Kniga-Online.club
» » » » Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Читать бесплатно Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович. Жанр: Космоопера год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Хургаад, тоже выглядевший вполне довольным жизнью, хотя отпахал на Тэкэрэо не меньше других, видно, по остаточному принципу оказывал знаки внимания Раэнке, которая опять превратилась в серую... вернее, темную мышку в форменном мундирчике. Выглядела она точь-в-точь как до своего дня рождения - очки, собранные в узел волосы, скромный взгляд... Будто ничего и не было.

 Кэноэ это немного смущало, но сегодня он не мог долго думать о Раэнке. Достаточно было одного взгляда на Кээрт, одетую в просто потрясающее облегающее голубое платье и необыкновенно милую с новой прической, которую камеристка Доорин делала без малого два часа, выгнав Кэноэ из отсека и категорически запретив ему смотреть и мешать.

 Программа официальных тостов подошла к концу. В других обстоятельствах Кэноэ взял бы под руку Кээрт и отправился бы с ней в свои покои, чтобы еще раз полюбоваться на нее в этом волшебном платье... а особенно - без него, но сегодня обстоятельства, увы, были именно те. Как ближайший родственник Императора, он считался на сегодняшнем банкете хозяином, а значит, должен был досидеть вместе с Меркуукхом до конца, чтобы проводить всех гостей.

 К счастью, задерживаться сегодня никто не собирался. Церемонно попрощались с племянником капитан Свэрэон и тетя Вэниэлт, отбывшие в сопровождении всех офицеров Императорской яхты. Отправилась на свой пост у дверей Гвиэнт, ушел отдыхать Уэрман, покинули зал, идя рука об руку, Таутинг и Наарит, куда-то незаметно испарилась Раэнке... Не прошло и стандартного часа с ухода первого "гостя", и в зале остались только трое - они с Кээрт и Меркуукх, меланхолично потягивавший вино из высокого бокала.

 - Ваше высочество, блистательная, - Меркуукх отставил бокал в сторону. - Я нижайше прошу вашего внимания.

 - Что-то случилось? - хмуро спросил Кэноэ.

 - Пока нет, ваше высочество, - Меркуукх склонился в глубоком придворном поклоне. - Но я хотел бы предложить обсудить вопросы, связанные с вашей безопасностью.

 - Здесь?! - удивился Кэноэ.

 - Именно здесь, ваше высочество, - твердо ответил Меркуукх. - И для этого есть свои причины.

 - Какие?

 Меркуукх еле слышно вздохнул.

 - Во время последней проверки в ваших покоях были найдены подслушивающие устройства. Новые.

 - Новые?! - не веря своим ушам, переспросил Кэноэ. - Как они там появились?!

 - Это уже не суть важно, ваше высочество, - Меркуукх виновато опустил взгляд. - Суть в том, что найдены они были, можно сказать, случайно. Это новейшая аппаратура, ее очень сложно обнаружить. И я не могу быть полностью уверенным, что найдено все. Между тем, даже использование генератора шумов не дает полноценной защиты от этих устройств. Поэтому я хочу попросить вас не обсуждать важные вопросы у себя. Это может быть небезопасно?

 - А где безопасно? - спросила Кээрт, взяв Кэноэ за руку. - Здесь?

 - Надеюсь, что да, блистательная, - Меркуукх слегка поклонился. - По крайней мере, я думаю, что никому не придет в голову ставить подслушивающие устройства в зале, где проводятся только собрания, церемонии и приемы, и, как правило, никто не говорит о серьезных вещах.

 - Значит, похоже, все самые большие неприятности у нас еще впереди? - негромко сказал Кэноэ, словно размышляя вслух.

 - Боюсь, что да, ваше высочество. Пока вы не покинули Тэкэрэо, вас было бессмысленно выводить из строя. Любую техническую проблему можно было бы решить, а церемонию - отложить на более поздний срок. В крайнем случае, у вас принял бы эстафету новый Подручный. Но сейчас вы, так сказать, уже вышли на финишную прямую. В связи с этим я прошу вашего согласия на принятие чрезвычайных мер безопасности, которые, к сожалению, могут принести вам некоторые неудобства.

 - И что это за меры? - мрачно спросил Кэноэ, не ожидая ничего хорошего.

 - Я хотел бы предложить, ваше высочество, и вам, блистательная, как можно реже покидать ваши покои...

 - С подслушивающими устройствами?

