Дэвид Файнток - Надежда узника
– Вы не верите, что мы способны установить справедливый режим? – сурово, как упрек, произнес Зак Хоупвелл.
– Извините, но независимость я не поддержу.
– Я же предупреждал вас, – с досадой сказал Фредерик товарищам.
– Ник, а что ты будешь делать, если мы свергнем Лауру под собственным знаменем? – спросил Бранстэд.
– Не знаю. Я знаю только, что ваша независимость противозаконна, а значит, не угодна Господу Богу. Я обязан это предотвратить. – Мне пришлось сделать паузу, чтобы отдышаться, собраться с мыслями. – Если вы добьетесь независимости, то вы и все население вашей планеты будете прокляты Господом Богом и вам предстоит вечно мучиться в аду. Я уже погубил свою душу, поэтому знаю, что это такое. Ничего хуже этого нет и быть не может. – Я вдруг почувствовал на лице слезы.
– Хорошо, предположим, наше правительство признает вашу власть, – терпеливо, взвешивая каждое слово, говорил Мантье. – Как расценит Правительство ООН наши прежние шаги? Не вменят ли нам в вину участие в подпольном движении? Не будут ли нас судить как государственных изменников? Сможете ли вы оградить нас от преследований?
Я сдернул с лица маску.
– Как вы смеете торговаться с законом?! Измена есть измена! Не смейте просить меня смотреть сквозь пальцы на ваше…
– Сэр, – вмешался Толливер, – неужели вы не понимаете, что они хотят подчиниться…
– Молчать! – прохрипел я, судорожно комкая в кулаках простыню. – Какое у вас звание?!
– Я всего лишь хотел…
– Отвечайте!
– Гардемарин, сэр.
– Могут гардемарины перебивать капитана?! – Я встал, зашатался, но устоял и рявкнул:
– Вон из комнаты!
– Простите, сэр, если вам показалось…
– Вон! – Когда Толливер закрыл за собой дверь, я выплеснул остатки гнева на плантаторов:
– Где моя жена?
– У нее ночью были галлюцинации и приступ страха, я дал ей успокоительное, и теперь она спит, – ответил доктор Авери.
– Боже мой… – Я закрыл глаза. Господи, спаси Анни. Помолившись, я открыл глаза. Плантаторы ждали ответа. – Знание планов заговорщиков еще не означает измены. Впрочем, вашу судьбу буду решать не я, а политики.
Воцарилась тишина.
– Я же говорил вам, – разочарованно резюмировал Зак Хоупвелл, игнорируя мое присутствие.
– Хватит! – снова вспылил я. – Если вы заранее знали мой ответ, зачем тогда спрашивали?
– Выбор у нас невелик, парень, – с горечью произнес Зак Хоупвелл. – Подчиниться Лауре или тебе, либо восстать и против Лауры, и против закона.
У меня уже не было сил перебивать и яриться. Едва дотянувшись до маски, я надел ее.
– Зак, объявите ему наше решение, – попросил Хармон.
– Капитан, – Хоупвелл смотрел мне прямо в глаза, – мы пойдем за вами. Командуйте.
Как обухом по голове! Еще вчера я был узником, а сегодня…
– Какова численность армии Трифорт? – спросил я.
– Не больше пятидесяти человек. У нас гораздо меньше. Часть ее армии расположилась в правительственном здании, там же ее штаб и правительственный комитет. Остальные люди Лауры носятся по городу с ее поручениями. Они реквизировали продовольственные склады и распределяют среди населения провиант. В правительственный комитет входят Фолькстэдер и Палаби.
– Ее армия вооружена до зубов, – добавил Хармон. – Они разграбили оружейные склады, оставленные вашими войсками.
– Первым делом надо захватить правительственное здание. Если мы арестуем Лауру, тогда ее армия может сдаться без боя, – решил я и начал одеваться.
– Куда вы в таком состоянии пойдете? – всполошилась Сара Бранстэд. – Вам нужен постельный режим, регулярный прием лекарств.
– В правительственное здание!
– Лежите, если хотите жить, – строго сказал доктор Авери.
Я упрямо натягивал на себя мундир.
– Лежать! – прикрикнул на меня Авери. – Ваше состояние только-только начало улучшаться, и опять все насмарку?! Взгляните на себя! За последние полчаса у вас температура подскочила на три градуса, если не больше.
– Кроме того, мы плохо вооружены, – добавил Мантье.
– Я доберусь до их здания, даже если меня повезет один Берзель. Присоединяйтесь, если хотите. – Одеваясь, я выбился из сил и не мог встать.
– Не уговаривай его, Фредерик, – сказал Хоупвелл, – он знает, что делает. Капитан, мы полетим на двух вертолетах, места хватит для всех.
Его строгий облик и суровый голос снова напомнили мне отца.
– Мистер Сифорт, возьмите меня, – попросил Алекс.
Я кивнул. Он подал мне руку, повел меня к вертолету. Следом увязался Толливер. Вскоре оба наших вертолета взлетели. Я начал обдумывать план действий.
