Сотрясатель - Кирилл Мурзаков
— Ну и катись к этой шайке ненормальных. Не удивлюсь, если следующим, кого они потащат в жертвенный круг, будешь ты.
— Попрошу без оскорблений. Вы, дамочка, ведёте себя крайне предосудительно, не забывайте, кто спас вам жизнь, — заявил Франс.
— Да если бы не ты.
— Франс, а может ты всё-таки закончишь начатое? Обещаю, на этот раз мешать не будем, — не дала договорить Кристине Эрика.
— Проваливайте, не имею ни малейшего желания вас больше видеть. Арн, проконтролируй их уход, — скомандовала раздражённая магичка.
— Хорошо, — пробубнил здоровяк, подступая к нам. Вот только приблизиться не посмел, а замер, наткнувшись на суровый взгляд Франса.
— Не стоит себя утруждать, мы и сами найдём выход, — сказал одержимый.
— Хорошо, — ещё более невнятно произнёс Арн, осторожно отступая. Похоже, парень так и не переборол страх перед Франсом. Опасается за своё горло.
— Мы пошли, всего хорошего, — попрощался я, подталкивая не сводящего взгляда со здоровяка Франса.
Конвоира Кристина всё же отправила. Нильс сопроводил нас сначала до площадки телепорта, где я заполнил свой источник, а затем до выхода из донжона, после чего не прощаясь скрылся. Наверняка поспешил вернуться. Информацию, которую я дал, следует обсудить, да и из произошедшего сделать определённые выводы.
— Идём отмечать. У нас столько поводов, что тут одним днём не обойдёшься, — довольно произнёс Ларс.
— Как будто отсутствие повода вам когда-то мешало, — поморщилась Эрика. — Но за то, что Франс чуть не прибил Кристину, я лично готова подливать вино в его стакан.
— Я так давно не отдыхал в хорошей компании, — предвкушающе заулыбался Бранд.
— Сегодня, мой друг, мы это исправим, — приобнял бородача Франс.
— Ты бы так не разгонялся. Пока не уберёшь свою мазню на крыше башни, никакого вина, — предупредил я одержимого.
— Такой настрой испортил, — посетовал Франс.
— Это ты ещё приготовленную лекцию о взаимодействии с внутренними бесами не выслушал. Так уж и быть, отложим ее до завтра.
— Вот такой у нас безжалостный командир. Ещё не пожалел о своём решении? — обратился к Бранду воришка.
— Ты его не слушай, с этими раздолбаями по-другому не получается, — встала на мою защиту Эрика.
— Пойдёмте уже, нечего здесь стоять, — сказал я, направляясь к нашему жилью.
Войдя внутрь башни, мы разделились: Франс направился наверх убирать свои художества, Ларс с Эрикой вызвались подготовить праздничный ужин, а мы с Брандом устроились у камина. Я хотел сделать то, что не удалось Кристине, а именно расспросить бородача о его злоключениях, да и требовалось узнать, на что способен новый участник группы.
— Ты же видел, я умею быстро перемещаться, — начал свой рассказ Бранд. — Но под действием страха это у меня получается ещё быстрее. Мчался я будь здоров, до сих пор удивлён, как себе ничего не сломал. Когда пришёл в себя, оказалось, что успел отмахать изрядное расстояние. Хотел уже по своим следам возвращаться, благо, наследил знатно. Вот только я своим забегом умудрился растревожить какую-то тварь. Знаешь, Рик, я у леса жил и много всякого зверья видел, но никогда не думал, что увижу всех их воедино слепленных. Мало того, что эта хрень состояла из разных частей зверей, так от неё ещё и мертвечиной воняло жутко. У меня даже голова закружилась из-за обострённого нюха.
— Видать, встреченный нами вендиго нашёл себе новое тело и успел над ним изрядно поработать, — задумчиво произнёс я.
— Раз ты с подобной тварью встречался, то должен понимать, что все свои планы о возвращении мне пришлось отложить и продолжить свой забег. Бегать той ночью мне пришлось много. Оказалось, это неказистое недоразумение на удивление быстро передвигается. Уж не знаю, сколько оно меня по лесу гоняло, но в какой-то момент тварь от меня отстала. Я ещё километра четыре пробежал для надёжности, прежде чем остановился. Ночь, лес; монстр, бродящий неподалёку. В общем, о возвращении я даже не думал. Да и частичная трансформация, в которой я пребывал, крайне выматывающая штука. Устал сильно, а стоило мне только успокоиться, как начало в сон тянуть, да с такой силой, что я боялся прямо на ходу вырубиться.
Нашёл место поукромнее и завалился спать. Проснулся оттого, что меня вязать начали. Пытался брыкаться, но эти уроды ползучие связывать умеют. Когда один из наг своим хвостом ноги стянул, мне и вовсе показалось, что их переломало. Скрутили они меня как ребёнка и в лагерь свой утащили. В одну из палаток затащили и в клетку размером со скворечник запихали, там я и сидел до прихода Ларса.
— Не знаешь, зачем они тебя в плен взяли? Ведь проще было бы убить.
— Про обмен с каким-то Азгримом говорили. Вот только для него им требовалось три человека, а как я понял, выловить им удалось лишь двоих.
— Хочешь сказать, что у них в плену ещё кто-то?
— Похоже на то, но сам я пленника не видел. Мы с Ларсом аккуратно заглянули в соседние шалаши, но никого из людей больше, не наши везде были клетки с гоблинами.
— Азгрим — это тот самый некромант, по указке которого в замок заявились нежить и гоблины. То, что он торгует с нагами, мы уже знаем. Как и про то, что в перечень товаров входят люди, но вот гоблины — это совершенно другое. Учитывая его тёмный дар и количество живых существ, поставляемых ему нагами, возникают нехорошие подозрения, — озвучил свои мысли вслух.
— Что за подозрения?
— Да ничего такого, это всего лишь мои мысли, — отмахнулся я. — Лучше расскажи мне о своём классе, хочу знать, что можно от тебя ожидать.
— Класс варвар. Могу обращаться к своему звериному началу. Но не как оборотни, полностью в зверя я не превращаюсь, так, лишь зверею частично, слегка изменяясь. И в отличие от берсерков, крышу у меня в этом состоянии не сносит. Помимо этого, хорошо развит нюх и регенерация.
— А с классом тебе повезло, — довольно произнёс я.
— Это да, вот только волосы на всём теле начали расти. У меня до инициации на груди ни единого волоска не было, а сейчас я больше на ковёр похож.
— Вот и замечательно. Хороший