше.
По дороге они остановились лишь один раз, когда Белаван воскликнул:
– Вспомнил! В полях шляпы была дырка, надо же! Как раз в том месте рядом со Стопой находилась Гиблая Яма. Интересно, это как-то связано или просто случайное совпадение?
Дебора ничего ответить не смогла.
Вверху, под куполом, они пересекли несколько висячих коридоров и вышли к двери рубки, из которой Марк Лапрекоза проводил наблюдения внешних необитаемых полостей Конгломерата.
Они, заглянув в щелку, решили спрятаться и переждать некоторое время, только вот Бел настоял, что он на всякий случай зайдет внутрь первым. Со вздохом Дебора согласилась, чтобы он выполнил эту женскую работу, и осталась стоять на прилепившейся к куполу площадке, с недоумением разглядывая вращавшиеся в потоках теплого воздуха серебристые полотнища. Тем временем Бел де Фей осторожно открыл дверь, вошел в рубку, посмотрел… и потерялся в мирах.
Дебора долго ждала его, но от широких спиралей, что бесконечно раскручивались под ногами, у нее закружилась голова, и она, не понимая, почему Бела так долго нет, вошла следом.
Одна стена рубки оказалась совершенно прозрачной. Через нее кое-что было видно.
Неподвижный силуэт Белавана де Фея возвышался на фоне медленно меняющегося света. Дебора мелкими шажками приблизилась к нему и тронула за локоть. Бел молчал. Она стала рядом, посмотрела… и тоже потерялась в мирах.
Это не была помпезная пышность и голый символизм «Конгломерата-В-Натуре» – убогие достоинства, рассчитанные на зевак и туристов.
Тут уж они имели дело с правдой жизни.
Открывшееся их взглядам сверхпространство простиралось во все стороны на бессчетное множество бесконечностей. В нем медленно извивались протянувшиеся в никуда полотнища, по поверхностям которых прокатывались волны бирюзового, изумрудного и багряного цветов. В нем двигались мрачные аморфные тени, иногда проносились комки извергающей огненные брызги энергии – и когда эти брызги попадали на полотнища, вокруг них вспыхивали радужные короны. В нем висели какие-то невероятные с точки зрения топологии истонченные плоскости; завитки света, проходя друг сквозь друга, дрожали и переливались…
И на фоне этих диковин сияли огромные и миниатюрные, разноцветные сферы миров, словно разнокалиберные бусины порванных четок.
– Смотри, – хрипло прошептал Белаван де Фей. – Смотри, их действительно много… – Он медленно и глубоко вдохнул, наконец-то полностью, до конца осознавая, что это значит: Сопредельные Реальности. – Действительно, по-настоящему много…