Дар Богов: Вторжение - Александр Шуравин
- Ты сначала добудь пушку….
- Когда-нибудь добуду. А если и нет, то точно так же огрею тебя по башке, как ты меня. Ну, или вырублю еще каким-нибудь способом. Я бы на твоем месте не был так самоуверен.
- Но сейчас ты не на моем месте. А лежишь связанный, и я могу делать с тобой все, что захочу… Почему бы, например не отпились тебе ногу. И пусть у тебе вырастет новая. А потом я ее еще раз отпилю. Прикольно, правда?
Михей злорадно улыбнулся.
- Будет прикольно, когда все то же самое произойдет и с тобой, - так же злорадно ухмыльнулся Олег, - ты, хоть и качок, но далеко не неуязвимый. Подкрасться сзади, огреть по башке - и ты в плену. Подумай об этом. Карма тебя догонит. Непременно догонит.
- Ха! – воскликнул бандит, - напугали ежа голым задом…. Ладно. Я буду милосердный. Сначала устрою над тобой суд. А потом исполню приговор.
Михей еще раз закурил. Задумчиво прошелся по торговому залу.
- Подсудимый, вы признаете себя виновным? – спросил он у Олега, встав возле него.
- Да иди ты на хуй!
Рэкетир пнул парня по лицу.
- Штраф за неуважение к суду, - сказал он, а потом повторил вопрос:
- Подсудимый, вы признаете себя виновным?
- Нет, - сухо ответил Олег, - это была самозащита.
- Потерпевший, вы нападали на подсудимого? – спросил Михей сам себя и сам же ответил:
- Нет, гражданин судья, я не сделал подсудимому ничего плохого.
- Может, прекратим этот цирк? – предложил Рыбкин.
Снова пинок по лицу:
- Штраф за неуважение к суду.
Михей затянулся, присел на корточки. Выпустил дым в лицо Олегу, от чего тот закашлял.
- Подсудимый, - продолжал играть свою роль бандит, - потерпевший утверждает, что не причинил вам никакого время.
- Он вымогал у меня деньги! – Олегу ничего не оставалось, как тянуть время, подыгрывая Михею, надеясь, что или он успокоиться, или, наконец-то придут zombie-girls и съедят их обоих.
Что будет после очередного перерождения, Рыбкин не хотел думать: лишь бы вырваться хотя бы из этого плена.
- Гражданин судья, - продолжал сам с собой говорить бандит, - я не вымогал у него деньги. Я лишь попросил его отблагодарить нас за помощь. Мы все ему помогли. Он пришел к нам босой и в каких-то обносках. Мы дали ему кроссовки, чтобы он не поранил ноги, устроили на работу. И вот его благородность. Он сжег нас заживо. Это было очень больно. А мои друзья были смертные, и они умерли навсегда. Он убил их, гражданин судья.
- Какой негодяй! – вскричал Михей, деланно вознося руки к нему, - пусть же его постигнет страшная кара! Я приговариваю его к заключению в аду!
«Кажется, он ебанулся», - устало подумал Олег и тут услышал спасительные звуки зомби-песни, - «Идут», - мысленно обрадовался он.
Бандит прислушался. На его лице застыло какое-то мечтательное выражение. Михей, совсем забыв о своем пленнике, направился к выходу. Олег тоже поддался чарующим звукам. Ему очень хотелось встать и идти туда, откуда они доносятся, но он мог лишь неуклюже извиваться и ползти сантиметр за сантиметром.
А потом песня стихла. Наваждение спало. С улицы раздался крик. Еще через какое-то время в магазин начали заходить зомби.
- Ну что, девочки, - улыбнулся Олег, - кушать подано.
Он зажмурился, готовясь к сильной боли. Но zombie-girls почему-то не трогали его. Парень открыл глаза. Девушки, все перемазанные в крови, просто стояли и смотрели. А одна из них грызла чью-то оторванную руку, по-видимому, руку Михея.
«Наелись», - устало подумал Рыбкин и отвернулся, испугавшись, что это жуткое зрелище вызовет у него тошноту.
Время шло, но ничего не происходило. Олег снова повернул голову. Zombie-girls куда-то ушли, и парень остался один. «Проклятие», - подумал он, - «Если Михей снова переродится здесь, то мне конец». С этими мыслями Олег пополз очень интенсивно, но добраться ему удалось только до двери, прежде чем все мышцы стали болеть от усталости.
«Нет, надо как-то освободиться от веревок», - подумал парень. Он постепенно, делая мелкие телодвижения, ухитрился придать спине вертикальное положение и опереться о стену. Потом немного передохнул и стал перетирать веревку о дверной косяк.
[1] Do you speak English? – Вы говорите по-английски?
[2] Where are you from? – Откуда ты?
[3] How many zombie-girls are there? – Сколько там девушек-зомби?
[4] I saw two… except those three – Я видел двух… кроме тех троих.
[5] Where? – где?
[6] In the hotel – В отеле.
[7] Why are you naked – Почему ты голый?
[8] I don’t know – Не знаю.
[9] Coming out – Выходи.
Глава 29
Стоило только Олегу освободить руки, как он увидел Михея. Бандит шел по улице, держа в руках кусок арматуры, и злорадно улыбался. «Вот дерьмо», - подумал Рыбкин, нащупал руками какой-то предмет и швырнул его в Михея. Это всего-навсего оказался какой-то спрей в металлической баночке, но и от него бандит увернулся.
Оттолкнувшись, Олег выпрыгнул наружу, решил, что тут у него будет больше возможностей для маневра. Ноги парня все еще были опутаны веревками, от которых тот не успел освободиться. Михей, наблюдая все это, лишь криво усмехнулся и замахнулся своей железякой. Олег увернулся.
- Какой ты прыткий, - проговорил Михей и попытался ударить еще раз.
Рыбкин снова увернулся. Бандит продолжал сыпать ударами, а Олег катался по земле, спасая себя от тяжелой арматурины, при этом он пытался ударить Михея по ногам, надеясь сбить его. Бандит, понимая свою неуклюжесть, не на шутку разозлился, он чуть не рычал от бешенства, и даже выронил свое импровизированное оружие. Олег, который уже почти освободился от веревок, воспользовался моментом, схватил оброненную железяку и ткнул в пах Михею. Тот взвыл от боли.
Пока бандит стонал и корчился, Рыбкин окончательно сбросил с себя веревку, и, не мешкая, огрел своего противника по голове. Для верности, ударив несколько раз. Тот вырубился. Олег, не теряя времени, связал его теми же веревками, которыми был связан сам. Правда, веревки местами оказались порванные, и точно так же связать не удалось. Хватило только для ног. Руки бандита оказались