Джон Лав - Вера
— Кое-что еще, коммандер, — заметил Тахл. — Нас отправляют в систему Гор. Мы должны вступить в бой с «Верой», когда Она там появится. Секретные приказы и ориентировки миссии вам уже передали.
Фурд поднялся и повернулся к Тахлу:
— Корабль на вас. Я просмотрю материалы в кабинете.
Он никогда не называл ее каютой, только кабинетом. Большая и просторная, похожая на земную квартиру коммандера, эта комната была единственным свободным пространством на всем корабле. Во всех других местах теснилась функциональность.
Экран в кабинете без каких-либо указаний показал Фурду выжимку из приказов и ориентировки, тот просмотрел ее без всякого удивления. Как и ожидал, они не повторили ошибки, совершенной в Изиде. В Горе — солнечной системе Шахры, родного дома Тахла, — все пойдет по-другому. Он встретит Ее в одиночку, как всегда настаивал.
Фурд знал, что случилось с «Палладой» в Баст, с «Вульфом» Коупленда в Анубисе и — последнее столкновение произошло совсем недавно, но оказалось самым драматичным — в Изиде, куда послали Ансах. Она станет козлом отпущения; Фурд уже знал решение суда по голосу Тахла и исходя из собственных инстинктов. «Когда я хоть как-то привязываюсь к людям, они обычно уходят, так или иначе». В одиночестве кабинета сердце Фурда почти разбилось, на это чувство он отвел себе пять минут, а потом сказал в коммуникатор:
— Тахл, у вас уже есть отчет о суде над Ансах?
— Да, коммандер.
— Выведите его сюда на монитор, пожалуйста… Спасибо.
Слова показались на экране, и Фурд постарался расставить изображение в пространстве так, чтобы представить, как все выглядело с ее точки зрения. Судебные процессы в Изиде были розыскными, а не состязательными, и потому она предстала перед ними одна, без адвоката. Она бы смотрела на них, слегка склонив голову набок, Ансах всегда так вела себя, когда чувствовала, что ей угрожают.
Она пристально, но недолго посмотрела на них, слегка склонив голову набок. Потом налила себе чашку ароматизированного чая из безукоризненного сервиза белого рифленого фарфора, стоявшего перед ней, — не самая простая процедура, если принять во внимание кандалы, хотя даже они, учитывая ситуацию, больше походили на изящные браслеты из гравированного серебра. Чайная церемония заняла немало времени, и председатель решил повторить вопрос:
— Коммандер Ансах, я предоставляю вам возможность вполне официально воспользоваться своими правами. Хорошо подумайте. Вас обвиняют в дезертирстве и трусости. Результатом этих обвинений…
— Предполагаемых, — выразительно заметил юрист, присутствовавший в комиссии.
— …предполагаемых обвинений стала беспрецедентная и крайне унизительная атака на этот город. Мы потеряли корабли. Людей. Вам говорили о наказании, которое воспоследует, если вас признают виновной. У вас есть право отказаться от разбирательства здесь, основываясь на возможном предубеждении комиссии, и выбрать суд на Земле. Кажется, вы не считаете это слишком важным, но я считаю; причем более важным, чем честь этой комиссии, а потому спрошу вас еще раз. Вы желаете перенести судебное разбирательство на Землю?
— Мне совершенно неинтересно, где меня будут судить.
— Если вы сейчас не сделаете официальное заявление, то суд будет проходить здесь.
Ансах пожала плечами. Председатель кивнул и откинулся на спинку кресла.
На следующий день Ансах привели в ту же комнату, большую и официальную, размером чуть ли не с бальный зал, с геометрическим узором пола, выстланного паркетом, мебелью красного дерева, обитой бархатом, и обоями из муарового шелка. Как и прежде, коммандеру предоставили удобное кресло со спинкой в форме замочной скважины, сбоку от которого стоял круглый столик с чайным сервизом из белого рифленого фарфора и серебра. Ансах сидела лицом к большому эркерному окну, сквозь него струились потоки солнечного света, подчеркивая силуэты членов суда за столом, изгиб которого повторял форму окна. В прошлый раз их было шестеро, и они называли себя комиссией по предварительному следствию. Те же люди присутствовали и сейчас, но теперь появилось еще шесть, и они уже называли себя Верховным Судом. Тем самым Верховным Судом.
Процесс шел при закрытых дверях на случай возможной реакции общественности; далеко не все знали, что Ансах вообще осталась на планете. Как гласила история, ее отправили на Землю под арестом на собственном корабле. Отсутствовала публика, никаких журналистов и лишь несколько охранников. К Ансах приписали одного, и того без оружия, правда, он был шахранином.
