Нулевой Атрибут-9. Том 3. Исполненная клятва - Дмитрий Янтарный
Сразу после этого серые плащи поспешили покинуть яму, удалившись за железные врата, а пленник начал биться в судорогах. Его глаза закатились так, что остались видны только белки, изо рта пошла пена… а спустя десять секунд его тело начало преображаться. Оно раздувалось и покрывалось чёрной шерстью, лицо вытягивалось в звериную морду, а глаза полностью почернели. Ещё несколько секунд — и кандалы, что надёжно удерживали его всё это время, затрещали… и лопнули, не выдержав напора этой чудовищной мощи.
Обезумевший зверь вырвался из оков и с яростным воем прыгнул на стену ямы, резво начав карабкаться вверх. Вот только, докарабкавшись до определённой границы, он неожиданно натолкнулся на что-то вроде силовой защиты. Яркая белая вспышка — и монстр полетел обратно на землю. Впрочем, падение нисколько не убавило его пыл, он снова вскочил и принялся карабкаться, теперь уже с другой стороны. Но и там, разумеется, он тоже натолкнулся на защиту, которая не пускала его выше определённого уровня.
А Сареф тем временем чувствовал, как отголоски этой боли доносятся до Хима, который просто не мог закрыться полностью от этого чудовища. И обрывки этих эмоций доносились и до Сарефа. Это была боль… чудовищная боль. Разумы хилереми и его хозяина смешались воедино, и теперь эта чудовищная химера желала только одного: убивать. Сареф даже не мог сказать, на что это похоже… как будто плоть двух Жителей Системы неведомым образом оказалась слеплена в единый организм, существование которого каждую секунду было невыносимой пыткой…
Тем временем чудовище внизу, поняв, что карабкаться бесполезно, выбрало новую тактику. Монстр подскочил к дыбе, к которой ещё недавно был прикован, и вырвал её вместе с железными штырями и камнями, к которым она была прикреплена, после чего запустил эту конструкцию точно в них. Силовая защита сработала и на этот раз, но по ней от точки удара пошла паутина световых трещин, явно показывая, какую мощь ей только что пришлось выдержать.
— Показательно, не так ли? — мягко спросил Ильмаррион, — а теперь представь, что я должен был бы почувствовать, если бы нашёл тебя в таком состоянии возле пещеры Молоха.
— Не думал, что вам может быть меня жаль, — холодно ответил Сареф.
— Потраченных сил и времени всегда жаль, — заметил Ильмаррион, наблюдая за тем, как монстр продолжает бесноваться в яме, — кроме того, я знаю: Адральвез неоднократно говорил тебе, что драконы — упрямые и прямолинейные дураки. В этом есть доля истины: за то, что мы считаем своим по праву, мы всегда боремся до конца. Но если есть другой путь, который даст не худший, а, возможно, даже лучший результат — почему бы не попробовать? Тебе не случилось завершить своё обучение в нашем клане, ты выбрал дорогу Чемпионов в Состязания. На самом деле — тоже хороший выбор, который даже даст тебе уникальный опыт в некоторых сферах. Но демоны были готовы помешать нам любой ценой. Сначала они подсадили тебе хилереми, чтобы отвадить от нас. Потом любезно предоставили тебе убежище и обучили тебя, в пику нам. Ну и, как вишенка на торте, в тот единственный раз, когда ты пришёл на наши земли — ты должен был стать вот этим. Только так демоны могли быть уверены, что ты уж точно не встанешь на нашу сторону.
— Но ведь это всего лишь ваша точка зрения, — возразил Сареф, — и, вы, конечно, извините, но вот это, — он холодно указал на монстра в яме, — ничего не доказывает. Если здоровому человеку дать сильнодействующее лекарство — оно, естественно, ему навредит. Может быть, Адральвез потому и посоветовал его мне, потому что знал, что оно подействует, как надо?
Конечно, Сареф сам не особо в это верил. Он сказал это исключительно для того, чтобы позлить Ильмарриона, который снова начал рассказывать ему сказки о том, как драконам небезразлична судьба Сарефа.
— Да, разумеется, — в голосе Ильмарриона послышалось раздражение, — на самом деле это была не Кровь Молоха, и вообще я сам выдумал весь этот спектакль. Нет, Сареф, нравится тебе это или нет — но демоны тебя слили. Ты должен был убить всех своих спутников, а потом направиться в ближайшее поселение и устроить там резню. И не факт, что тебя успели бы остановить, потому что даже члену клана Айон в полной форме дракона будет очень трудно противостоять такому чудовищу. Позволь продемонстрировать…
Снова заскрипели железные ворота, на этот раз с другой стороны ямы… и в следующий момент у Сарефа волосы чуть не встали дыбом. Потому что через эти железные ворота в яму вытолкнули… Сфайрата в драконьем обличье. Его чёрно-серебристая шкура всё ещё носила следы страшных наказаний, но двигался он вполне резво. И как только железные ворота опустились, как чудовище на другом конце ямы повернулось… и в следующий момент бросилось на внезапно появившегося противника.
— Вам не кажется, что это уже слишком? — спросил Сареф главу драконов, — вам мало того, что его избили и заперли в состоянии зверя? Вы хотите, чтобы ещё и этот монстр порвал его на куски?
— Это — справедливая часть его наказания, — пожал плечами Ильмаррион, в голосе которого слышалось хорошо скрытое злорадство, — когда он позволил тебе выпить эту проклятую кровь, он рисковал и собой, и тобой, и твоими друзьями, и жизнями тех, до кого ты мог добраться. Ему будет полезно почувствовать на своей шкуре, какие от этого бывают последствия.
К счастью, даже в таком состоянии Сфайрат быстро оценил, что перед ним такое, и чем оно чревато. И потому весьма своевременно сгруппировался и припал к земле, пряча уязвимое брюхо. И в момент, когда чудовище прыгнуло на дракона, он метко ударил его хвостом и отбросил в сторону. Когда же оно попыталось прыгнуть второй раз, то попало под мощный удар драконьей лапы и снова оказалось отброшено.
С облегчением Сареф понял, что даже в таком состоянии, с почти погашенным человеческим разумом, Сфайрат оказался способен постоять за себя. Инстинкты зверя работали чётко и безошибочно, позволяя дракону контратаковать всякий раз, когда обезумевший зинтерровец пытался до него добраться. Мало того, какая-то часть основной специализации Сфайрата, вероятно, распространялась и на его полную форму,