Разрушающийся мир - Кайла Стоун
— Мы справимся с задачей, — фыркнула Фиона, и ее лучезарная улыбка померкла. — Сделаем все, что в наших силах.
— Большинство наших оперативников в «спящем режиме», — сообщил Кадек. — Они ничего не делают, пока мы их не активируем. У нас есть охранник под прикрытием — Харпер Аткинс — в команде безопасности президента Слоан. Мы позаботились о том, чтобы ее назначили в группу Амелии. Харпер будет передавать нам сообщения от Амелии, пока та будет находиться в лабораториях «БиоГена».
Мика затаил дыхание.
— Так она в безопасности?
— Ей не причинят вреда, — успокоила его Фиона. — Они знают, насколько она ценна.
Мика и Сайлас обменялись облегченными взглядами. По крайней мере, теперь они знали, где она. С Амелией все в порядке, и они могут связаться с ней, если понадобится. Плюс у нее есть человек внутри, с которым она может поговорить. Сейчас это лучшее, на что они могли надеяться.
— Отец Харпер — лейтенант-коммандер в коалиционных войсках президента Слоан, — продолжил рассказ Кадек. — Все военные — ВВС, морская пехота, армия, Национальная гвардия — были объединены.
— Отец Кадека — ученый компании «БиоГен», — подхватил Тео. — А мать Фионы — гидролог, специалист по воде, заботится о сохранении запасов воды в Убежище. Благодаря своей работе они заработали места в Убежище.
Кадек изучил что-то на своем смартфлексе. Он закрыл его и перевел взгляд на Фиону.
— Фиона работает в отделе производства и снабжения. Она наш постоянный вор. Она выкрадывает технические детали и части, а я делаю из них всякие штуковины.
Фиона, гордо ухмыляясь, кивнула, ее щеки раскраснелись от похвалы. В ней было что-то милое, она походила на сказочного эльфа. Ее взгляд на мгновение остановился на Сайласе, а затем метнулся в сторону.
— Рада быть полезной.
— Я работаю в инженерном отделе, — объяснил Кадек. — Помогаю Тео со взломами, техподдержкой и всем остальным, что ему нужно. Но в основном я занимаюсь созданием всяких устройств.
Тео сцепил руки на столе.
— Ваша очередь. Моя сестра сказала, что у вас есть критически важная информация о происхождении вируса «Гидры». — Он обвел взглядом стол. — Нам крайне интересно узнать, что вы скажете.
Мика сделал глоток газировки, наслаждаясь ощущением легкого жжения от пузырьков. Он рассказал им, кто на самом деле стоит за вирусом «Гидры». Выложил все: от событий на «Гранд Вояджере» до правды, которую Амелия открыла о собственном отце, Деклане Блэке, и их подозрений относительно Коалиции.
Трое Патриотов молча слушали, нахмурившись.
Когда Мика наконец закончил, Тео побарабанил пальцами по столу.
— Клео не может без крови и разрушений. Я люблю ее, но мы в корне расходимся во взглядах на многие вещи.
— Не могу себе представить, — пробормотал Сайлас. Он еще больше ссутулился в своем кресле.
— Сестра считает, что мы должны захватить Убежище силой, убив всех, кто в нем находится. Но я думаю, здесь хватит места для всех нас. Кажется, есть лучший способ.
— Что ты имеешь в виду? — Спросил Мика.
— Мы можем рассказать правду всем, кто находится в Убежище. — Глаза Тео загорелись, его лицо наполнилось надеждой. — Объясним, что их собственное правительство намеренно выпустило биооружие. И это те самые люди, за которыми они сейчас идут и которым доверяют. Если мы поднимем Убежище на восстание и обратим его против Блэка, Слоан и остальных членов Коалиции, то войны Клео никогда не случится.
— Большинство из этих людей не плохие, — заметила Фиона, накручивая на палец рыжий локон. — Они просто хотят жить в безопасности. Вот почему не пускают всех остальных.
— По мне, так это просто сказки про радугу и единорога, — хмыкнул Сайлас. — Я знаю этих людей. Я сам из них. Элите наплевать на всех, пока они в безопасности, независимо от того, кто их охраняет или что они сделали.
— Очень страшное видение человечества, — заметил Мика.
Взгляд Сайласа потускнел.
— Таков мир. Всегда был и всегда будет. Апокалипсис ничего не изменит.
— Если это позволит избежать кровопролития, то попробовать стоит? — упрямо настаивал Тео. — Я люблю свою сестру и мать, но их первая реакция на все на свете — драка, убийство. Я не хочу прибегать к этому без крайней необходимости.
Мика уставился на Тео. Он на самом деле совсем не походил на Клео.
Тео сделал еще один глоток газировки и поставил ее на стол.
— Мы все здесь, потому что верим в уродливую правду, а не в красивую ложь. Я, например, убежден, что есть и другие, кто считает так же.
— Ну и как ты собираешься это сделать? — с сомнением спросил Сайлас. — Как именно покажешь всем уродливую правду?
Тео усмехнулся, казалось, не обращая внимания на недоверчивый тон Сайласа.
— Правда не будет значить ничего, если информация будет исходить от нас, — заявил Кадек. — Должны быть доказательства.
— Мы можем их получить. — Голос Тео повысился от волнения. Он достал из кармана флешку. Удерживая ее на раскрытой ладони, он сказал. — Вот тут-то и пригодится твоя сестра, Сайлас. Она может заставить вашего отца рассказать правду. Если Амелия Блэк запишет его признание, уж я сумею показать ролик каждому человеку в Убежище.
Глава 26
Амелия
— Может, вам стоит умыться? — спросила Харпер Амелию с порога. — Вы выглядите совсем неважно.
Амелия слабо кивнула. Она и правда чувствовала себя измотанной, как после припадка, когда она лежала плашмя, и ее внутренние органы тряслись, а мозг разлетался на куски.
— Не задерживайтесь, — слегка нахмурившись, напутствовал второй охранник, Логан.
— Конечно, — бодро ответила Харпер. Она помогла Амелии подняться на ноги.
Амелия плотнее стянула больничный халат вокруг голых бедер. Все утро и день она терпела очередную порцию биопсий, сканирований и заборов крови. Уже шел шестой день тестирования. Отца она сегодня не видела, но техники и медботы постоянно сновали по палате.
Она устала. Так сильно устала.
Вежливо кивнула, когда они проходили мимо двух вирусологов в лабораторных халатах, склонивших головы над голопадом. Они переглянулись и проводили ее взглядом, пока Амелия не скрылась в туалете. Через несколько мгновений вода из крана полилась в раковину. Харпер достала что-то из кармана своей униформы.
Но Амелию интересовало только одно. Она встретила взгляд Харпер в зеркале.
— Где Сайлас и Мика? — прошептала она.
Вчера вечером Амелия ужинала с президентом Слоан, множеством советников и пятью оставшимися членами Коалиции, включая ее отца.
После трапезы президент Слоан отозвала ее в сторону.
— Я просто хотела сообщить, что твой брат и твой друг умудрились потеряться. Они ушли от своего защитного эскорта, не успев пройти процедуру чипирования. Очень жаль, ведь с помощью чипа мы могли бы их быстро отыскать.