Филип Дик - Игроки с Титана (сборник)
– И неудачу, — ворчливо добавил Лакмен.
– Если я поеду туда, они проверят меня на ЭЭГ и выявят мои способности, — сказал Трюкс. — Вы представляете, что тогда будет? Меня лишат всех моих владений. А что я получу взамен? Возможно, вы подготовили для такого случая солидное возмещение?
– Конечно, — ответил Лакмен.
Однако в тот миг его тревожило кое–что другое. Если Трюкса разоблачат, Беркли будет конфискован. И кто тогда возместит ему ущерб? Нет, лучше я сам отправлюсь туда, подумал он. Но какой–то инстинкт, какая–то почти псионическая догадка в его уме советовала не лететь на Западное побережье.
Держись подальше от них, твердила она. Оставайся в Нью–Йорке!
Почему он чувствовал такое мощное и острое отвращение к отъезду?
Неужели это было вызвано старым суеверием о том, что босс не должен покидать своей резиденции? Или интуиция предостерегала его о какой–то опасности?
***
– Дейв, я хочу послать вас на Игру, — сказал Лакмен. — Несмотря на риск с ЭЭГ.
– Мне очень жаль, но я вынужден отказаться, — ответил Трюкс, растягивая слова. — Слишком уж велика вероятность провала.
Распутав свои длинные конечности, он неуклюже поднялся на ноги.
– Полагаю, вы должны отправиться туда сами, — сказал он с улыбкой, похожей на откровенную ухмылку.
Черт бы побрал этих мелкопоместных боссов, подумал Лакмен. Их просто невозможно понять.
– Что вы потеряете, если отправитесь туда? — спросил его Трюкс. — Насколько я могу предвидеть, «Милая Голубая Лиса» сядет с вами за стол, и удача, как всегда, будет на вашей стороне. Я могу сказать, что в первый же вечер вы выиграете у них второе калифорнийское владение.
Он помолчал и тихо добавил:
– Это предсказание я даю вам бесплатно. Без всяких векселей и обязательств.
Он поднял руку в шутливом салюте.
– Спасибо, — мрачно ответил Лакмен.
Нет, ты не заслужил моей благодарности, подумал он. В нем по–прежнему шла острая борьба с бессознательным нежеланием отправляться в поездку. Черт возьми, я на крючке, сказал он себе. Слишком большие деньги уплачены за Беркли. Я должен полететь туда! Мои опасения неразумны. Это просто страх!
Один из котов, оранжевый самец, закончил вылизывать себя и, высунув язык, посмотрел на Лакмена. Я возьму тебя с собой, решил Джером. Ты оградишь меня от бед своей магической защитой. Пусть люди считают это суеверием, но я знаю, что у тебя девять жизней.
– Убери язык, — сварливо сказал он коту.
Самец проигнорировал его приказ. Возможно, он не понимал велений судьбы и реальности.
– Приятно было повидаться с вами, босс Лакмен. Надеюсь, в следующий раз наше сотрудничество будет более продуктивным. Я возвращаюсь в Канзас.
Он посмотрел на часы.
– А вам следует поторопиться. Вы еще успеете на Игру.
– Стоит ли так спешить с «Милой Голубой Лисой»? — спросил Лакмен, пожимая руку ведуна. — Или вы советуете мне поиграть сегодня вечером?
– А почему бы и нет?
– Предвидение будущего делает вас чертовски самоуверенным, — заметил Лакмен.
– Это помогает жить, — ответил Трюкс.
– Мне хотелось бы обладать вашим даром в предстоящей поездке, пошутил Джером.
Я заигрываю с моими подсознательными страхами, подумал он. Мне не нужны никакие пси–способности. Я и сам могу постоять за себя. У меня есть нечто большее–удача!
Сид Моск, войдя в кабинет, перевел взгляд с Лакмена на Трюкса и вновь повернулся к шефу.
– Решили лететь? — спросил он.
– Да, — ответил Джером. — Упакуй мои вещи и отнеси их в машину. Я хочу обустроиться в Беркли до начала Игры. Этим вечером мне надо почувствовать себя так, словно я родом из тех мест.
– Будет сделано, — заверил его Сид, написав пару строк в блокноте.
Прежде чем сегодня ночью я отправлюсь в постель, у меня состоится встреча с «Милой Голубой Лисой», подумал Лакмен. Я снова сяду за игровой стол и начну новый этап своей жизни. Интересно, каким он будет?
И вновь Джерому страстно захотелось обладать талантом Дейва Трюкса.
Глава 5
Игроки «Милой Голубой Лисы» собиралась в Кармеле–там находилась их штаб–квартира, которая считалась общей собственностью. Миссис Фрейя Выгода, прилетевшая туда с мужем раньше остальных, с тоской наблюдала за прибытием других членов группы.
Первым в зал вошел Билл Нытик. Судя по его крикливой спортивной рубашке и пестрому галстуку, он был настроен очень агрессивно. Кивнув Фрейе и Клему, Билл мрачно поздоровался с ними.
