В космосе холодно - Евгения Духовникова
Поначалу Сол просто падала вниз, но вскоре склон начал загибаться; борд коснулся поверхности плотно спрессованного снега, и падение плавно перешло в скольжение.
Очень экстремальное скольжение.
Ветер бил по лицу, словно пытаясь остановить её, но Сол стремительно летела вперёд. Склон оказался с изюминкой, да не с одной: то и дело на пути вырастали скальные выступы, из-за чего приходилось вилять, резко уходя в поворот, вдобавок крутизна постоянно менялась, а пару раз Сол попались трамплины, от которых захватывало дух. Но она была этому только рада: душа её жаждала сейчас этой скорости, а от осознания, что впереди — неизвестность, и каждое движение сопряжено с риском для жизни, внутри разливалось приятное волнующее тепло.
Ещё один головокружительный полёт с особо коварного трамплина — и Сол увидела обкатанную трассу, а далеко внизу — явно рукотворные объекты: без сомнения, человеческое поселение. Над склоном — гораздо более покатым, чем тот, по которому она спустилась, бодро шуровали кресла подъёмника. Да и сам склон не пустовал — несколько человек с различной скоростью и мастерством катились вниз. У некоторых были доски, отдалённо похожие на её сноуборд, у остальных — длинные узкие лыжи.
Оказывается, люди совсем рядом — рукой подать. Интересно, чем думала Грета, выбирая место встречи?!
Сол досадливо поморщилась. О Грете сейчас хотелось размышлять меньше всего. Обойдя по дуге одинокий утёс, чей зазубренный пик напоминал клык доисторического животного, Сол свернула на проторенную трассу, и, лихо обогнав парочку сноубордистов, покатилась дальше вниз.
Один из мужчин что-то прокричал ей вдогонку, но этого языка Сол не знала, поэтому она только улыбнулась и весело помахала ему в ответ.
Чем ниже, тем больше людей попадалось на пути. Голые склоны как-то незаметно обросли сначала кустарниками, а затем и деревьями; трасса стала широкой и очень пологой.
На Сол уже поглядывали с откровенным любопытством. Она подумала, что поспешила с выводами касательно уместности и органичности своего внешнего вида на чужой планете. А может, дело было вовсе не во внешности и одежде, а в том, что она чересчур быстро ехала.
Когда народу вокруг стало столько, что стало невозможно катиться без риска сбить кого-нибудь с ног, Сол спрыгнула со сноуборда и, подхватив его под мышку, пошла пешком.
Первая мысль о пути обратно посетила её, когда она обернулась и посмотрела на гору, с которой только что спустилась. Далеко вверху виднелся перевал — снег ослепительно сверкал даже на скупом зимнем солнце.
Погорячилась она, однако. Хорошо так погорячилась. Пусть она и прима, но в данной ситуации ей это ничем не поможет. Выдающимися физическими данными она не обладает, а чтобы вскарабкаться на гору со скоростью пешехода, потребуется много часов. Пусть до какой-то высоты можно подняться на канатной дороге, но дальше начинаются совсем крутые склоны. Без альпинистского снаряжения о штурме заснеженных скал не стоит и помышлять.
Можно сидеть и сокрушаться, что сделанного не воротишь. А можно прогуляться по городку и заодно поближе познакомиться с жизнью местных жителей. Кто знает, может, попутно и способ добраться до Вольтуриса отыщется.
Сол двинулась по самой широкой дороге. Она прошла уже довольно много, когда её окликнули.
Обернувшись, девушка увидела трёх человек — из тех, что она обогнала на спуске. Двое мужчин и молодая черноволосая девушка — все были одеты в пухлые куртки с капюшонами, спортивные штаны из такой же ткани и высокие ботинки на шнуровке. Мужчины держали под мышками сноуборды, а у девушки был местный аналог лыж. Все они с нескрываемым интересом рассматривали её сноуборд.
Сол хотела поздороваться, но один из молодых людей заговорил первым — заговорил на незнакомом языке.
— Простите, я не знаю этого языка, — со слегка виноватой улыбкой сказала она на известном ей языке Йорфса, а затем повторила эту же фразу на двух других, которые учила.
Мужчины переглянулись.
— Вы иностранка? — спросила девушка.
— Эээ… — замялась Сол. — Ну… Можно и так сказать.
— Как вы забрались на ту скалу? — мужчина, стоявший ближе всех, покосился на гору. — Туда фуникулёры не ходят. Это же даже не трасса — слишком опасный склон.
— Вряд ли по нему вообще когда-либо спускались, — добавил другой, приобняв за плечи черноволосую девушку.
— Правда? — ляпнула Сол. — Я не знала. Извините…
— Мы видели, как вы катаетесь. Вы профессиональная сноубордистка? На Олимпиаде выступали?
Сол не поняла ни слова, но решила не подавать виду.
— А что у вас за борд? — вмешалась девушка. — Почему без креплений? Или они отстёгиваются?
— Что? Крепления? Эээ… тут магнитные крепления, — она указала на ботинки.
— Магнитные крепления? — молодые люди вновь переглянулись. — Впервые о таком слышу. Это какая-то экспериментальная модель? Да и форма у доски необычная, такой изгиб… Что это за производитель?
Сол запоздало поняла, что сморозила что-то не то. Похоже, ещё немного — и она выдаст себя с головой.
— Послушайте, господа и дамы… Не стану более утомлять вас своим обществом, — она покраснела, надеясь, что вычитанная из материалов Альтаира фраза употреблена правильно и к месту. — Я пойду, пожалуй. Спасибо за беседу, — и проворно зашагала прочь.
Вот ведь зараза!.. Неважный из неё вышел бы разведчик, если троица обывателей чуть не разоблачила её парочкой невинных вопросов.
День между тем неуклонно катился к вечеру. К счастью, снегопад не предвиделся и небо было ясным, но холодное бледно-жёлтое солнце Йорфса опускалось всё ниже. Несколько часов — и небесное светило скроется вон за той горной цепью, после чего стремительно стемнеет. Ещё по отдыху на Фризе Сол знала, что за горами водится такой грех.
Внезапно она осознала одну до смешного простую, но крайне неприятную деталь: у неё нет местных денег. А карточка с юнитами — единой расчётной валютой всех префектур — на Йорфсе не больше чем кусок металлопластика.
И почему она не подняла этот вопрос раньше?.. Впрочем, понятно, почему: она же не знала, куда занесёт её судьба.
На душе мурры скребли. Самое последнее дело — полагаться на авось, но сейчас ей не оставалось ничего иного.
Полная невесёлых мыслей, Сол брела вперёд, не зная, куда идёт и зачем, — просто двигаться было лучше, чем оставаться на одном месте. Движение в пространстве, как известно, обладает чудесной способностью дарить иллюзию движения к решению проблемы.
С улицы на улицу, мимо невысоких домов с покатыми крышами, мимо витрин, пестреющих выставленным в них товаром… Городок, очевидно, жил в основном за счёт туристов: всё здесь было