Kniga-Online.club

Александр Зайцев - Мириады светлячков

Читать бесплатно Александр Зайцев - Мириады светлячков. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так я и провел часа четыре, в одиночестве и раздумьях. Пока не поступил вызов с космопорта.

- "Цикада". Ответьте!

- "Цикада" на связи.

- С вами хотят поговорить! - И вместо служащего порта, я тут же вижу знакомое лицо Грема.

- Капитан Дим. Сейчас взлетит навис и на форсаже пойдет по прямой на разгон. Сопроводите его до его входа в мембрану. А затем возвращайтесь и сразу сажайте яхту, у вас будет основной приоритет.

- Только ради вас, уважаемый инспектор! - Грем на секунду даже замер, не поверив, что я не буду стрясать с него деньги, за непредусмотренную контрактом услугу.

Настолько мне понравилось это выражение на лице следователя, что я даже отключил связь, что бы оно запомнилось подольше. Вскоре на радаре появилась отметка нависа-четыре, с именем "Олога". Ну вот и тот кого надо проводить, аки хрупкую барышню. Почему этого не поручили фрегату, было понятно. "Олога", судя по неправильным и резким формам, была произведена на заводах, что произвели когда-то на свет знаменитую серию "кузнечик", и ход имела… фрегату не угнаться. А сопроводить столь ценных клиентов, как представители унии Оранжа, этого наверно следовал этикет. А я что? Мне не трудно, дел то, слетать за нависом и вернуться. Причем, ни за "Ологой", ни за "Цикадой" не угнался бы ни один стандартный корабль, исключая конечно, не к времени вспомнившихся, фласов. И через час, без единого приключения, посадочная площадка, мягко приняла "Цикаду".

- Как прошла торговля? - Этой фразой я встретил поднявшегося на борт инспектора. - Можно без подробностей, мне просто узнать ни зря ли мы старались так найти этот шалот. Или торговля не удалась и все зря?

- Я понимаю ваши переживания, капитан Дим. - Нет, не понимаешь, мне просто надо узнать, в каком ты настроении Грем ал Ларм, вот и все! - Не волнуйтесь. Все прошло просто великолепно!

- О! Я рад. Что все прошло успешно. - И тут огорошиваю его. - Пройдемте в рубку. У меня есть разговор, который боюсь испортит вам настроение.

Равнодушно пожав плечами, следователь кивнул кондам, что бы те шли в свою каюту и последовал за мной. Пройдя в рубку Грем занял место энергетика, поправил складку на брюках. И уставился на меня немигающим взглядом. Не по плану! По плану он должен был начать разговор с вопроса, зачем я его сюда пригласил.

- Боюсь, что не по моей вине. И не по вине никого из моего экипажа. - Надо очень точно, строить фразы! Не дай Древние, ошибиться! - Но боюсь, собственность Консорциума, находящаяся на борту "Цикады", несколько испортилась. - Ой, не верное слово, но увы, оно не воробей, вылетело и я его не поймаю!

- Вы о Орс Ласте? - Грем как всегда догадлив. Киваю. - Он жив?

- Да.

- Ну тогда не беспокойтесь. Главное передать его на Расцаж. А там их забота.

- Не разделяю вашей уверенности, господин инспектор! - Надо переходить в наступление, а то я утерял нить управления диалогом. - Вы же осведомлены о безумии Орс Даста?

- О том, что он верит в то, что он переселенная душа нависа? Конечно осведомлен. Только вот, я не был бы столь категоричен в ваших суждениях. Судя по той стрельбе, что показывает Орс Даст, его безумие, может быть и не безумием вовсе. Потому как возможно, я не исключаю такой возможности, что…

Мне пришлось десять минут выслушивать, рассуждения Грема на счет переселения душ и неправомерности суждений о том, что мы не в состоянии понять. Не привычно для него. Я привык, что инспектор сугубый материалист, а тут он открылся мне с иной, до этого незнакомой стороны. Но увы, сейчас у меня была иная цель, несколько отличная от познания глубин разума Грем ал Ларма и дождавшись завершения его речи, продолжил свою линию:

- Вот именно с этой. - В свете той, новой стороны, с которой открылся инспектор, надо было точно подобрать слово. - С этой его необычной особенностью и связан мой с вами, уважаемый инспектор, разговор.

- Внимательно вас слушаю, капитан Дим. - Ну вот! Давно бы так!

- Вы разобрались почему Орс потерял сознание, когда его вели по посадочному полю на "Цикаду"?

- Нет.

- Он увидел в "Цикаде", родственную душу. - Мягко сформулировал я. Но судя по тому, что Грем не понял, что имелось ввиду, пришлось сказать прямо. - Он воспылал страстью к "Цикаде". Любовь у него случилась.

- Поясните? - Ну вот, только что он рассуждал о высоких материях, а простых слов не понимает.

- Его душа, посчитала душу "Цикады" своей второй половинкой. - На пальцах объясняю инспектору, что я имею ввиду.