Арлен–его жена и партнер по блефу–во всем старалась соответствовать мужу. На ее морщинистом лице отпечаталась тревожная озабоченность. В свое время она долго не могла решиться на операцию по удалению хайнсовой железы, и это подпортило ее внешность.
– Всем привет, — угрюмо сказал Уолт Ремингтон, украдкой взглянув на Дженику–свою хохотушку–жену с блестящими веселыми глазами.
– Я так понимаю, мы обрели нового члена группы? — смущенно и робко спросил он у присутствующих.
Уолт снял пиджак и повесил его на спинку стула. Он явно чувствовал себя виноватым.
– Да, — ответила Фрейя.
И ты знаешь, почему этот новый член появился у нас, подумала она.
В зал вошел златокудрый любимчик группы, Стюарт Маркс. Следом за ним появилась его высокая мужеподобная жена Юли, одетая в черную замшевую куртку и джинсы.
– Мы сейчас слушали Натса Котика, — начал Стюарт, — и он сказал, что…
– Это правда, — прервал его Клем Выгода. — Счастливчик Лакмен уже на Западном побережье и устраивает свою резиденцию в Беркли.
Прижимая к груди бутылку виски, завернутую в бумажный пакет, к ним присоединился Сильванус Паникер. Он широко улыбался и, как всегда, был в хорошем настроении. Вместе с ним пришел Джек Бирюза. Прищурив темные глаза, он осмотрел собравшихся и кивнул головой в молчаливом приветствии.
Джин, его жена, поздоровалась с Фрейей.
– Возможно, тебе будет интересно… Мы провели сегодня почти два часа в группе «Страшилы Особенного», договариваясь о новой жене для Пита.
– И вам это удалось? — спросила Фрейя, стараясь говорить небрежным тоном.
– Да, — ответила Джин. — Там была женщина по имени Кэрол Роща. Она согласилась уйти «Страшилы Особенного» и теперь может появиться здесь в любую минуту.
– Ну и как она тебе понравилась? — спросила Фрейя, подготавливаясь к самому худшему.
– Интеллигентная дама.
– Я хотела спросить, как она выглядит?
– Каштановые волосы… Невысокая… Знаешь, я не могу описать ее.
Лучше подожди, и сама все увидишь.
Джин кивнула на дверь, и Фрейя, оглянувшись, увидела Пита. Он вошел в зал и остановился, прислушиваясь к разговорам.
– Привет, — сказала ему Фрейя. — Поздравляю. Они нашли для тебя жену.
Пит угрюмо посмотрел на Джин и хрипло проворчал:
– Спасибо за заботу.
– Но ведь тебе нужен партнер по блефу, — напомнила Джин.
– Да все нормально. Я не огорчен.
Пит тоже принес с собой бутылку, завернутую в бумажный пакет. Он поставил ее в шкаф рядом с виски Сильвануса Паникера и снял пиджак.
– Фактически, я даже рад такой перемене, — добавил он.
– Что его тревожит, — хихикая, сказал толстяк Сильванус, — так это тот парень, который владеет теперь Беркли. Правда, Пит? Они говорят, что это Счастливчик Лакмен.
Сильванус вперевалку подошел к Фрейе и пригладил ее волосы:
– Ты тоже переживаешь, сестричка?
– Конечно, переживаю, — ответила она, ласково отстранив его руку.
– - Все это просто ужасно.
– Вот именно, — согласилась с ней Джин Бирюза. — Нам надо обсудить ситуацию до того, как сюда приедет Лакмен. Мы должны найти какое–то решение.
– А что если нам не садиться за стол? — спросил Паникер. — Отказаться играть с ним, и точка!
– Давайте не будем выставлять на кон значительных владений, предложила Фрейя. — Хватит нам и того, что он сумел закрепиться в Калифорнии. Если Счастливчик получит еще один такой кусок…
– Мы не должны этого допустить, — поддержал ее Джек Бирюза.
Он гневно посмотрел на Уолта Ремингтона.
– Как ты только мог так поступить? Нам полагалось бы изгнать тебя из группы. Неужели ты такой болван? Неужели ты не понимал, что делаешь?
– Да все он понимал, — сказал Билл Нытик. — Но откуда ему было знать, что так получится? Он продал Беркли маклерской конторе, а те передали владение…
– Это его не извиняет! — закричал Джек.
– Мы можем сделать только одно, — сказал Клем Выгода. — Нам надо настоять на том, чтобы Лакмен проверился на ЭЭГ. Я взял на себя вольность привезти этот аппарат в нашу штаб–квартиру. Конечно, мы вряд ли выявим у него какие–то пси–способности, но он может дать нам повод отделаться от него.
– А давайте вызовем С. Ш. Авансинга и попросим у него совета, сказала Джин. — Я знаю, что если один человек будет доминировать на обоих побережьях, вугам это не понравится. Помните, как они расстроились, когда Лакмен изгнал Джо Шиллинга из Нью–Йорка?