Kniga-Online.club

Хельге Каутц - Легенда Фарнхэма

Читать бесплатно Хельге Каутц - Легенда Фарнхэма. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неожиданно над ночным небом загремел сверкающий взрыв и на тазуру прорезал тьму. На какой-то момент Mapтин ослеп, а когда его глаза немного привыкли к вернувшейся темноте, маленький экран был уже пуст, и слышался только статический шорох. Он почувствовал дикий страх, сжавший его сердце ледяной рукой, и на мгновение застыл как вкопанный.

Лишь когда начало светать, он выключил переговорник, бездумно опустил его в карман брюк и, как в трансе, вышел в ледяной холод аргонской зимы».

ГЛАВА 5

Юмор, интеллигентность, воображение и чувство глубокой любви неразрывно связаны друг с другом. Они не приходят ниоткуда и не возникают из ничего, так как являются существенной составной частью квалии. В каждом человеке есть ее частичка, в каждом разумном существе во Вселенной, совершенно независимо от того, когда, где и в каких условиях они жили.

Карта Френдс, аргонский историк. 174–214 гг. по теладийскому летосчислению

Итак, семь лет назад, — продолжал адмирал Моландер спустя четыре часа, — мы потеряли две человеческих жизни и спасательный корабль «Рии-четыре». Сегодня мы можем предъявить только сильно поврежденный космический корабль, появившийся незадолго до того из ниоткуда в нашей Солнечной системе. Речь в данном случае идет о межзвездном космическом корабле терраформеров, который мы надеялись никогда больше не увидеть. Он обладал специальным космическим двигателем, который позволял ему преодолевать расстояния между звездами без прыжковых врат, и у нас есть все основания предполагать, что здесь идет речь об опытном образце, который в результате ошибочной корректировки оказался в космосе неподалеку от «КВАЗИ» Синхротрона.

Моландер сделал глубокий вдох и выждал, пока исчезнут изображения укрытого в надежном месте космического корабля, проекции которого на большом экране едва услеживали за его торопливой речью. Теперь на нем появилось изображение установки «КВАЗИ».

Кайл бросил на Елену затравленный взгляд. Все эти факты были давным-давно известны, последнее резюмирующее заявление перед началом заседания Миссии оказалось совершенно излишним, а кроме того, адмирал Моландер обладал действующей на нервы привычкой цитировать отрывки текста, состоявшие из больших запутанных предложений, и делал это с такой скоростью, будто за ним кто-то гнался.

Елена чуть приподняла указательный палец от спинки стула и бросила на Кайла понимающий взгляд. Кайл достаточно хорошо знал ее, чтобы предположить, что она дает ему понять: сохраняй спокойствие, подожди еще немного. Теперь он был уверен, что у нее есть новая важная информация, которую она сообщит всем в заключение пространной речи адмирала.

— Вероятнее всего, этот космический корабль не смог бы передать сообщение прежде, чем мы его отключили. С точки зрения современной науки, радиопередачи, идущие со скоростью, превосходящей скорость света, просто невозможны. И вы это знаете, уважаемые дамы и господа. — Он оглядел присутствующих. — Кроме того, мы считаем, что в данном случае речь не обязательно должна идти о новом нападении терраформеров. Более или менее случайное появление этого экспериментального корабля есть свидетельство, как мы уверены, чьего-то недосмотра. Мы предпочли не информировать об этом общественность, чтобы не вызвать излишней паники. Но, несмотря на это, мы предприняли некоторые меры. Мы ожидаем, что наши ученые сумеют реконструировать по обломкам корабля терраформеров принцип прыжкового двигателя, действующего без прыжковых врат. И мы также надеемся, что они сумеют превзойти образец.

С этими словами адмирал поклонился присутствующим и показал Елене, что она может подойти к ораторскому месту.

— Майор, — сказал он.

— Я постараюсь быть краткой, — начала Елена. — Факты вам известны, Миссия вот уже несколько месяцев проводит подготовку и усиленные тренировки. Капитан Бреннан, — она коротко кивнула Кайлу, — посвящен в мельчайшие детали этого задания и способен справиться с возникающими проблемами в любой ситуации.

Экран уже демонстрировал проекцию большого, давно устаревшего корабля на фоне маленького спутника, мерцающего темно-зеленым светом. Корпус корабля выглядел старым, изношенным, его белый цвет казался довольно грязным. Только символ ОКО, нанесенный свежей флуоресцентной краской, гордо красовался на боковых поверхностях.