- Хм-м. Нетривиально! - Грем на пару минут выпадает из нашей реальности, погрузившись в размышления. - Насколько я понимаю. - Продолжил он, после раздумий. - С этой ситуацией, как то связаны вести, что испортят мне настроение?

- В принципе это и есть плохая новость, остальное все следствие из неё.

- Уточните, капитан Дим. А то тут чрезмерно много ветвлений конфликта. - Иногда его язык и манера выражаться, доводят меня до белого каления!

- Следствием этой влюбленности стрелка, является то, что он наотрез отказывается покидать "Цикаду" и возвращаться на Расцаж.

- Не проблема, мои помощники легко его транспортируют с борта яхты.

- Это не вызывает у меня не малейшего сомнения. - То, что два конда легко скрутят пусть и буйно помешанного, но все же физически не самого подготовленного человека, я не сомневался.

- Тогда, в чем причина вашего беспокойства, капитан Дим?

- В том, что Орс Даст ясно дал понять, что если его лишат, как он выразился: общества его возлюбленной! То он намерен покончить со своим бренным существованием. - Прежде чем Грем может мне возразить, добавляю скороговоркой. - Он знает как лишить себя жизни в обход охранных систем тюрьмы. А учитывая характер сумасшествия стрелка, я не думаю, что его заявление является блефом.

- Блеф? Не думаю. Капитан Дим, вы извините, но я переговорю с Орс Дастом и попробую решить эту проблему.

- Конечно, уважаемый инспектор. Я не буду вам мешать и открою каюту с этого пульта.

- Благодарю, капитан. - И потому, что Грем ко мне обратился простым "капитан", без добавления имени, показало, что он несколько выбит из колеи сварившимися на него новостями.

А я не беспокоился. Следователь услышит от Орса только то, что должен. А именно - чистую правду. Я не солгал ни на грамм инспектору, пусть проверяет. А потом, потом мне останется только грамотно использовать сложившуюся ситуацию. И надеюсь у меня это выйдет именно так как нужно…

Грем вернулся в рубку минут через тридцать. И судя по печати глубокого раздумья на его челе, ничего обнадеживающего, он от Орса не услышал. Пока, на этот момент, все складывалось как по нотам. Скрестил пальцы за спиной на удачу.

- Вы правы в своей трактовке. - Усевшись в кресло, проговорил следователь. - Неприятная ситуация. Но, это неприятность никак не касается ни меня, ни вас.

- Э-э-э!? - Что угодно ожидал, но к этому не был готов. Как? Как теперь строить разговор? Ему все равно! И это путает мне все карты! - Вас не волнует, что Орс Даст покончит с собой?

- Нет. Не волнует. Он хороший, даже уникальный специалист. Но он, не настолько важен для Консорциума и для меня лично, что бы сильно переживать по этому поводу. Тем более его гибель произойдет, когда "Цикада" уже будет далеко от Расцажа и никто не сможет никого из нас обвинить в некомпетентности.

- Уважаемый Грем. Давайте на прямоту. - А мне ничего не оставалось, как атаковать в лоб. Все мои хитросплетенные комбинации, были рассчитаны на заинтересованность следователя в живом Орсе. И все они рухнули в одночасье.

- Всегда рад. - Кивает мой собеседник. - Говорите прямо, что вы хотите, ведь не просто же так вы завели этот разговор. - Едва удерживаюсь от зубовного скрежета. Он меня, что, на сквозь видит?

- Да. Хочу. - А Древние со всем этим! В лобовую! - "Цикаде" бы не помешал такой стрелок как Орс.

- Он никому бы не помешал. - Пожимает плечами на мою риторическую речь Грем. - Но принадлежит он Консорциуму.

- Вы мне должны. Одно одолжение с вашей стороны. - А мне некуда отступать. Я так долго думал о Орсе, что в моей голове он уже имел статус члена команды. И боролся я за него, уже как за своего.

- Кх-м. - Задумался Грем. - Это личное одолжение, если вы не забыли, а не долг организации перед вами.

- Знаю. И вы ничего не можете сделать?

- Могу. Но есть неустранимая шероховатость. Именуемая отчетность.

- То есть, если с отчетностью, будет все в порядке, то вы согласны помочь мне в этом деле?

- Да. Если не придется лгать. - Бинго! Идеально! Я не верил своим ушам.

- То есть. Если к примеру Орс умрет, то вы можете его, что называется "списать"?

- Могу. Но не буду лгать, что он мертв. - Отрицательно качает головой Грем.

- А он и будет мертв. - Не удерживаю улыбки.

- Зачем вам мертвый стрелок? - Искреннее недоумение, это большая редкость на лице Грема, и сейчас я его наблюдаю.

- Вы как-то говорили мне, что коллекционируете свадебные ритуалы различных миров. - Странное хобби, но не менее странное, чем еще десяток таких же безумных увлечений инспектора.

Перейти на страницу:

Александр Зайцев читать все книги автора по порядку

Александр Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мириады светлячков отзывы

Отзывы читателей о книге Мириады светлячков, автор: Александр Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*