Итак, у Лауры пятьдесят человек. Все вооружены… Зря бывшее правительство оставило арсеналы.
– К космодрому! – приказал я.
– Зачем? – удивился Хармон.
– Там склады для Вентурской базы.
– Правильно! Мини-пушки, гранаты, ручные ракетные установки…
Конечно, Лаура тоже знает об этих складах. Успела ли она их разграбить?
– Возможно, там уже ничего нет.
– Может, и есть, но под охраной.
Через несколько минут наши вертолеты приземлились на площадке у здания космодрома. Толливер с двумя людьми вышел на разведку к складам на дальнем краю космодрома, вскоре вернулся и доложил:
– Склады охраняются. Замечено пять часовых.
– Сможете их снять? – спросил я.
– Нас двенадцать человек, не считая вас. Если бы часовых кто-то отвлек…
Отвлечь часовых я, пожалуй, смогу.
– Зак, охраняйте свой вертолет. Толливер, возьмите всех наших людей и идите к складам, а я полечу на маленьком вертолете, – скомандовал я.
– Куда, сэр?
Что за глупый вопрос?
– К дальнему краю поля, конечно. Поговорю с часовыми.
– Они вас сразу убьют, – предостерег Зак Хоупвелл.
– Возможно. – Пускаться в рассуждения я не стал. Полет утомил меня больше, чем я рассчитывал. – Начинаем.
Толливер хотел возразить, но понял, что перечить мне бесполезно, и ответил по уставу:
– Есть, сэр. Для занятия позиций нам потребуется двадцать минут.
– Можно, я тоже пойду? – взмолился Берзель. – Я хорошо стреляю.
Я хотел хохотнуть, но закашлялся. Когда приступ утих, я едко спросил:
– Где ты стрелял? На корабле, когда был юнгой?
– Нет, сэр. Я тренировался в Адмиралтействе, после того как мне присвоили звание гардемарина. Пожалуйста, разрешите мне участвовать в операции. Я хочу принести хоть какую-то пользу, ведь до сих пор я был только обузой.
– Я обещал адмиралу беречь тебя от опасностей.
– Сэр, как я могу сидеть без дела, когда мои товарищи идут в бой? Я ведь гардемарин и тоже давал присягу. Я залез в вертолет и свысока через окно бросил:
– Берзель, ждать здесь у большого вер… – Меня скрутил приступ кашля, а когда я пришел в себя, штаны были мокрыми, руки дрожали. Выглянув в окно, я тихо прохрипел:
– Дайте мистеру Берзелю оружие. Иди, гард, со всеми.
– Есть, сэр! – Воодушевленный Берзель, казалось, вырос на целую голову.
– Я скажу, когда вам вылетать, – сказал Хоупвелл.
– Спасибо, – Точно рассчитать время вылета мне было нелегко. Хоупвелл с винтовкой в руках стоял у самого окна моего вертолета, и я боялся, что он заметит мокрое пятно у меня на штанах. Я глубоко дышал, надеясь успокоиться, но в груди заболело еще сильнее. Я прикрыл глаза.
– Пора, – разбудил меня голос Хоупвелла. Я включил двигатель. Хоупвелл просунул руку в окошко вертолета, сжал мне плечо.
– Да поможет вам Бог.
– И вам тоже, – тихо сказал я.
Не знаю, что помогло – благословение Зака Хоупвелла или краткий сон, – но управлял вертолетом я довольно легко. Мир больше не пульсировал в моих глазах болью. Я направил вертолет через знакомое поле космодрома к его дальнему краю, где располагались склады и накрытые брезентом груды оборудования и прочих грузов, не уместившихся на складах. Все это выглядело так же, как несколько недель назад, когда я спускался сюда на шаттле. Охранники настороженно наблюдали за мной, готовые в любую секунду пустить в ход оружие. Я накренил вертолет, показав им, что я в кабине один.
Я посадил вертолет метрах в десяти от ближайшей кучи товаров. Подбежали двое часовых, наставив на меня лазерные винтовки. Остальные напряженно ждали на прежних местах. Я снял маску.
– Я капитан Сифорт, прибыл сюда для встречи шаттла. – Снова подкатил кашель, но я неистовыми усилиями подавил его.
– Чего?! Шаттл?! – вылупил глаза часовой. – Ты спятил, парень?
– Это последний шаттл с орбитальной станции. Мне приказано встретить его.
Потаращившись на меня, часовой вдруг разразился грубым хохотом.
– Ты малость запоздал, парень. Последний шаттл смылся четыре дня…
Грохнул хлопок лазерного попадания. Один часовой упал, как подкошенный, а второй, дико взглянув на поверженного товарища, резко развернулся ко мне, на ходу поднимая винтовку, но я его опередил, всадив лазерный луч своего пистолета ему в грудь. Выстрел третьего часового попал в вертолетную дверцу, раскаленные брызги металла ужалили меня в плечо. Я дернулся в сторону, а часовой снова целился…