— Правильно, я уже вижу по вашей реакции: вы все знаете этот тип корабля и спрашиваете себя, почему этот экземпляр до сих пор не рассыпался на отдельные детали.

По рядам прошел тихий, веселый и в то же время одобрительный шепот присутствующих на совещании (в зале находилось около пятнадцати человек).

— Это «Юпитер-Б», первого выпуска. Один из семи построенных, и все семь еще функционируют. Именно этот корабль был введен в эксплуатацию более ста тридцати лет назад и называется «Гетсу Фун», или «Лунный корабль». Картинка с Ио на заднем плане очень хорошо подходит к этому имени, не правда ли?

Елена вывела на экран другое изображение: световое пятно округлой формы бело-голубого цвета. На нем были едва различимы контуры «Гетсу Фун», так как, судя по всему, снимок сделали на огромной скорости.

— На этом корабле смонтирован первый опытный образец квантового сингулярного туннельного двигателя. Я знаю, что можно устать, пока произнесешь, поэтому мы называем его просто — прыжковый двигатель. «Гетсу Фун» с экипажем на борту совершил уже с десяток успешных прыжков, каждый продолжительностью два световых часа. Грубо говоря, прыжковый двигатель производит за несколько наносекунд такую сингулярность, что она втягивает корабль сквозь космическую складку в место назначения без потери времени и в тот же момент распадается. Господа, мне бы не хотелось утомлять вас излишними подробностями. Я не физик, и в том, что касается принципа действия, вы столь же компетентны, как и я. В общем «Гетсу Фун», снабженный чувствительными измерительными приборами, смог доказать, что прыжковый двигатель отлично функционирует и вполне пригоден для транспортировки людей.

Елена взглянула на Кайла, который сидел в первом ряду. Он сделал большие глаза и ухмыльнулся улыбкой клоуна. Уголки губ Елены слегка дрогнули, но она смогла овладеть собой.

— Завтра задачей капитана Бреннана будет доказать на практике эти теоретические выкладки.

Теперь на экране красовалось изображение современного, обтекаемой формы корабля многоразового использования средней величины, который выделялся среди уже известных стандартных моделей продольным выступом, идущим от грузового отсека к корпусу. Этот выступ выглядел как специальная насадка, и именно так оно и было, поскольку в нем находилась машина для создания сингулярности.

— Однако капитан Бреннан не будет использовать «Гетсу Фун» при выполнении своей задачи. Система поддержания жизни на «Гетсу Фун» удалена в пользу дополнительной электроники. Вместо нее он будет применять этот снаряд.

Слушатели одобрительно засмеялись. Даже на лице адмирала Моландера появилось нечто, напоминающее вымученную усмешку. «Мой непосредственный начальник, адмирал Моррисон, скорее всего вообще не понял бы шутки. Как хорошо, что он остался на Контрольном пункте Миссии в Милано», — подумала Елена.

— Когда мы давали ему имя, мы пошли простым путем — и могу вас заверить, что предложение назвать этот экспериментальный корабль скромно и со вкусом просто «Икс» поступило не от военных, а непосредственно от ученых.

По повеселевшим лицам Елена могла понять, что слушатели постепенно приходили в себя после очень быстро прочитанного доклада адмирала и уже могли внимательно следить за ее объяснениями. Поэтому она позволила себе занять еще около пятнадцати минут их времени, чтобы подробнее рассказать о конструкторских изменениях в «Икс», касавшихся деталей, а также о некоторых этапах завтрашнего испытательного полета.

Кайл был совершенно откровенно озадачен, узнав о некоторых технических новшествах, которыми снабдили «Икс» в последний момент. К ним относились, например, микродефлектор и одиночная лазерная установка. Для чего, черт побери, ему нужна лазерная установка? Ему предстоит совершить прыжок длиной в два световых месяца куда-то в безрадостную пустоту меж звезд и вернуться. При этом в пути он не встретит никого и ничего, и ему вряд ли понадобится оружие. «Хотя, пожалуй, — подумал Кайл, — военные чувствуют себя без оружия как без рук, они бы, наверное, и к своей бабушке на чашечку кофе отправились в бронежилете, если бы это допускалось уставом».

Перейти на страницу:

Хельге Каутц читать все книги автора по порядку

Хельге Каутц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенда Фарнхэма отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда Фарнхэма, автор: Хельге Каутц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*