Большая Охота - Мария Литт
— Как же нам общаться с ней? — между тем рассуждал Тэм. — Поручение Гильдии следует выполнить во что бы то ни стало, так что нужно постараться. Если ящерицы являются полностью глухими, как я предполагаю, то надо найти какой-то другой способ.
И в этот момент летучая зверюга внезапно оторвала одну из своих передних лап от земли и старательно вытянула вперед средний коготь, при этом подогнув оставшиеся.
— И что это означает? — с подозрением спросил Рон. — Тэм, раз уж ты эту ящерицу приручил, так хоть воспитывай ее! Объясни ей, что в приличном обществе подобные жесты демонстрировать не стоит, а иначе можно и по морде схлопотать.
— Жесты? Какие жесты, ты о чем? — недоуменно спросил Тэм. — Хм-м, а ведь неплохая идея, если подумать… Может, нам удастся объясниться с ней жестами?
— Давайте попробуем, — согласился Элай. — Только неплохо бы сначала составить что-то вроде словаря, что будет означать тот или иной жест. И надо подумать над тем, как она будет нам отвечать. Ее возможности жестикулировать сильно отличаются от наших, как ни крути… Пальцев у нее нет, лапы кривые и короткие и на вид довольно неповоротливые. Зато имеется шикарный хвост, которым мы не обладаем.
И следующие полчаса их жизни были посвящены изобретению различных жестов и спорам по поводу того, какое слово должен означать каждый из них. Жестов оказалось значительно меньше, чем слов, а потому на этой стадии возникли некоторые проблемы. Ка-а-лех заинтересованно наблюдала за своими существами. «Интересно, что они делают? Совершают какие-то странные, непривычные для них телодвижения. Некий ритуальный танец? Он должен что-то означать? Ничего не понимаю…»
— А может, рисунки? — предложила наконец Чиара, прерывая увлекательную дискуссию Рона с Алвой о том, какое именно слово должно соответствовать тому неоднозначному жесту, который им продемонстрировала ящерица.
— Рисунки? — задумался Тэм. — Можно попробовать. И рисунки, и иные наглядные пособия. Нужно будет сегодня успеть пройтись по лавкам, пока еще не слишком поздно, и закупить все необходимое. А с завтрашнего утра приступить к работе. Попробую-ка я донести до нашей ящерицы, что завтра мы будем ждать ее здесь, — и он медленно приблизился к небесной охотнице и положил руку ей на голову.
«Рыжий хочет уйти, — поняла Ка-а-лех. — Но одновременно с этим не хочет расставаться. Он приглашает меня пойти с ними? В те странные сооружения? Знаешь, Рыжий, на мой взгляд, это не очень хорошая идея. Ваши пещеры для меня маловаты. Давай лучше я подожду тебя здесь, договорились?» — и гигантская ящерица подогнула лапы под себя и плюхнулась на чешуйчатое брюхо.
— Кажется, мы поняли друг друга, — неуверенно пробормотал Тэм.
— Будем надеяться, что так оно и есть, — задумчиво ответил Элай. — Ладно, тогда двигаем в город.
* * *
— Ну вот видишь! Я же говорил, что дракон их не сожрет! — такими словами встретил группу приключенцев один из стражников, несущих караул у городских ворот. — Так что гони монету, раз проспорил!
— Так может дракон сожрет их завтра? — с надеждой произнес второй стражник, не спеша расставаться с деньгами.
— Да как бы он нас не сожрал вместо них, — напряженным тоном произнес третий, внимательно наблюдая за неподвижной ящерицей.
— Дракон никого есть не будет, — вмешался в спор Тэм. — И это вовсе не дракон, а небесный охотник. Их обижать нельзя.
— Да такого обидишь, пожалуй, — недовольно пробурчал его собеседник. Похоже, доверия к гигантским крылатым ящерицам в нем не было никакого.
— Из Ратуши пришло распоряжение — дракона не трогать! Просто наблюдать. И предупреждать все горячие головы, если таковые появятся, что на него запрещено охотиться, — глава группы стражников как раз вернулся к своим подчиненным. — Всем все ясно? Тогда выполняем!
— Ладно, тогда я отвезу кристалл в Ратушу, — сообщил Элай, стоило им миновать ворота и оказаться в городе. — Рон, поможешь мне. Алва…
— Я с тобой, Эл, — с готовностью кивнула лучница. — И пусть эти прохиндеи в Ратуше только попробуют не оценить нашу добычу должным образом!
— Они не рискнут так поступить в твоем присутствии, — улыбнулся Элай. — Наверняка они тебя еще с прошлого скандала помнят. Ты тогда произвела на них просто неизгладимое впечатление. Тэм, ты с нами?
— Нет, я по лавкам пройдусь, пока они не позакрывались, — решил целитель. — Закуплю вспомогательные материалы на завтра. Чиа, составишь мне компанию?
— Конечно, — кивнула она. — Пойдем?
Их поход по лавкам с канцелярскими товарами закончился тем, что оба, увешанные свертками разного размера и формы, добрались до гостиницы лишь когда уже совсем стемнело. После недолгих переговоров с хозяйкой заведения они сняли себе по комнате для ночлега и друг за другом поднялись наверх по узкой скрипучей лестнице.
— Давай все покупки забросим ко мне, а потом пойдем ужинать, — предложил Тэм. Чиара обрадованно закивала. Поглощенные гигантские обеды остались далеко в прошлом, и ей снова очень хотелось есть. Сгрузив многочисленные свертки на стол, Чиара направилась было к двери, но целитель окликнул ее.
— Погоди, Чиа. Присядь. Нужно поговорить без лишних ушей.
— О чем? — с любопытством спросила Чиара, послушно опускаясь на стул.
— О твоих странных видениях. Давно ты их видишь?
— Не очень. В первый раз — в бродячем данже было. Но они редко возникают, непредсказуемо. Сами по себе, — добавила Чиара, а потом подумала и сказала:
— Хотя нет. В последнем бою — я сама их вызвала. Осознанно, по собственному желанию. В первый раз так вышло.
— Понятно, — пробормотал помрачневший Тэм, после чего сел на свою кровать, сгорбился и сжал голову руками, водрузив локти на колени. Его подруга с недоумением наблюдала за ним. Она не понимала, что его гложет. Все еще переживает из-за файербола?
— Класс следопыта — не дали, — пожаловалась наконец Чиара, прерывая затянувшееся молчание. — Из-за эрудиции? Или из-за того, что поздно догадалась… про Кукловода?
— Нет, Чиа, дело не в этом, — печально ответил Тэм, подняв на нее взгляд. — Просто ты опять не там ищешь. Следопыт — не твой класс. У тебя вообще никакого класса