Пылающие небеса - Кайла Стоун
Она знала, что все плохо. Она не понимала, насколько плохо. Уиллоу обменялась обеспокоенным взглядом с Финном. Им повезло, что они остались целы и невредимы. Они едва спаслись от Поджигателей и огня. Что же им теперь делать?
— Я пойду без оружия, — отчеканил Габриэль.
Сайлас усмехнулся.
— Тебя просто убьют.
— А тебе какое дело? — Габриэль огрызнулся нахмурившись. — Если бы не ты, мы бы даже не оказались в такой ситуации.
Рот Сайласа скривился в дикой улыбке.
— Тебе нужно сбросить злость? Хочешь уколоть меня?
— Хватит! Вы оба. — Джерико сильно закашлялся и на мгновение согнулся вдвое, прежде чем выпрямиться. Придя в себя, он покачал головой. — Мы пойдем первым делом утром, и ни секундой раньше.
Селеста и Хорн не были ее любимыми людьми. Это не секрет. Но они все же часть их команды. И, возможно, Селеста не так ужасна, как раньше. Хорн раздражал до чертиков, но в мире были люди и похуже.
— Габриэль прав. Надо искать прямо сейчас.
Джерико провел рукой по голове и вздохнул.
— Поверьте, я ненавижу это так же, как и вы. Но сейчас слишком опасно.
Уиллоу терпеть не могла жалеть элиту: сначала Амелию, теперь Селесту и Хорна. Но им должно быть страшно там, в одиночестве и без оружия, возможно, они потерялись или ранены, или и то, и другое. Она никому не желала такой участи.
— Но Поджигатели пока что исчезли. Мы их прогнали…
— Мы не можем бродить в темноте, и так уже все сильно вымотались. С этого момента нельзя рисковать тем, что нас заметят. Мы должны оставаться невидимыми.
Уиллоу просто смотрела на него. Ужас подкрался к ее горлу. Она не задала вопрос. Она уже знала ответ.
Сайлас все равно сказал это, выражение его лица было ровным, глаза жесткими.
— За нами идет охота.
Глава 16
Габриэль
— Там кто-то есть. — Габриэль устроился за стойкой администратора в холле отеля. Утренний свет просачивался сквозь окна, открывая взору старинный декор, слегка обветшавший от времени: полы из полированного дерева, хрустальные люстры, банк зарядных станций смартфлексов последнего поколения и тяжелые кожаные диваны, окружающие массивный каменный камин.
— Что ты видишь? — спросил Джерико, сидя рядом с ним.
Сайлас нахмурился.
— Просто стреляй, если это Поджигатель.
Габриэль вглядывался в прицел полуавтомата, который он вчера забрал у женщины с ирокезом. Джерико держал в руках и импульсный стержень, и пистолет.
Амелия пришла в себя вчера поздно вечером, но ее сознание все еще оставалось туманным. Несколько часов она с трудом ходила и разговаривала, но сейчас, похоже, начинает отходить.
Они все провели ночь в одном номере отеля. Никто не хотел оставаться один. Габриэль не сомкнул глаз, оставаясь на страже. Жгучая боль в горле напоминала ему, что нельзя терять бдительность ни на минуту.
Габриэль прищурился через прицел. С юга к отелю приближалась одинокая фигура. Человек был одет в черные брюки и темную куртку. Он слегка прихрамывал. На передней части куртки виднелась красная клякса — кровь. Голова опущена, лицо в маске скрыто тенью.
Габриэль подкрутил зум на прицеле, приблизив лицо человека. Но тот шагнул на улицу между внедорожником и минивэном.
Габриэль потерял ориентацию, бешено вращаясь и видя лишь размытые крупные планы. Он отступил назад, вернул прицел на место и снова увеличил масштаб.
Перед ним был Тайлер Хорн. На его виске виднелась царапина, а на скульптурных чертах лица и квадратной челюсти запеклась кровь. Но это точно был Хорн.
— Что ты видишь? — спросил Мика.
— Наш любимый человек.
Сайлас застонал.
— А девушка хотя бы с ним?
— У девушки есть имя, — процедила Уиллоу.
Габриэль покачал головой.
— Один. Никаких признаков Селесты.
Он осмотрел улицу, тротуары, витрины магазинов и близлежащие здания в оптический прицел, ища движение, любой признак хвоста, слежки или того, что их местоположение раскрыто. Но никакого движения не происходило. Ничего.
— Затащите его внутрь, пока он нас не выдал, — распорядился Джерико напряженным голосом.
Через минуту Хорн привалился к стойке администратора, весь в крови и синяках, но вполне живой.
— Что случилось? — спросил Габриэль. — Где Селеста?
— Я тоже рад тебя видеть. — Хорн откинул капюшон и провел дрожащими пальцами по спутанным светлым волосам. — После того как я едва пережил ночь ужасов, хотелось бы услышать более теплое приветствие.
— Мы рады, что ты жив, — ровно сказал Джерико.
— Говори за себя, — прорычал Сайлас.
Габриэль буркнул.
— Ближе к делу. Что случилось с Селестой?
— Я явно ранен. И совершенно измотан. Позвольте мне сначала заняться своими нуждами…
Габриэль подошел ближе, пока не оказался менее чем в футе от Хорна. Его терпение заканчивалось. Он стиснул зубы и заставил себя сохранять спокойствие.
— Почему она не с тобой?
— Я, определенно, не ее сторож. — Хорн надменно фыркнул. — Я не нес за нее никакой ответственности. Она неоднократно давала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего.
Габриэлю захотелось схватить Хорна за воротник и встряхнуть. Он сжал руки в кулаки. Ему с трудом удалось сдержаться.
— Вы оба выскочили через южный вход прямо передо мной. Я прикрывал вас, чтобы вы могли сбежать. Вы были вместе.
Глаза Хорна настороженно перебегали с Габриэля на Джерико и Сайласа. Он воздел руки, молитвенно сжимая их. Прочистил горло.
— Мне очень жаль. Она не выжила.
— Нет, — сказала Уиллоу, делая шаг назад. — Нет.
Новость поразила Габриэля, как удар под дых. Селеста была из элиты, но ей удалось спастись и жить рядом с ними все эти месяцы, несмотря на ее нытье и жалобы. Она стала частью их группы, к лучшему или худшему.
Мысль, что после Надиры можно потерять кого-то еще, слишком тяжела. Он не хотел с этим мириться.
— Расскажи мне, что именно произошло.
Хорн нервно передернулся.
— Я ничего не мог сделать. Клянусь. Мы бежали, как могли, но в темноте и под дождем мы растерялись. Там появились крысы, их было слишком много. Мы забились в угол в переулке. Рядом стоял мусорный бак с закрытой крышкой. Я сказал Селесте забраться на него. У меня даже не было оружия. Я прыгнул перед ней, нанося удары ногами и руками, сколько мог. Она упала и… — Его голос прервался. Лицо исказилось, и Хорн закрыл глаза. — Я ничего не мог сделать. Ничего. Я едва спасся.
Габриэль резко выдохнул.
— Где она?
— Я… я хотел забрать ее с собой, но… она заражена. Это было слишком опасно.
Габриэль развернулся и зашагал через комнату.