Эти особенности, которые посчитали необычными, но необходимыми, обговорили во время предварительных слушаний. В остальном разбирательство шло в соответствии с законодательством Изиды: розыскной, а не состязательный уголовный процесс, вердикт определят большинством в три четверти, а по вынесении приговора записи о деле станут достоянием общественности. Права на апелляцию не будет.
Председатель повторил некоторые из этих пунктов с целью внесения их, а также согласия с ними Ансах в протокол. Он также назвал ей свое имя и имена всех одиннадцати присутствовавших. Как и в прошлый раз, коммандер решила никого не запоминать, а вместо этого назвала их Первым Голосом, Вторым Голосом и так далее.
Она наклонилась, чтобы налить себе чаю. Охранник-шахранин, не спросив ни у кого разрешения, по крайней мере явно, склонился перед ней и аккуратно расстегнул кандалы. («Какие прекрасные руки!» — подумала она.) Ансах улыбнулась, поблагодарив, тот улыбнулся в ответ. У него были заостренные зубы, а нёбо и язык — темно-красного цвета.
Кто-то принялся зачитывать обвинения. С левой стороны большого эркерного окна еще выше поднялась Изида, и фигуры за столом словно размыло, очертания их силуэтов смазались. Ансах не слишком заботило то, что она не видит лиц. Голоса, со всеми нюансами и интонациями, могли сообщить столько же; на корабле она неплохо научилась их анализировать.
Говорил Третий:
— Коммандер Ансах, не можете ли вы назвать нам род ваших занятий?
— Я — коммандер корабля Содружества «Серхан».
— И какого типа ваш корабль?
— Это крейсер класса «аутсайдер».
— То есть это не обычный корабль, не так ли?
— Нет. Он считается лучшим боевым кораблем Содружества.
— Сколько всего существует кораблей класса «аутсайдер»?
— Девять.
— Эти девять находятся за пределами стандартной иерархии военного командования, не так ли?
— Да. Они отчитываются перед Департаментом правительственных дел, а не перед военными властями. Но «аутсайдерами» их называют по другой причине.
— Об этом мне известно, и мы еще вернемся к данному вопросу… Расскажите о своем звании. Вы — коммандер, а не капитан. Как вы можете это объяснить?
Она слабо улыбнулась:
— Это своего рода символ.
— Символ?
— Департамент любит подчеркивать то, что именно он является капитаном всех девяти кораблей. Те же, кто командует ими день за днем, исполняют обязанности капитана; они — коммандеры.
— Значит, такой символизм имеет два значения. Коммандерам дважды напоминают, что их невероятные корабли являются… инструментами Департамента?
— Да. Там даже употребляют вот это самое слово. Инструменты.
— Необычный термин. Значит ли это, что каждый из девяти кораблей обязан чтить букву и дух приказов Департамента в мельчайших деталях?
Ансах снова слабо улыбнулась:
— Я вижу, куда вы клоните.
— Просто ответьте на вопрос, пожалуйста.
— Прошу прощения. Ответ — да.
— Коммандер, — голос принадлежал другому человеку. Сегодня она уже слышала трех, включая председателя. Вчера — шестерых, включая трех, присутствовавших сегодня, поэтому Ансах назвала этого Седьмым и запомнила его. — Коммандер, что привело такой корабль, как «Серхан», в Изиду?
— «Вера».
— Пожалуйста, ответьте более подробно, коммандер. Для протокола.
— Один неопознанный корабль с невероятными возможностями, совершивший с виду случайные, беспричинные и высоко успешные нападения на несколько систем Содружества… Этого достаточно?
— Да, благодарю, коммандер, замечательно… Итак, повторим, что привело ваш корабль в Изиду?
— «Вера» восемь раз напала на Содружество. Последние две атаки произошли в системах, некогда принадлежавших шахранам, Баст и Анубис, поэтому последовал вывод, что следующими целями могут стать Изида и Гор. Министерство отправило «аутсайдер» в каждую из них. Мне досталась Изида.
— Или вы достались нам… Спасибо, коммандер.
Фигуры за столом обменялись взглядами, послышалось шуршание перекладываемых бумаг. Солнце Изиды лилось сквозь изогнутое окно. Теперь оно находилось почти над головой, и в его бело-золотом свете плавали пылинки, кругами поднимавшиеся к потолку. Из эркера открывался вид на город, и тот был головокружительно прекрасен. Только редкие намеки на запах проникали сквозь климат-контроль зала.