Kniga-Online.club

Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры

Читать бесплатно Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Раздались дружные крики восторга, кое-кто из членов экипажа даже подкинул в воздух головные уборы. Рядом с фрегатом приземлился флайер с эмблемой Государства Калдари на борту, и Бешеный Кролик с двумя сопровождающими лицами вошли внутрь. Когда машина уже набрала скорость, направляясь в сторону высотных зданий местной столицы, называемой Танакио, Грегор тихо поинтересовался:

- И что ты им сказал такое, что все радостно орали?

Грегор Дайт действительно оставался единственным членом команды, не понимавшим минматарский язык. Зак усмехнулся и вкратце пересказал свою речь специально для одноногого штурмовика. Тот внимательно выслушал и проговорил задумчиво:

- Капитан, это великое мастерство уметь так воздействовать на людей. Ты знаком с экипажем всего второй день, но все они уже готовы за тебя умереть! Я и сам ещё при знакомстве с тобой ощущал нечто подобное, да и сейчас эта восторженность не прошла. Только в следующий раз всё же предупреждай меня, когда решишь садиться в атмосферу.

Зак рассмеялся. Вчера при посадке Грегор, опять же из-за незнания им языка, оставался на фрегате единственным, кто вообще не понимал того, что вокруг происходило. Корабль нещадно трясло, были жёсткие перегрузки, всюду мигали аварийные лампы, часть отсеков разгерметизировались… По всем признакам, происходило крушение, но одноногий калдари внешне сохранял железное спокойствие, хотя мысленно уже попрощался с жизнью. Уже потом после благополучной посадки штурмовик выяснил, что происходило на корабле, после чего даже высказал капитану «пару ласковых» за пережитые неприятные минуты.

- Учи язык, Грегор! - снова посоветовал ему капитан и придвинулся к иллюминатору, чтобы получше рассмотреть панораму высотного современного города, между шпилей небоскрёбов которого пролетал флайер.

- Как там Элиза? – поинтересовался Мбунта, просто чтобы не молчать.

Зак нахмурился и не стал отвечать на вопрос. Первый помощник знал ровно столько же, сколько и сам капитан. Вчера корабельный врач Сакаи Уш-Хаукер взял на себя огромную ответственность, рискнув вскрыть грудную клетку умирающей принцессы и начав прямой массаж остановившегося сердца. Возможно, это решение спасло девушке жизнь, хотя говорить об этом было ещё рано. Но к тому моменту, когда удалось-таки вскрыть заклинивший внешний люк фрегата и перегрузить носилки с Элизой в реанимобиль, мозг девушки ещё оставался живым.

С тех пор своего корабельного врача Зак не видел - Сакаи уехал вместе с пациенткой и оставался в медицинском центре. Последний раз они общались три часа назад, и тогда Сакаи Уш-Хаукер сообщил, что хирургическая операция до сих пор не останавливалась. По словам минматарина, у девушки намного проще было посчитать остававшиеся целыми кости и внутренние органы, чем перечислять длинный список травм и повреждений. И хотя операцию вели другие хирурги, не нуждавшиеся в присутствии Сакаи, капитан-капсулир приказал корабельному врачу оставаться в медцентре и немедленно сообщать обо всех новостях, какими бы они ни были. За последние три часа вестей от доктора не было, и это чуть успокаивало – если бы с Элизой случилось то-самое непоправимое, Сакаи бы сообщил капитану.

Флайер начал снижаться. К удивлению молодого капитана, резиденция губернатора была расположена вовсе не в центре города, а находилась в низкоэтажном утопающем в зелени пригороде. Машина легко опустилась на посыпанную светлым песком площадку на берегу мелкого кристально-прозрачного пруда с яркими оранжевыми и зелёными рыбинами. Встречать прилетевший флайер из густых зарослей вышел высокий калдари-сивир в рабочем мокром и испачканном прилипшим песком комбинезоне, которого можно было принять за слугу или садовника. Однако Зак, помня свой не всегда удачный опыт общения с представителями разных корпораций Государства Калдари, на этот раз заранее озаботился сбором информации о мегакорпорации Ютири, которая контролировала все сферы жизни на спутнике Периметр-2-1. А потому без труда распознал в «садовнике» самого губернатора, или как официально звучала его должность «Директора поселения Танакио», господина Якиморо Вутаси.