 - Да, с устройствами. Зато безопасные... Сократить до минимума, а лучше, полностью прекратить посещение спортивного зала, развлекательного центра, библиотеки и других мест, которые невозможно полностью изолировать от присутствия других пассажиров. Отправляясь куда-нибудь, пусть даже в пределах центральной цитадели, которую я советую вам ни в коем случае не покидать, обязательно берите с собой, помимо телохранителей, охрану и каждый раз меняйте маршрут вплоть до использования технических коридоров. Чем меньше вы будете предсказуемыми, тем лучше!

 - Ну, это уже паранойя! - возмутился Кэноэ. - Вы думаете, нам здесь угрожает серьезная опасность?!

 - В том-то и беда, что я не знаю, - развел руками Меркуукх. - Поэтому я и призываю к полной бдительности. Просто, если не вы... что еще может быть под угрозой? Хрустальный Жезл снова находится в моем сейфе, Императорские грамоты - в вашем, до которого не так легко добраться...

 - Но злоумышленник же должен понимать, что, если с нами что-то случится, его ничто не спасет. Охрана просто накачает всех подозреваемых сывороткой правды, и не остановится, пока не найдет виновного.

 - О, скорее всего, открытого нападения не будет. Если что-то и произойдет, оно будет замаскировано под естественный несчастный случай. Незаметная отравленная иголочка, внезапно сломавшийся тренажер, мало ли что.

 - И все же, мне это не нравится, - упрямо покачал головой Кэноэ. - Если я вдруг изменю свой образ жизни, начну ото всех прятаться и скрываться, злоумышленник решит, что я испугался. Что меня можно напугать. Я предлагаю вам компромиссный вариант. Я буду жить, как прежде...

 - Мы будем, - негромко добавила Кээрт.

 - Да, конечно, мы! - Кэноэ виновато скосил глаза в ее сторону. - Мы будем жить по-прежнему, ни от кого не шарахаясь, просто изменим свой распорядок, точнее, постараемся, чтобы никакого четкого распорядка не было. Ну, а вы и супер-три Ровоам будете прикрывать нам спину. Обещаю не жаловаться, если охрана покажется мне излишней и надоедливой.

 - Хорошо, - нехотя согласился Меркуукх. - Но с одним исключением.

 - Каким?!

 - Как вы помните, через пять дней наступает Щедрая ночь. Это означает, что вам, ваше высочество и блистательная, капитану принцу Свэрэону и леди Вэниэлт надо будет до полуночи находиться в Храме Звезд, чтобы провести церемонию Благодарения. Это единственный за время всего полета до Филлины случай, когда можно будет точно определить время и место, где вы будете находиться.

 - Верно, - обеспокоенно кивнул Кэноэ.

 - Поэтому именно на эту ночь я прошу вашего согласия на чрезвычайные меры безопасности.

 - Ладно, - вздохнул Кэноэ. - Я ж понимаю, что это необходимо...

 Хотя, признаться, почему-то его не оставляло впечатление, что Меркуукх о чем-то недоговаривает.

 - Признайтесь, Боорк, вы ведь что-то недоговариваете! - рассмеялся старший офицер второго ранга Наори.

 - Я? Недоговариваю? - удивленно переспросил Боорк. - О чем же, по вашему мнению?

 - Ну, не будьте так наивны! - Наори снова рассмеялся, но на этот раз не так естественно. - Например, почему вы проводите так много времени с этими филитами? Или вы опять знаете что-то такое, чего не знаем мы? А может, у вас какое-то особое задание?!

 Боорк ненадолго задумался.

 - Для этого есть несколько причин, - объявил он. - Во-первых, филиты мне просто интересны. Во-вторых, нам все равно работать с ними, вот я и решил узнать о них побольше. В-третьих, я испытываю к ним определенную благодарность. Не будь филитов, я бы до сих пор, наверное, летал бы простым штурманом на транспорте и ни о чем не мечтал. В-четвертых, у меня есть желание, возможность и время им помогать. В-пятых, начальство не возражает против этого...

 - А в-шестых?! - жадно спросил Наори.

 - А в-шестых, если бы у меня было какое-либо особое задание, разве я стал бы об этом распространяться?

 - М-да... - уважительно пробормотал Наори. - Скажите, Боорк, может и мне стоит познакомиться с филитами поближе?

Перейти на страницу:

Тарнавский Виктор Вадимович читать все книги автора по порядку

Тарнавский Виктор Вадимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время жить. Пенталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время жить. Пенталогия (СИ), автор: Тарнавский Виктор Вадимович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*