Происхождение - Оберемко Иван
— Вот это повороты! Я того всё! — крикнул Леха в эфире.
Их группа состояла из четырёх штурмовых кораблей С-класса «Ятаган» и шаттла «Багнор».
— Каков план, командир? — спросила Кора. Она больше не хотела, чтобы её называли Скарлет, потому что это имя вызывало у неё неприятные воспоминания о том, какой она стала после взрыва. К тому же, это было в её интересах: официально считалось, что Скарлет погибла, и это снимало с неё ответственность за все прошлые действия.
— Сейчас все, кто не является Кибраксом, наши союзники, — сказала Лика. — Наша цель — прорваться к столице и спасти Ройса. Группа 38-го будет оказывать поддержку на планете, а мы обеспечим воздушное прикрытие.
— Витя, ты пропускаешь всё самое интересное! — воскликнул Леха.
— Тебе вообще по боку, что мы там головы можем сложить? — удивилась Кора.
— За правое дело сражаемся, подруга.
— В академии ты был совсем другим. Но мне даже больше нравится видеть тебя таким, — сказала Кора с явным заигрыванием.
— Попридержи флюиды, у меня есть девушка.
— Пф, — фыркнула она. — Как будто это меня остановит! Мгновение слабости, и я уже на тебе.
— Кора, прекрати свои игры! — воскликнула Лика. — Если ты будешь так себя вести, Лехе станет трудно управлять штурмовиком из-за возбуждения.
— Неужели там всё настолько хорошо? — Кора была приятно удивлена и облизнулась.
— Не имею представления. И знать не хочу, — ответила Лика.
— Николь не жаловалась!
— Николь, значит, — с любопытством произнесла Кора. — Может быть, познакомишь меня с ней?
— Чтобы ты её совратила? Не уж!
— Грустно, — произнесла Кора.
— Вы, люди, все такие? — раздался в эфире голос Сап-ки, что летел в шаттле. — Меня, как учёного, интересует процесс вашего соития.
— Будешь держать свечку? — усмехнулась Кора.
— Для чего это? — не понял Сап-ка.
— Так, всё, хватит! — произнесла Лика командным голосом. — Засоряете эфир лишней болтовнёй.
— Посмотрите, как она похорошела в новом звании, — с лёгкой насмешкой произнесла Кора.
— Когда вы подружились? — удивился Леха.
— Мы и не ссорились, — ответила Кора.
— Всё хорошо, — сказала Лика. — Мы смогли преодолеть наши разногласия.
— Так вот почему всё пошло по звезде. Лика и Скарлет... То есть Кора, примирились, — брякнул Леха.
— Ещё раз назовёшь меня Скарлет... — вспылила она.
— Просто вырвалось.
— Внимание! — произнесла Лика. — Мы приближаемся к точке гиперперехода.
Группа вылетела из туманности и вошла в гипертоннель.
В это время Амра, Ройс и их отряд штурмовали зал. Потери были с обеих сторон, но Кибраксы не ожидали такого решительного нападения и сдали позиции. Бойцы вошли в помещение, быстро распределив цели, и успешно завершили зачистку зала. Солдаты заняли оборонительную позицию, перекрыв подходы к залу, а Амра приступила к скачиванию записей на носитель.
В это время с Ройсом связались с авианосца и сообщили о приближении группы. Время шло на минуты. После того как они скачали данные, нужно было прорываться к взлетным площадкам. Важно было успеть это сделать до того, как штурмовая группа достигнет планеты, так как у них не было информации о том, с какой именно площадки его нужно будет забрать.
Штурмовики, выйдя из гиперпространства, оказались в гуще битвы. Кибраксы напали на штаб корпуса и стремились прорваться к планете. Объединенным силам Перефы удавалось удерживать их, но поток Кибраксов не прекращался.
Группа, умело лавируя среди обломков кораблей и уворачиваясь от выстрелов, приближалась к планете. Леха с тревогой вглядывался на штаб корпуса, надеясь, что с его любимой Николь всё в порядке. Он был уверен, что она сражается с Кибраксами, которые, судя по характерным абордажным зондам на корпусе станции, пытались взять её штурмом.
— Перехватчики! Восемь дронов! Они направляются к нам! — сообщила Кора.
— Мы вступаем в бой! — ответила Лика. — Шаттлу продолжать движение к планете.
Группа развернулась и направилась навстречу перехватчикам, в то время как шаттл продолжал свой путь. Перехватчики Кибраксов были оснащены спаренными фотонными пушками и могли нести до четырех различных ракет. «Ятаганы», модернизированные и вооруженные несколькими типами орудий, включая лучевое, кинетическое и ионное, несли на борту до восьми ракет с разделяющейся боеголовкой.
Спустя мгновение они столкнулись лоб в лоб и, после взаимного обмена залпами орудий, разошлись в разные стороны. Щиты «Ятаганов» держались, но не смогли бы выдержать много попаданий, поэтому приходилось маневрировать. Дроны были более ловкими, и избежать их прицела было непросто.
Пространство наполнилось вспышками орудий и взрывами ракет. Благодаря слаженной командной работе, они смогли уничтожить три дрона, но корабль Коры получил повреждения. Она всё ещё могла продолжать бой, перенастроив системы, но судно стало менее маневренным, чем раньше.
— Как же