Достаточно молодой для такой высокой должности калдари, нисколько не смущаясь своего внешнего вида, пригласил гостей проходить следом за ним в дом. По дороге он указал на целые ряды других бассейнов:

- Это моё хобби, разведение прудовых рыб. Всё сделано своими собственными руками - сам отводил ручей, сам копал землю и клал камень. Посвятил этому занятию половину жизни и даже кое-чего добился. Смешно сказать, за пределами Танакио меня знают больше как страстного селекционера, сумевшего вывести несколько новых видов декоративных сомов и прудовых скатов, чем назначенного корпорацией Ютири губернатора. Об этом, в числе прочего, я и хотел бы с вами поговорить, капитан.

Господин Якиморо провёл гостей в большой зал и передал на попечение слугам, сам же отлучился и вернулся через пять минут уже в безупречно сидящем на нём дорогом чёрном костюме. Зак сразу же обратил внимание на орден Пурпурной Славы – покрытую рубинами семилучевую звезду, аккуратно приколотую с левой стороны на груди губернатора. Это была высшая невоенная награда Государства Калдари, которую можно было получить лишь за действительно значительный вклад в дело развития государства.

- Присаживайтесь, капитан, - хозяин апартаментов указал гостю на диван возле круглого столика с фруктами и напитками.

Зак послушно сел, Грегор и Мбунта остались стоять почётным караулом в дверях, чтобы не мешать серьёзному разговору. После некоторого колебания Зак всё же снял свой шлем, положив рядом на подушку диванчика, так как в противном случае сокрытие лица в присутствии хозяина дома уже граничило с определённым бескультурьем. По-хорошему, снять шлем следовало сразу в момент знакомства, но господин Якиморо делал вид, что не замечает такого выпадающего из определённых правил поведения гостя.

Ещё утром Зак заранее предвидел, что во время визита в дом губернатора открывать лицо ему придётся. В этом был конечно определённый риск, хотя с момента трагической гибели певицы Понти Коерро прошёл уже месяц, и лицо Зака Корви уже прекратили показывать по всем информационным каналам. Да и инъекции препаратов и миостимулирующих нанороботов, сделанные им на станции Кисого одновременно со сменой документов, определённо возымели эффект. Нижняя челюсть стала более выдающейся и квадратной, скулы более широкими, а волосы посветлели на несколько тонов. Вкупе с месячной небритостью Зак выглядел гораздо старше своего возраста и сам себя не узнавал в зеркале.

- Может вина? Могу предложить наше лучшее местное с горных плато Первой Посадки. Лёгкое молодое вино из винограда сорта «Периметр». Из-за низкой гравитации каждая ягода в грозди достигает размеров яблока и имеет очень оригинальный вкус.

- Не откажусь, - согласился молодой капитан, и хозяин дома собственноручно наполнил два высоких узких бокала слегка зеленоватым искрящимся напитком.

Зак осторожно пригубил вино. Ммммм! Очень недурственно! Вкус местного винограда несколько отличался от всего, что ранее пробовал Зак, но определённо был весьма приятным.

- Как вы уже заметили, капитан, Танакио и как обитаемый спутник, и как одноимённая столица, достаточно невелики. Шестьдесят миллионов жителей, большая часть из которых обитает в трёх мегаполисах - это тот самый минимум, который позволяет поддерживать инфраструктуру в исправном состоянии. Но такого количества граждан категорически не хватает для какого-либо индустриального развития Танакио, мы по-прежнему, как и триста лет назад сугубо аграрный придаток государства. Не думайте, что местные жители не пытались изменить ситуацию. Пытались, и неоднократно. И вот тут мы подходим к самому сложному. Джита. Богатая, пресыщенная деньгами и любым товаром Джита, лететь до которой всего четыре часа.

- А что не так с Джитой? – полюбопытствовал Зак, допив вино и поставив пустой бокал на стол.

Его собеседник тут же снова налили вина гостю, но вот на заданный вопрос ответил далеко не сразу. Тяжело вздохнув, господин Якиморо, задумчиво проговорил:

- Близость Джиты это и благо для нас, и самая настоящая катастрофа. Промышленное развитие в системе Периметр фактически невозможно, так как оно не выдерживает никакой конкуренции с товарами из Джиты. Всё произведённое здесь, начиная от элементарного трикотажа и заканчивая сложными роботизированными станками и новейшим оружием, будет уступать в цене товарам из Джиты. Любое промышленное предприятие тут обречено на банкротство, оно просто-напросто не найдёт рынков сбыта. Джита отпадает по понятным причинам, а внутренний рынок завален привозными товарами со всей галактики, которые оказываются дешевле местных аналогов, несмотря на любые заградительные пошлины.

Перейти на страницу:

Михаил Атаманов читать все книги автора по порядку

Михаил Атаманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


EVE Online. Выйти из игры отзывы

Отзывы читателей о книге EVE Online. Выйти из игры, автор: Михаил Атаманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*